Красотка с факультета некромантии - Мэри Кенли
Книгу Красотка с факультета некромантии - Мэри Кенли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Честно говоря, девушка была в таком отчаянии, что уже не иронично подумывала оторвать себе руку. Могут ли местные целитель вырастить новую…?
— Клара Оливейро. — бархатистый баритон Тремейна Дорста наполнился ледяной тяжестью. — Что здесь происходит?
Её разум опустел от страха и смущения. Дело в том, что магистр выглядел весьма… Неформально. Лёгкая рубашка и домашние чёрные брюки явно отличались от привычного образа хладнокровного преподавателя Дорста. Его длинные каштановые волосы свободно разметались по плечам и были чуть влажными (только после душа?).
Но прозрачно-серые глаза мужчины таили такую бурю нежелательных последствий, что Клара передумала идти к нему с повинной. Её же прямо здесь убьют, без всяких дисциплинарных взысканий!
Она оперлась ладонями на парапет и задрожала, лихорадочно размышляя над главным вопросом: что теперь делать?
— Адептка… — Тремейн сузил светлые глаза, а на кончиках его пальцев вспыхнули бледные искры.
Он казался взбудораженным, слишком эмоциональным… И смотрел прямо на чёрный браслет, миленько поблескивающий на руке Клары.
— Э-это страшное недоразумение! — воскликнула Оливейро, у которой дыхание перехватило от его взгляда. — Я могу всё объяснить!
«А могу ли…?» — задала она самой себе беспомощный вопрос.
Но потом ей стало не до этого. Магистр Дорст рывком преодолел расстояние до балкона, его глаза заискрились расплавленным серебром… А испуганная адепта резко отскочила назад и сразу же потеряла равновесие… Падая с балкона.
— Клара! — Тремейн переменился в лице, но было уже слишком поздно.
Глава 26. Поймал… Нашёл?
Клара даже вскрикнуть не успела. Всего один шаг, одна (сплошная) неловкость — и под ногами разверзлась бездна. Ветер взбил её рыжие волосы, увлекая в головокружительное падение… Оливейро увидела полную луну и силуэты гаргулий в отдалении, а затем над головой вспыхнули серебристые лепестки магического купола. Сильнейший импульс подбросил девушку вверх, и менее чем через секунду магистр Дорст утянул её обратно на балкон.
Клара испуганно вздохнула, вцепившись пальцами в его воротник. Она должна была поблагодарить профессора и отстраниться, но, если честно… У неё просто сдали нервы. А Тремейн не спешил разрывать губительный контакт.
Вместо этого мужчина обнял её и произнёс:
— … Нашёл.
Клара удивлённо вскинула брови. Скорее всего, магистр оговорился, но… Но потом случилось то, чего она совсем не ожидала! Профессор Дорст, который всегда казался таким сдержанным, вдруг склонился к ней и поцеловал. Его мягкие губы с лёгкостью разомкнули её уста, углубляя и без того страстный поцелуй.
— Ах, я… — прошептала Клара, однако Тремейн не дал ей договорить.
Через мгновение он смел со стола все предметы, прижимая девушку к гладкой поверхности. Его магия струилась по её коже, по рыжим волосам, и длинным ногам, даруя невероятное чувство эйфории.
Клара ощущала, как магистр ласкает её не только физически, но и ментально... Будто лишь сейчас юная некромантка всерьёз прикоснулась к его пылающему сердцу.
Она плавилась от наслаждения, забыв обо всём. Комендантский час, Хорурк-Мор, правила приличия… В бездну! Пусть в бездну катятся все, кроме него одного. Лишь с Тремейном Клара ощущала себя такой желанной и любимой… Словно для него она стала величайшим сокровищем этого мира.
Касания, взгляды, разгорячённое дыхание на изгибе шеи — сливались в одно трепетное чувство, которое хотелось растянуть на века. Кларе было жарко до одури, но ещё и очень приятно.
