KnigkinDom.org» » »📕 Нас связала любовь - Джо Гудмэн

Нас связала любовь - Джо Гудмэн

Книгу Нас связала любовь - Джо Гудмэн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 74
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

Если Мойра и влияла когда-нибудь на отношения Скай с отцом, то делала это деликатно и незаметно.

Скай поцеловала Мать в щеку:

— Спасибо, мама. Ты всегда знаешь, как поступить.


Зайдя в кабинет отца во второй раз, Скай сказала:

— Значит, я угадала твои намерения, но предпочла другой объект.

Джей Мак нахмурился:

— Я ничего не понимаю, Скай. Поясни, пожалуйста.

Скай повернулась к Уолкеру:

— Тебя я не виню. Джей Мак обладает даром убеждать. Притом трудно отказать человеку, владеющему миллионами.

— Мэри Скайлер. — предостерегающе воскликнул Джей Мак, — по-моему, ты сказала вполне достаточно! Но если дело обстоит так, как мне кажется то учти: сук на котором ты собираешься повеситься, ты выбрала сама.

Уолкер поднял руку.

— Пожалуйста, позвольте ей продолжать. Все это очень интересно.

— Видишь ли, — продолжала Скай, — Джей Мак оплачивал подобные услуги и раньше, хотя тогда это не имело отношения ко мне. Джаррет Силливан, например, получил десять тысяч долларов за то, что расстроил свадьбу Рини, а потом женился на ней сам. В приданое Мэгги Джей Мак дал ранчо в Колорадо. У тебя тоже есть основания надеяться на его щедрость — ведь я последняя Мэри.

— Последняя Мэри? — переспросил Уолкер. Скай принялась загибать пальцы:

— Мэри Фрэнсис, Мэри Мичел, Мэри Рини, Мэри Маргарет и я.

С интересом наблюдая за ней, Уолкер усмехнулся:

— Мэри Скайлер.

— По-моему, все это не смешно, — сказала Скай отцу. — Ведь ты заплатил ему?

Джей Мак задумался.

— Так заплатил ты ему или нет?! — крикнула Скай.

— За что же мне все-таки нужно было заплатить? — спросил Уолкер.

— За то, чтобы ты проявил ко мне интерес. Уолкер удивленно поднял брови:

— А за это платят?

Скай снова повернулась к Джею Маку:

— Может, после того, как я согласилась ехать в Бэйлиборо, ты нанял мистера Кейна охранять меня?

— Признаюсь, Скай, что нанять кого-нибудь и в самом деле стоило. Тебя следует охранять.

— Это я уже слышала. — Скай заметила, что отец с уважением посмотрел на Уолкера.

— Я прав? — спросил у него Джей Мак.

— Да, сэр.

— И вы охраняли ее?

— Я охранял бы ее бесплатно и дальше, мистер Уэрт, но поскольку вы человек состоятельный, скажу вам прямо, что не откажусь от вознаграждения.

Почувствовав, что к горлу подступил комок, Скай поднялась:

— Я оставлю вас, обсудите все спокойно.

После ее ухода Джей Мак вздохнул и покачал головой:

— Может быть, подыскать ей этот сук следовало уже давным-давно.

— Кто знает, — уклончиво ответил Уолкер.

— Вы не хотите догнать ее?

— Именно это я и собирался сделать, хотя и не знаю, что сказать ей.

Джей Мак посмотрел ему вслед.

— Понимаю, каково тебе сейчас, — тихо проговорил он, размышляя о том, что произошло.

Его уединение нарушила Мойра:

— Я только что столкнулась в холле с молодым человеком. Он разыскивал Скай.

— Надеюсь, ты сказала ему, где ее искать?

— Да, хотя и сомневалась, правильно ли поступаю. Он был крайне раздражен.

— Ты не ошиблась. Скай заподозрила, что я заплатил мистеру Кейну, попросив его проявить к ней интерес.

— И поскольку так оно и есть, ты не сумел разубедить ее в этом?

— По-моему, она ему нравится. Ведь он приехал за ней из Бэйлиборо.

— Не уходи от ответа, Джей Мак. Ты заплатил ему за это?

Джей Мак внимательно посмотрел на нее:

— Сегодня я впервые его увидел.

— И все-таки ты не ответил.

— Мне не нравится твоя подозрительность! — недовольно заметил он.

Мойра поцеловала его в лоб.

— Я не хотела обидеть тебя, дорогой. Просто я должна знать, верны ли подозрения Скай. Окажись я на ее месте, меня бы тоже одолевали сомнения.

— Я никогда ничего не обещал мистеру Кейну, — сказал Джей Мак, помолчав, — ни денег, ни недвижимости, а уж тем более — твою дочь.

Мойра улыбнулась. Должно быть, Скай вывела его из себя.

— Очень рада слышать это, Джей Мак. — Она сжала его руку. — Очень рада!..


Раздраженная и огорченная, Скай остановила на Бродвее кеб. В этот момент ее и настиг Уолкер.

— Спасибо, вы нам не понадобитесь, — сказал он кебмену.

— Нам — нет, — быстро проговорила Скай, — а мне — да.

— Сбежала? — спросил кебмен Уолкера.

— Похоже, так, — ответил тот.

— Разве вы не видите, что он пытается меня похитить?! — воскликнула Скай.

— Но, кажется, именно вы собирались куда-то ехать, — возразил кебмен.

Ударив каблуком Уолкера по ноге, Скай вырвалась и кинулась прочь. Впрочем, она не сомневалась, что Уолкер догонит ее. Не прошла она и квартал, как он оказался рядом с ней. Скай нетерпеливо обернулась и посмотрела на Уолкера:

— Ну говори же, что хотел, а потом оставь меня в покое!

— . Не знаю, хотел ли что-то тебе сказать, но надеялся, что ты извинишься передо мной.

— Извинюсь? — удивилась Скай.

Он кивнул, застегнул пальто, сунул руки в карманы и не спеша двинулся дальше.

— Извинюсь? — повторила Скай, задыхаясь от гнева. — Почему я должна извиняться? Я не приглашала тебя сюда! Это сделал отец.

— Нет, — холодно возразил Уолкер, — он здесь ни при чем. Спроси у него сама.

— Так почему же ты разговаривал с Джеем Маком, а не попросил сразу же позвать меня?

— Попросил. Но когда я приехал, тебя не было дома. Сначала меня провели в гостиную. Ваша экономка сообщила обо мне твоему отцу, и он пригласил меня к себе в кабинет. До твоего прихода я пробыл там совсем недолго, и мы успели лишь обменяться любезностями.

— Джей Мак ни с кем не обменивается любезностями просто так, — заметила она. — При этом он всегда старается составить мнение о собеседнике.

— Мы побеседовали вполне вежливо.

— Это еще ни о чем не говорит. Отец может уничтожить человека и взглядом, но, судя по всему, эта участь тебя миновала. Должно быть, ты ему понравился.

Уолкер пожал плечами. Он и сам видел, как присматривался к нему Джей Мак, но не знал, какое впечатление на него произвел. Впрочем, это было безразлично Уолкеру.

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 74
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Светлана Гость Светлана26 июль 20:11 Очень понравилась история)) Необычная, интересная, с красивым описанием природы, замков и башен, Очень переживала за счастье... Ледяной венец. Брак по принуждению - Ульяна Туманова
  2. Гость Диана Гость Диана26 июль 16:40 Автор большое спасибо за Ваше творчество, желаю дальнейших успехов. Книга затягивает, читаешь с удовольствием и легко. Мне очень... Королевство серебряного пламени - Сара Маас
  3. Римма Римма26 июль 06:40 Почему героиня такая тупая... Попаданка в невесту, или Как выжить в браке - Дина Динкевич
Все комметарии
Новое в блоге