Ведьмочка в Академии Магов 1 - Оксана Гринберга
Книгу Ведьмочка в Академии Магов 1 - Оксана Гринберга читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ночка у них выдалась непростой.
– Посмотрим, как ты пройдешь полосу препятствий, – подойдя и смерив меня ненавидящим взглядом, заявил Хант. – Надеюсь, сломаешь себе шею, – добавил он, наверное, уже поняв, что навредить мне исподтишка не удастся.
И причина была не только в упырях, перебравшихся в кусты поближе – я спиной и затылком чувствовала идущие с той стороны их ледяные вибрации. И даже не в церберах, которых магистр Гор потрепал по затылкам, а я с радостным видом сообщила преподавателю придуманные мной собачьи имена.
Посмотрев на непередаваемую игру эмоций на лице светловолосого гиганта, я решила, что имена ему понравились.
Дело в том, что к нам на занятие явился сам декан, оставив своим студентам самостоятельную работу на кладбище. Пришел, чтобы посмотреть, как мы будем проходить полосу препятствий, так что мои ненавистники дурить в его присутствии не рискнули.
Вместо этого они принялись ждать, когда я сорвусь, грохнусь о землю и потеряю сознание, заодно свернув себе что-нибудь из конечностей. Повторю то же самое, что сделала в прошлый раз.
Потому что, победив в кроссе, я должна была отправиться на испытание первой.
– Мисс Дельвейн, я стану замерять время, – подойдя, произнес магистр Гор и показал мне часы с секундной стрелкой. – Надеюсь, сегодня все пройдет намного лучше, чем на предыдущем занятии. Скажите мне, когда будете готовы.
И я ответила, что всегда готова.
А потом под взгляды остальных, хотя куда больше меня вдохновлял взгляд одного-единственного – того самого, кого всего неделю назад я искренне ненавидела и считала причиной своих бед, – я взбежала на первое препятствие.
Вовсе не собиралась с него падать, зря на это надеялись соперники. Затем под взглядом темных глаз декана я ловко пронеслась по бревну, после чего спрыгнула – легко и, как я надеялась, грациозно.
– Гав! – сказал на это Пушок, бежавший с одной стороны бревна.
– Гав-гав! – одобрили меня еще и Котик с Зайчиком.
– Вперед, Александра! – скандировал второй курс.
Я неслась по полосе препятствий изо всех сил.
Прыгала, словно маленькая куница, по раскачивающимся перекладинам, ловко взобралась на деревянную стену по сделанным в ней прорезям; затем, нисколько не боясь испачкаться – хотя мне это не понравилось, – сиганула с самого верха в яму с водой.
Вылезла, грязная и злая, убирая мокрые волосы с лица, но поспешила дальше. Взлетела на очередное бревно, затем спокойно пробежала по противовесу, нисколько не испугавшись, когда он принялся опускаться.
Следующее испытание – узкая доска и несколько раскачивающихся грузов, которые раскачивалсам магистр Гор. Делал он это настолько интенсивно, что я с трудом успела уклониться от последнего и все же получила грузом по спине.
Команда Ханта радостно взвыла, но я не упала.
Наоборот, использовав полученное ускорение, перепрыгнула на предпоследнее препятствие. С него вскарабкалась вверх по канату, вспомнив одну из странных книг в Гржине, в которой утверждалось, что человек произошел вовсе не по велению Богов, а от обезьяны.
Наверное, в чем-то автор был прав, потому что на канат я взобралась со скоростью той самой обезьяны. Наконец прошлась по узкой жердочке, перекинутой между двумя высоченными стенками, на что внизу от страха принялись подвывать церберы.
Они боялись за меня. Но я не упала – вот еще!
Вместо этого ловко вцепилась в канат на другой стороне препятствия и на большой скорости съехала по нему вниз. Перестаралась, потому что поранила руки.
Но на этом полоса препятствий закончилась, и у финиша меня встречал не только магистр Гор, заявивший, что я показала лучший результат за все время его работы – две минуты пятнадцать секунд.
Был еще и Дарий Велвуд.
Стоял и смотрел сверху вниз на потную, мокрую и грязную меня. И от этого его взгляда мне почему-то стало тепло, а потом бросило еще и в жар.
Настолько, что даже кровь прилила к щекам.
– Я очень старалась, господин декан! – собравшись с мыслями и успокоив заполошно стучавшее сердце, сказала я. – И даже не жульничала, хотя мне это далось непросто.
– Вижу, – отозвался он. – Вы молодец, мисс Дельвейн!
Мне хотелось, чтобы он назвал меня по имени, но я понимала, что Дарий не может, потому что вокруг было слишком много посторонних. Набежали мои подруги: Гретта, откуда-то появилась Лианна, похоже, улизнув с занятий; прихромала Роуз со всем своим курсом – и принялись меня обнимать.
А вокруг бегали церберы. Подвывая, они норовили протиснуться в наш круг, но их не пускали, зато время от времени гладили по голове.
Тут еще завыли и из кустов.
Упыри жаловались на свою судьбу – похоже, они тоже не отказались бы от объятий, потому что искренне за меня болели. Но не могли и видели в этом вселенскую несправедливость.
А потом я столкнулась с взглядом Дария и внезапно осознала, что он тоже не отказался бы прижать меня к своей груди, радуясь за мой результат.
И не только за результат.
От этого понимания меня снова бросило в жар, затем в холод, после чего я повернулась к Гретте и сказала, что уже скоро наступит ее черед не подвести нашу девичью четверку.
Но сперва на полосу препятствий отправился Рей, финишировавший в забеге вторым. Я видела его лицо перед самым стартом – оно было белым от бешенства и разочарования.
Разочарования, потому что все оказалось не так, как предполагали парни и о чем они во всеуслышание заявляли в столовой и хвастали перед своими друзьями и прихлебателями.
По их словам, выскочка Александра Дельвейн и ее глупая девичья четверка будут дышать пылью из-под их ног, потому что они оставят нас далеко позади.
Зато теперь выходило, что они сами оказались в догоняющих.
Но они не догнали, потому что, пожалуй, оба перестарались – и Рей, и Хант. Понимали, что им нужно меня опередить, поэтому часто и глупо рисковали.
Некоторые места на полосе препятствий Рей прошел намного увереннее моего – этого у него не отнять, – потому что он был намного сильнее меня. Канат и стенки поддавались ему лучше, зато у Рея возникли серьезные проблемы с равновесием, и я подозревала, что причина крылась в съедавшем его разум гневе.
Он несколько раз срывался с бревен, один раз довольно громко приложившись об одно из них головой. Затем искупался в луже, неудачно спрыгнув со стены и растянувшись в ней так, что ушел в темную жижу с концами.
На этом его злоключения не закончились.
Рей еще
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
МаргоLLL15 май 09:07
Класс история! легко читается....
Ледяные отражения - Надежда Храмушина
-
Гость Екатерина14 май 19:36
Очень смешная книга, смеялась до слез...
Отбор с осложнениями - Ольга Ярошинская
-
Синь14 май 09:56
Классная серия книг. Столько юмора и романтики! Браво! Фильмы надо снимать ...
Роковые яйца майора Никитича - Ольга Липницкая
