KnigkinDom.org» » »📕 Скальпель против волшебства - Мария Волконская

Скальпель против волшебства - Мария Волконская

Книгу Скальпель против волшебства - Мария Волконская читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 79
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
вздохнула ассистентка. – Я – Вира, она – Вари, нам казалось это забавным.

– И что случилось?

– Меня пообещали арису Дерглу. Варина решила, что детство кончилось и пора искать себе суженого. Они ведь совсем рядом с кузницей живут. Одна улыбка, пару вежливых фраз, и вот девчонка уже готовит себе свадебное платье. Еще и всем в городе растрепала. Ох, и ругался тогда арис Хартал. Думаю, ему Грейтон-средний не очень-то нравится…

Вира грустно поплелась в клинику, а Маргарита решила зайти в трактир. С работой и вечерними заседаниями в библиотеке она стала часто пренебрегать горячими обедами.

Делия, та самая разносчица с длинными косами, что оказалось совершенно влюбленной в Греттуса, поздоровалась, с надеждой оглядываясь на дверь:

– Вы опять одна? Арис Ломс к нам совсем не заходит, – и грустно поплелась за стойку.

Рита поняла, что впервые слышит фамилию друга. Даже казалось странным, что она у него есть.

Доктор принялась уплетать тушеную с ягнятиной капусту, закусывая вяленой сливой.

«Какое счастье, что мне не нужно готовить. Грейтон прав, к моим навыкам домоводства есть вопросики».

– Да, ладно! И что, правда удобно? – Рита невольно подслушала разговор девушек-разносчиц. – Покажи!

Делия огляделась и спустила с плеча платье, оттянула хлопковую бретель:

– Заказывай сейчас, потом не пробьешься. Слышала, Лайна Фаэльдис собирается отправить в Астравиэль письмо и выкройки. Хочет изобретение за собой закрепить.

– Столица… – мечтательно протянула девушка. – Я про Город Башен последний раз лет пять назад слышала. Когда зануда Трэвирт учила меня читать. По такому желтому новостному листу, помнишь?

– Ага, что-то ужасно скучное про налоги. Еще и шрифт такой мелкий…

«Ого, похоже Лайна действительно собирается совершить революцию на рынке женского белья. Как приятно осознавать, что и я приложила к этому руку. И грудь. Осталось теперь донести до местных барышень, что штаны – гораздо более подходящая одежда для работы на поле. И дома, и в магазине, и вообще».

Рита потянулась за стаканом компота и чуть не швырнула его в стену. На керамической кромке сидел мотылек, терпеливо ожидая, пока на него обратят внимание.

– Тьфу ты, когда я уже привыкну… – Девушка коснулась прозрачного крылышка:

«Срочно придите в замок, – командовал голос Бэлкинга, – Я серьезно, ара, срочно!».

«Уникальный человек. Даже через километры раздражает. Компот я все равно допью».

***

Не так Тарис планировал посетить Наруэль. Не сегодня и ни при таких обстоятельствах. Но выбора не было, придется ехать.

Маргарита вошла в поместье сама, даже стучать не стала. Ну и манеры.

– О великий и ужасный, – басовито начал она, – зачем меня вызвал?

– Я получил письмо от барона Шарвиса, градоначальника Наруэля. В городе свирепствует эпидемия. Мы отправляемся сегодня же, нельзя допустить, чтобы болезнь распространилась дальше.

– Что за эпидемия? – уже серьезно спросила девушка.

– Не представляю. Тамошний лекарь – идиот, я встречал его раньше и понятия не имею, как он получил должность. Посредственный маг с крайне высоким о себе мнением. Худшее, непростительное сочетание. Его единственная сильная сторона – знает, с кем выпить в нужное время.

– Окей, а сюда вы меня зачем позвали? Полагаю, мне нужно собрать вещи, лекарства, книги, в конце концов! – Маргарита уперла руки в бока.

– Возьмите все, что сможете, оставьте в Греймуре только самое необходимое, остальное пусть закажут ваши помощники. Они справятся, я надеюсь? – Тарис понял, что нервно расхаживает взад-вперед. – На счет вещей… Собственно, потому я вас и вызвал. Экономка подготовила одежду, выберите, что вам подходит.

– У нас с госпожой Селестией немного разные размеры. К тому же, меня вполне устраивает моя одежда.

– Мы не знаем, сколько пробудем вдали от дома. Наруэль – большой город, вас там не знают и к вашему виду могут отнестись не так лояльно, как здесь. И эти костюмы... предназначались одной молодой даме. Планировалось, что она навестит меня, – объяснять это было крайне унизительно, а сощуренный взгляд Маргариты только усугубил положение. – Впрочем, как хотите. Я просто предложил.

– Вы что стыдитесь меня?

– Разумеется, нет. Я хотел, как лучше!

– О, знакомьтесь, Лорд Бэлкинг – мастер добрых дел! – съязвила девушка.

– Не ерничайте!

– Не указывайте мне, что делать!

– Так, все! Можете хоть в одних панталонах ехать, мне плевать! – вскричал Тарис. Он снял перстень с фамильным гербом и протянул Греттусу.

Маргарита тут же вставила:

– Решили, наконец, пожениться? Как мило.

Лорд покосился на нее, но отвечать на выпад не стал, обратившись к помощнику:

– Если что-нибудь случится – пошли мне сокола. Только, если что-нибудь срочное, Греттус! Не тогда, когда тебе станет скучно или ты сочинишь еще один великолепно-абсурдный стих.

– Не заводи петуха в спальне, если любишь спать до обеда, – молодой человек кивнул и сжал кольцо в кулаке.

***

До этого дня Маргарита не представляла, как ненавидит кареты. Ее укачивало и трясло. Было душно и скучно. А потом снова укачивало и трясло.

Бэлкинг восседал совершенно расслабленно, подложив под локоть пару подушек.

– Этот Наруэль, – начала Рита, просто чтобы отвлечься от тошноты, – разве он теперь не подчиняется вам?

– Разумеется, – кивнул мужчина, – это одна из причин, по которым я заинтересован в здоровье его граждан. Но мне также необходимо напомнить Шарвису, что власть изменилась. Изгнанный или нет, я – Лорд Западных Пределов.

– Да, я слышала эту историю, – осторожно начала Рита. – Заклинание сработало неправильно, и волосы целого отряда… Но разве это достаточная причина выгонять вас из столицы? Выглядит, как предлог.

Бэлкинг оторвался от созерцания пейзажей за окном и удивленно посмотрел на девушку:

– Верно.

– Что вы на самом деле сделали? – Ей не верилось, что он расскажет.

– Чего я не сделал. Не позволил королю пьянствовать и блудить, пока его молодая жена всеми правдами и неправдами пытается подарить Эльдории наследника. Вытаскивал Эдгара с пирушек, поджигал карточные столы, якобы случайно, разумеется. Фавориткам приходилось лечить прыщи, а его Величеству дурной запах изо рта, который магическим образом проходил только в спальне его законной супруги.

Маргарита расхохоталась:

– Да вы просто голос совести и борец за моральные скрепы! Неудивительно, что он вас сослал. Полагаю, как только королева понесла?

– Именно, – кивнул Бэлкинг. – Как только стало ясно, что план увенчался успехом, Эдгар подписал мне приговор. Мой заклятый приятель Гаривар к тому времени уже

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 79
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге