Высокие ставки - Пайпер Рейн
Книгу Высокие ставки - Пайпер Рейн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она приглаживает свои волосы и фартук с надписью «Горячий папочка». Я до сих пор не понимаю, о чём думала моя мама, когда помогала Лили выбрать его для одного из подарков ко дню отца в прошлом году.
— Надеюсь, ты не против. — Её руки скользят за шею, чтобы ослабить веревку.
— Нисколько. Оставь. — Её руки падают на бёдра. Дейн и Гаррет садятся на диван, а Лили села на пуфике прямо передо мной, осматривая все порезы и синяки на моём теле.
— Что случилось? — снова спрашивает Кэт, идя на кухню.
Она достаёт из холодильника несколько бутылок пива и приносит их к столу. Скрутив с каждого колпачок, она протягивает по одной Дейну и Гаррету, а затем отдаёт мне последнюю.
Я счастлив выпить пива вместо того чтобы немедленно не поцеловать её при всех. Она выглядит очаровательно в роли Сьюзи Домохозяйки.
— Произошло то, что Дейн не может держать веревку.
Я посмотрел на него, и он закатил глаза.
— Маркус не умеет карабкаться. — Он делает большой глоток пива. — Могу сказать, что вы очень гостеприимная няня. — Дейн наклоняет своё пиво в её сторону.
— Няня? — переспрашивает она, присоединяясь к Лили на пуфике.
— С тобой всё в порядке, папочка? — голос Лили надламывается, и её красивое лицо искажается хмурым взглядом.
Я хлопаю себя по коленям, призывая её подойти. Она ползёт вверх, и я вздрагиваю от боли.
— Лили, может, тебе стоит… — я останавливаю Гаррета взмахом руки.
Если пребывание у меня на коленях помогает ей не бояться того, что я выгляжу так, будто проиграл бой с лохматым енотом, то пусть будет так.
— Видишь, я в порядке. Я просто врезался в камень, потому что дядя Дейн отвлёкся.
Она посмотрела на Дейна, и он поднимает руки вверх, защищаясь.
— Эй, это был несчастный случай. — Он закрывает голову руками. — Пожалуйста, не делай мне больно, Лили.
Его оборонительный поступок заставляет Лили засмеяться, а вскоре и всех остальных.
— Лили, почему бы тебе не принести печенье? — Кэт предлагает. — Может быть, они помогут твоему отцу почувствовать себя лучше.
Лили спрыгивает с моих колен и бежит на кухню. Секундой позже она ставит на пуфик тарелку с шоколадным печеньем. Дейн тут же хватает одно.
— Эй, а как насчёт «пациенты в первую очередь»? — я качаю головой.
Он съедает печенье, не обращая внимания на то, что я только что сказал.
— Если ты пациент, то Кэт — медсестра. Что думаешь, Кэт? Сможешь ли ты поцеловать все его бобо и чтобы ему стало лучше?
К счастью для него, внимание Лили переключилось на телевизор, но если бы это не требовало столько усилий, я бы ударил его по голове.
Кэт берёт печенье и протягивает мне.
— Может быть, обтирание губкой было бы полезно. — Кэт смотрит на меня, и я не могу понять, играет ли она в игру Дейна или говорит серьёзно. Чёрт возьми, я надеюсь, что она серьезно. Возможно, я немного потрёпан, но пока ещё не сброшен со счетов.
— Вот и отлично. — Он похлопывает её по спине и встаёт со своей теперь уже пустой пивной бутылкой. — Держи, здоровяк. — Он бросает Гаррету печенье и тот ловит его. — Они не так вкусны, как те кексы, которые Чарли приносила в последнее время, но на кухне ты неплохо справляешься. — Он посмотрел на меня. — Я бы дал ей семерку.
— Прошу прощения? — спрашивает Кэт, вставая и следуя за ним на кухню.
— Это комплимент. Это означает, что ты можешь приготовить еду, и она съедобна.
