KnigkinDom.org» » »📕 Сад блуждающих снов - Анна Рудольф

Сад блуждающих снов - Анна Рудольф

Книгу Сад блуждающих снов - Анна Рудольф читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 60
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
мыслями. За время путешествия стало ясно: заклинатель не рвался взвалить на себя все проблемы мира разом, а либо делегировал их более деятельным, например, Цзинлуну, либо решал по мере столкновения с теми самыми проблемами.

Дорогу обступали ветвистые деревья, одно из них рухнуло поперек от старости или ветра. Перелезая через него, Мэй поняла, насколько устала. Казалось, совсем недавно они останавливались на обед, а она уже выбилась из сил.

— Как насчет отдыха, достопочтенный?

Тот обернулся, с удивлением замечая Мэй верхом на бревне.

— Мы в пути всего лишь, — он взглянул на циферблат, — четыре часа. Госпожа в порядке?

В прежние времена Мэй чередовала подобные марафоны с рестораном или удобным диваном в дружественной гостиной, а никак не с четверть часовым отдыхом под моросящим дождем с веткой вместо ложки в зубах.

Хотя котелок нес Шэн Юэлин, полупустой рюкзак ощутимо тянул плечи, так что у Мэй начало ломить спину.

— Забудь, — она сползла с бревна. — Просто соври, что в конце пути нас ждет горячий ужин и мягкая постель.

Шэн Юэлин поддержал ее под локоть.

— На побережье есть крупный портовый город, Лун Ин. С нынешним темпом мы прибудем туда к закату следующего дня. Отдохнем ночь в хорошей гостинице, а с рассветом выйдем в море.

— Надеюсь, там не будет демонов. Давно хотела спросить: что конкретно делает Полуночная печать? Источает темную энергию, открывает портал в демонический мир — и все?

— Все? — не понял Шэн Юэлин. — Она создавалась для порабощения человеческого рода. Что еще нужно?

Мэй пожала плечами. Она прокручивала в голове фразу, оброненную Фэй Шань Ди в иллюзии: «Печать не терпит боли и не подчинится кровавым ритуалам». Подобное совсем не походило на артефакт в хранилище Бай Ю Шэн.

Дождь усилился, стремительно превращая дорогу в реку грязи. Мэй перевесила рюкзак на грудь и прикрыла руками, защищая от воды его и содержимое. В свое время он стоил непомерно-больших денег и сейчас отрабатывал каждую копейку.

— Знаю, ты не любишь эту тему, — продолжила она.

— Значит, не следует ее начинать.

Шэн Юэлин ускорился, и ей пришлось догонять его.

— Зачем демонам сын Императора, и как они узнали о нем? Такой секрет должны охранять… — она врезалась в его спину. — Шэн…

Он выхватил меч, второй рукой толкая ее в колючие кусты. Черная тень смела его с ног, обдав Мэй тошнотворной смесью гнили и цветов. Раздался кошачий визг, и перед вскочившим заклинателем появился гигантский черный кот с белесыми проплешинами на шерсти.

«Маогуй!» — похолодела Мэй и принялась подниматься.

Кусты немедленно затрещали, привлекая внимание демона. Тот кинулся к ней с ряззавленной пастью, и у Мэй в памяти навсегда отпечатались его светящиеся желто-красные глаза. Магический барьер обрушился на спину монстру, прибивая его к земле, и Мэй улетела обратно в кусты, за которыми оказался склон. Она нелепо взмахнула руками и покатилась вниз, собирая ветки и камни, пока не врезалась в дерево.

Правое плечо горело огнем. Мэй шевельнулась и застонала от испепеляющей боли во всем теле. Перед глазами двоилось, на переферии мелькали золотистые вспышки — их становилось все больше, а воздуха все меньше.

— Янмэй!

Ускользающий звук донесся словно из-под воды.

Шэн Юэлин упал рядом с ней, затем развернулся, и очередная нестерпимо-яркая вспышка озарила лес.

— Пожалуйста, не закрывай глаза, смотри на меня! — он коснулся ее лица, разворачивая его к себе. — Тебя поцарапал Маогуй…

«Я тону? Падаю?» — мысли текли вяло, как в остывшем киселе. — «Кажется, я, действительно, упала… с вершины горы…»

В следующий миг она оказалась в воздухе.

