Твой сладкий поцелуй - Кэролайн Линден
Книгу Твой сладкий поцелуй - Кэролайн Линден читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он ускорил шаг, его башмаки стучали по булыжной мостовой, руки в карманах сжались в кулаки. Стаффорд сфабриковал обвинение против Уолластона. Миссией Гарри в этом деле была ложь, кража ворованных правительственных секретов у своей же тайной осведомительницы, которая склонила свою жертву к измене. Судьба Уолластона была определена собственным свидетельством Гарри, данным в кабинете Стаффорда самому министру внутренних дел. Он доложил, что действительно слышал, как Уолластон передавал информацию любовнице, и что спустя несколько минут взял ее из спальни этой женщины. Лорд Сидмаут был очень серьезен, с важной снисходительностью высоко оценив его службу Короне. Интересно, Сидмаут, вероятно, знал обо всем заранее от Стаффорда. Его выставили героем, чуть ли не спасителем нации. А какое такое благородное дело он совершил? Подслушал разговор клерка со своей любовницей?
Гарри остановился на углу улицы, вглядываясь в темную лондонскую ночь. Все, во что он верил, пошатнулось. Если Стаффорд мог лгать ему об этом, об измене, то бывает ли он вообще когда-нибудь правдив? К Гарри вернулись все его сомнения насчет этой работы, только теперь они были намного сильнее. Почему ему поручили такое задание, внешне довольно незамысловатое и легкое: как тень следовать за состоятельными высокопоставленными лицами? Почему он должен быть невидимым и безмолвным, даже если им грозит опасность? И почему он ни разу не видел, чтобы хотя бы вышедший из себя дворник хмуро посмотрел на кого-то из них?
Начался дождь, мелкая морось, которая парила над булыжной мостовой, как привидения, вышедшие из своих склепов. В опустившемся тумане все запахи лондонской улицы ударили ему в нос: гнилые миазмы извергшейся из желудков еды и эля, конский навоз и человеческие отходы. Гарри выворачивало наизнанку не только от всего этого, но и от понимания того, что его попросту использовали.
Он повернулся и направился на Боу-стрит.
Фиппс все еще был на Боу-стрит, кажется, он всегда был там. Гарри и всем остальным он сказал, что в случае срочной нужды они должны приходить прямо к нему. Возможно, он жил в этой тесной, безликой квартирке в конце Боу-стрит; Гарри не знал и не думал об этом. Он толкнул дверь, не постучав, и вошел.
При его появлении Фиппс вскочил, на лице появилось любопытство.
— Что случилось? — гаркнул он. — В чем дело?
— Мадам де Латурс работала на тебя. — Это был даже не вопрос.
Фиппс замолчал, обошел стол и закрыл дверь.
— Это не твоя забота, Синклер. Гарри выругался.
— Ты вынудил человека пойти на измену!
— Придержи язык. — Фиппс предупредительно поднял палец. — Нам здесь не очень нравится это слово.
С большим трудом Гарри справился со своим гневом и, сохраняя внешнее спокойствие, посмотрел на Фиппса. У того были холодный взгляд и бледная, как рыбья чешуя, кожа. Гарри не сомневался, что он заманивает жертвы в свои ловушки и потом медленно и болезненно убивает их.
— Мне не очень нравится, когда мне говорят, что я делаю большое и благородное дело, а потом оказывается, что я рискую своей шеей, пытаясь склонить слабоумного клерка на небольшое предательство.
— Ты ничего не знаешь об этом, вздернул подбородок Фиппс.
— Где уж мне. — Гарри нетерпеливо кивнул головой. — Но кто так поставил дело?
— А зачем тебе знать? — Фиппс скривил губы. — Успокойся, Синклер, ты делал свою работу. Вполне компетентно. И все закончилось для тебя хорошо, разве не так?
— А теперь? — Гарри скрестил руки на груди. — Я таскаюсь повсюду, веду слежку за лордом, за графом, сам изображаю знатную персону. Неужели и в среде таких людей встречаются предатели?
Фиппс улыбнулся, но взгляд его оставался подозрительным.
— Изменники бывают всех мастей и масштабов. Не забывай это. Они здесь, там, повсюду, прямо у нас под носом.
— Ты преувеличиваешь. Это уже смахивает на какую-то манию. — Гарри с отвращением хлопнул рукой.
— Да? Ты так считаешь? Тогда у тебя будет не так много работы, а? Теперь, я полагаю, тебе пора вернуться к своим обязанностям, или я найду кого-нибудь другого на твое место. — Фиппс открыл дверь и стоял, невозмутимо ожидая, когда Гарри уйдет.
Когда Гарри покинул Фиппса, до него медленно дошло, какова была настоящая цель его задания. Сидмаут и его сотрудники были людьми подозрительными и боялись, что беспорядки захватят их врасплох. Они отправили полицию в Манчестер на демонстрацию йоменов[3]и разогнали женщин и детей. Они приняли известные «Шесть актов», чтобы сдерживать и контролировать разногласия там, где они существовали, или даже казалось, что существовали. Они наняли людей, подобных мадам де Натуре и ему самому, чтобы они докладывали, что видели и слышали. И когда сэр Джералд Уолластон попал в их руки, они быстро отправили его в тюрьму, не сказав ни слова широкой публике о причине.
А сейчас три агента правительства анонимно жили в тени трех знатных англичан, даже в их домах. Три чрезвычайно влиятельных человека, но не члены самого правительства, люди, которым неизвестны планы Стаффорда и Сидмаута. Все бесконечно уважаемые по той или иной причине, у всех троих консультировались члены кабинета министров, секретари и даже король. Все с отличным знанием политических дел и государственных секретов. Если радикалы, которых так боялся Сидмаут, убедят одного из них стать на их сторону…
Гарри подумал о несметном количестве отчетов, которые он, Анжелика и Брандон составили на каждого из них. Любой, порой самый незначительный момент их жизни был детально записан Гарри и его коллегами-агентами для картотеки Сидмаута. Они хотели все знать о Крейне, Донкастере и Бетуэлле. Все. Но самое главное — никто не должен догадываться, что за ними наблюдают, даже те, кто предположительно находится в опасности, и на кого в любой момент могут напасть. И теперь Гарри знал почему.
Они не охраняли Донкастера, Крейна и Бетуэлла.
Они следили за ними.
Спустя три часа Гарри подвинул стул к кровати и посмотрел на спящего человека.
Джон Стаффорд не отличался выразительной внешностью. Такого человека можно видеть каждый день, но толком не описать его внешность. Он спал на спине, слегка приоткрыв рот, в красном ночном колпаке на голове. Вместо работы с тайными агентами он вполне мог бы быть клерком, герцогом или владельцем свиной фермы. Гарри беспристрастно смотрел на своего шефа, такого спокойного и безмятежного во сне, и еще раз подумал, прежде чем, как говорится, перейти Рубикон и рискнуть своим будущим. Он преуспел в своей работе. Может, у него никогда больше не будет подобного шанса, который ему предложили после завершения этого задания, и ему будет обидно потерять ее.
Но у каждого человека есть свой предел. Гарри громко кашлянул.
Стаффорд вздрогнул и проснулся. Несколько секунд они с Гарри молча смотрели друг на друга при свете единственной свечи.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Kelly11 июль 05:50 Хорошо написанная книга, каждая глава читалась взахлёб. Всё описано так ярко: образы, чувства, страх, неизбежность, словно я сама... Не говори никому. Реальная история сестер, выросших с матерью-убийцей - Грегг Олсен
-
Аноним09 июль 05:35 Главная героиня- Странная баба, со всеми переспала. Сосед. Татьяна Шумакова.... Сосед - Татьяна Александровна Шумкова
-
ANDREY07 июль 21:04 Прекрасное произведение с первой книги!... Роботам вход воспрещен. Том 7 - Дмитрий Дорничев