— Я был бы осторожнее, там лежат ножи — кричит им вслед Гаррет, и я смеюсь, разделяя с ним улыбку.
— Дядя Гаррет, где Сидни? — Лили отвлекает его, пока я наблюдаю за тем, что происходит на кухне.
— И я поставлю тебе примерно двойку за качества бойфренда, — отвечает Кэт, начиная убирать со стола.
— Да пожалуйста, детка, я не беру на себя обязательства, это правило номер один для парней. Однако в спальне я номер один. — Он наливает ей своё новое пиво, и на её лице появляется отвращение.
— Ты раздражаешь и отвратителен.
Я посмотрел на Лили и рад, что она уговорила Гаррета разгадать головоломку на полу.
Дейн прислоняется к стойке.
— К твоему сведению, на следующее утро я отвожу их обратно к машинам и предлагаю свою рубашку, ну, знаешь, после того, как я сорвал с них их рубашку.
Кэт замерла и тупо уставилась на него. Я не уверен, собирается ли она дать ему пощечину или ударить коленом по яйцам.
— Я больше не буду продолжать этот разговор. Моё время слишком драгоценно для меня. — Она поворачивается и выбрасывает с руки муку, в которую собрала со стола.
— Я знаю, что тебе, возможно, не понравится это услышать, Кэт, но я не даю никаких обещаний. Женщины, с которыми я встречаюсь, знают счёт ещё до того, как соглашаются. Это не сюрприз для них.
Он допивает ещё один глоток пива.
— Может быть, вам двоим стоит просто разойтись с миром, в этом вопросе, — крикнул им я, и Кэт посмотрела на меня.
— Однажды облака рассеются, и ты поймёшь, чего тебе не хватает.
— Когда меня похоронят на шесть футов под землей.
Дейн улыбнулся, и видно, что ему нравится подшучивать так, но Кэт это не позабавило.
Она возвращается в гостиную и наклоняется, чтобы что-то сказать мне на ухо.
— Я приготовлю ужин.
Я качаю головой.
— Мы можем что-нибудь заказать.
— Нет-нет, я приготовлю ужин для тебя и Лили, а потом уложу её спать, прежде чем уйти.
Она улыбается, и её рука самым естественным образом ложится на мою руку. Мой взгляд метнулся к Лили, но она занята Гарретом.
— Спасибо.
— Девятка — за женские обязанности, — наклоняется и говорит Дейн, проходя мимо нас, очевидно подсушив разговор.
— Я всё ещё могу надрать тебе задницу. Я не так сильно ранен, — угрожаю я, и он смеётся, сев на диван.
— Папа, с тебя доллар, — говорит Лили, но не встаёт, чтобы забрать деньги.
— Правильно, Лил, ударь его по бумажнику. — Он проглатывает ещё одно печенье, крошки падают изо рта на рубашку. — Да, они далеко не так хороши, как те кексы, которые я ел. Серьёзно, они растворялись во рту, а глазурь, ох, что я мог бы сделать с этой глазурью.
Улыбка скользит по губам Кэт, когда она слушает его речь.
— Кто их готовит? — спрашивает она, и, изучая её черты, я подозреваю, что она уже знает кто.
— Друг Чарли. Я думаю, кто бы это ни был, он должен купить пекарню «Хлебный коробок». Ты слышала,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна25 ноябрь 17:17
Книга очень понравилась,👍но без подробных описаний в постеле, было бы намного лучше. ...
(не) Моя Жена - Елена Байм
-
Гость Елизавета25 ноябрь 09:10
Самая лучшая интересная захватывающая книга из всех попаданцев. Невозможно оторваться. И слушала и читала. Ждала нового выпуска...
Мечников. Том 12. Щит мира - Игорь Алмазов
-
Гость Светлана23 ноябрь 13:52
Как раз тот случай, когда героиня кроме раздражения ничего не вызывает. Читала другие книги Майер и ощущение, что писал кто -то...
Ты еще маленькая - Кристина Майер