— … лекари в Лун Ин…

В поле зрения мелькнули опаленные кроны, град ледяных капель залил глаза. От плеча по груди растекалась боль — будто кто-то вылил на Мэй раскаленный металл.

— Продержись еще немного, — согрел шепот, — пожалуйста!

* * *

Мэй разбудил громкий стук, за которым последовал протяжный скрип. Возле нее раздались незнакомые шаги, и скрип сменился тихим стуком — затворенными ставнями. Взвыл и опал ветер, не в силах пробраться внутрь.

— Вам тоже стоит отдохнуть, господин Шэн, — размеренно произнес неизвестный. — Если вы собираетесь восстановить духовную силу в ближайшие дни, вам необходим полноценный сон.

— Если демон явится…

— Храм сможет защитить вас обоих.

«Иди спать, упрямый!» — хотела воскликнуть Мэй, но не смогла двинуть ни одной мышцей. Ее тело ощущалось чужим, тяжелым, громоздким. Она попыталась снова и потерпела неудачу. Волна паники моментально накрыла ее с головой.

— Не желаете, хотя бы выпейте отвар, который я принес. Короткие, но мощные духовные импульсы весьма негативно повлияли на ваше золотое ядро. Услышьте меня, господин Шэн, иначе в скором времени вы можете лишиться заклинательских способностей!

Прозвучал вздох, за ним звук воды, которую переливали в пиалу из сосуда с узким носиком.

— Когда госпожа Ю очнется?

— Позвольте мне проверить.

Теплые пальцы обхватили ее запястье, вероятно отсчитывая пульс. Мэй как могла разгоняла сердце, чтобы лекарь понял: она в сознании! Но то билось пугающе ровно.

Ее лоб ощутимо кольнуло.

— Повреждения исцеляются. Я извлек иглу. Совсем скоро госпожа обретет способность двигаться. Господин Шэн…

— Орден Бай Ю в долгу перед вами, Наставник Пути.

— Наша помощь — дар человеку, не ордену, — после паузы произнес лекарь и вышел, с шорохом прикрыв за собой дверь.

Шэн Юэлин отставил пиалу и оказался рядом с постелью Янмэй.

— Госпожа?

Она попробовала разлепить губы и едва не прослезилась от того, что столь простое движение ей удалось.

— Котенок…

Он накрыл ее руку своей ладонью — так невесомо, что она ощутила лишь тепло.

— Где мы?

— В монастыре недалеко от Лун Ин. Наставники Пути оказали нам помощь.

— Наставники Пути?

— Посвященные в таинства монахи, отринувшие мирское.

Мэй приподняла свинцовые веки. Крошечная аскетичная комната тонула в полумраке из-за бури снаружи — ветер выл и стенал, раз за заром кидаясь на стены монастыря.

Скосив взгляд, она едва узнала Шэн Юэлина! Под его глазами залегли черные тени, лицо осунулось и потеряло всякие краски, заклинатель с трудом держал голову прямо. Казалось, еще немного, и массивное серебряное украшение, скрывавшее его пучок, перевесит и сломает шею.

— Что с тобой произошло? — испугалась она. — На нас напал Маогуй?

Шэн Юэлин кивнул и сел на пол, опираясь о постель.

— Тот же самый, из Бай Ю. Мне пришлось защищаться духовной энергией, я прошу твоего прощения.

— Пустяки, — шепнула Мэй, и Юэлин вдруг улыбнулся, отрешенно глядя в стену.

— Я отогнал его, но изгнать не смог: коснувшись жертвы, Маогуй не покинет мир, пока жив его хозяин. Клянусь, даже вопреки воле девяти Небес, я найду этого мерзавца

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 60
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Наталья Гость Наталья17 июль 12:42 Сюжет увлекательный и затейный,читается легко,но кто убийца,сразу было понятно.... Дорога к Тайнику. Часть 1 - Мария Владимировна Карташева
  2. Гость Дарья Гость Дарья16 июль 23:19 Отличная книга. Без сцен 18+, что приятно. Легкий и приятный сюжет. Благоразумная ГГ, терпеливый и сдержанный ГГ. Прочла с... Королева драконов - Анна Минаева
  3. Dora Dora16 июль 17:16 Типичная история: она — многодетная, затюканная бытом. У нее имеется богатый и красивый муж, у которого завелась любовница, а... Я беременна от вашего мужа - Ольга Ивановна Коротаева
Все комметарии
Новое в блоге