— Тремейн… — прошептала она ему в губы, овивая ладонями крепкую шею мужчины.
«— Тремейн Дорст хочет сместить твоего отца, Клара» — вдруг прозвучал в голове до боли знакомый голос. Слова Роланда заставили её вздрогнуть и поспешно прервать поцелуй, отстраняясь от магистра.
Клара понимала, что не может… Не может просто так отдаться чувствам. Для начала нужно получить ответы на все вопросы.
— Магистр, я…
— Прости, что напугал тебя. — проронил Тремейн, улыбнувшись. — Я потерял контроль… С тобой и вправду сложно держать себя в руках.
Клара смутилась, поправив смятую юбку. А потом сжала пальцы в кулаки и решительно спросила:
— Магистр, вы ведь не желаете зла моей семье?
— В каком смысле? — Дорст чуть нахмурился.
— Вы… Вы пытаетесь сместить моего отца?
«Бездна, как же глупо это прозвучало! Тремейн точно не собирается занять должность министра, так с чего бы ему…»
— Это не совсем верная формулировка. — протянул Дорст. — Но, в общих чертах — да.
Клару как кипятком ошпарило. Она оттолкнула магистра и нервно схватилась за неонидовый браслет.
— В каком смысле…? — прошептала девушка. — За что?!
Тремейн посмотрел ей в глаза и медленно покачал головой:
— Не сейчас, Клара. Тебе нужно вернуться в общежитие.
— Ч-что? Нет, я… А как же браслет?! — воскликнула адептка и вдруг запнулась.
Дело в том, что чёрный неонид по-прежнему сиял на запястье магистра… А ей досталась точная копия того браслета. И теперь Клара окончательно запуталась в происходящем.
— С этим… Придётся подождать. — спокойно произнёс магистр. — Можешь считать его подарком.
— Он мне не нужен! — в сердцах воскликнула Клара.
— Хорошо. Но я не смогу снять этот браслет. — Тремейн накинул на плечи мантию и решительно потянул Оливейро к выходу.
— К-куда мы идём?
— Мне нужно уехать… прямо сейчас. — проговорил Дорст. — Но для начала я провожу тебя до общежития.
— Сама справлюсь! — Клара едва не шипела от досады.
Она искренне не понимала причуд магистра. Сначала разозлился, затем спас и поцеловал, а теперь признался, что хочет навредить её отцу… Как это понимать?! Но серебристая энергия Тремейна настойчиво тянула Клару к общежитию.
— Пожалуйста, поговорите со мной! — вздохнула адептка. — Я правда не понимаю… Вы хотите разрушить мою семью?
— Я расскажу тебе правду совсем скоро, Клара. — голос Тремейна охрип, выдавая непривычную взбудораженность. — Просто потерпи... Пару дней — и ты всё поймёшь.
— Нет, я хочу сейчас…!
Но впереди уже виднелось женское общежитие. Гаргульи мирно кружили над крепостью, не проявляя ни малейшего интереса к профессору и его адептке.
— Ну пожалуйста… — ещё раз попросила Клара, когда магистр довёл её до лестницы.
Тремейн не ответил, с лёгкостью вскидывая некромантку на руки и занося на самый верхний этаж.
— Это же не моя комната! — воскликнула Оливейро, дёрнув головой.
— Знаю. — кивнул Дорст. — Тебе придётся переночевать здесь. Это особое место, самое защищённое в Хорурк-Море. Прости за вынужденные меры.
— Нет. Не прощу... — прошипела Клара. — Пока не объяснитесь — не прощу!
Она потянула его за воротник, вновь утопая в серебристо-сером взгляде магистра. От этого до боли защемило сердце. Клара безнадёжно влюбилась в профессора, но сейчас… Что ей делать сейчас? Как поступить, когда всё вокруг кричит о предательстве?
Он был заботливым. Добрым. Самым лучшим. Но… Что, если всё это — ложь?
— Прости. — Тремейн
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
