Упырёк - Эдвина Лю
Книгу Упырёк - Эдвина Лю читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хм, а ведь выходит — Гисли принялся рыться в бумагах более увлечённо, — что на Сарвена Дарда Вендела собирается повесить и многострадальный пропавший труп. О котором она говорила, что, мол, из-за него-то вся кутерьма и началась. Что, мол, и ложа Страха к Светлым якобы побежала потому, что мертвец необычный и ситуация не рядовая. А сами маги Страха вроде как ни в чём не виноваты.
Эдвард с удовольствием прочёл бы и отчёт Кэри о проделанной работе, и её планы на будущее — но, очевидно, эти бумаги она сдала Криззену. Странно, что эти вот так запросто валяются на столе. Быть может, хитрая Вендела полагала, что он, Гисли, заинтересуется её бумагами и прочтёт то, что должен прочесть? В таком случае она неглупа, но предсказуема.
***
— Это не некромант, — уверенно сказал Гисли, обойдя вокруг мага ложи Смерти. Высокий, мосластый, с крупными руками и ногами, выбритый наголо человек в цепях — железных и магических — стоял посреди кабинета Венделы. От него пахло мылом, и одежда казалась влажной с виду. Очевидно, перед встречей с официальным лицом из столицы мага наскоро помыли в тюрьме.
Это даже радовало. Гисли не выносил человеческой вони.
— Это экспонат какой-то. Человеческие ошмётки. Он что-нибудь может?
Дайлен вытянулся во весь рост и тут же пожал плечами.
— Не могу знать, — сказал он, натужно улыбаясь. — Но всю дорогу он изводил меня просьбами о свидании с сыном. Стало быть, эмоции у него есть.
Маг стоял, опустив крупную, круглую голову так, что лица почти не разглядеть. Нелепая рубаха, похожая на ночную, длиной ниже колена, ветхие штаны невнятного цвета и тапочки без задников составляли всю его одежду. От него веяло полной безнадёгой, такой, что Эдварду показалось темно в наполненном весенним светом кабинете.
— Как зовут тебя? — щурясь, спросил Гисли у некроманта.
Дайлен сделал движение вперёд, словно желал ответить, но Эдвард жестом остановил его.
Плохо, что нет зрительного контакта — с ним удобнее беседовать.
— Дай нашему гостю стул, Дайлен, и отойди к двери. Нас двое, быть может, мы его настораживаем.
Младший офицер подвинул к магу стул и сделал три шага назад. Некромант стоял, потупившись, пока Дайлен не вернулся к нему и не усадил почти насильно.
— Твоё имя? — спросил Эдвард, терпеливо дождавшись окончания перемещений.
— А я не помню, — приятным звучным тенором сказал маг ложи Смерти.
— Вас за что арестовали? — спросил Эдвард.
— Оживлял казнённых магов ложи Страха и ложи Боли, эн Гисли, — подсказал Дайлен. — Двадцать первого…
— Я тебя выгоню! — предупредил Эдвард. — Или что похуже. Ну?
И снова посмотрел на некроманта. Тот поднял, наконец, голову, и Эдвард смог увидеть его глаза — полные горечи, отчаяния, безнадёжной тоски. Хорошие эмоции — с ними человека можно раскрутить на правильные ответы. Гисли знавал таких магов, кто весело и с юмором уходил от самых каверзных вопросов. А у этого уже нет мотивов, чтобы быть нечестным.
— Вас уже приговорили к казни за это? Мы можем попробовать смягчить приговор.
— Зачем мне? — с тоской спросил некромант. — Моя семья… Все умерли.
— Вы говорили эну Дайлену что-то про сына, — напомнил Гисли, разглядывая ноготь мизинца на правой руке. Чем-то он ему не нравился. Белое пятнышко посерёдке, похожее на крошечный глаз. Плохая примета такое пятнышко, вот что. Говорят, к ранению или увечью.
— Никто ничего не говорит мне про сына! — печально ответил маг. — Видно, и его уже убили.
Эдвард широко улыбнулся и чуть было не замурлыкал «Погасли костры, смолкли звонкие песни» — популярную когда-то походную балладу. Пожалуй, пение сейчас прозвучало бы неуместно, и он ограничился тем, что отбарабанил вступление пальцами по столу.
— Посмотрите на меня, — сказал он магу. Тот посмотрел на Гисли уже немного уверенней. — Назовите ваше имя. Так я пойму, что вы готовы меня выслушать.
— Томас Франкотт, — сказал некромант. — Маг ложи Смерти. Эн дознаватель, мой сын, Тобиас Франкотт, больше года назад…
— Сначала послушайте, что я скажу, — лениво перебил Эдвард и снова слегка побарабанил по столу. — Во-первых, вам следует осмотреть два мёртвых тела и установить, какие чары на них наложены. Затем мы проследуем с вами в госпиталь, где вам следует провести диагностику молодого человека, который, как мы считаем, одержим чужим духом. Этот дух нам хорошо бы опросить как свидетеля. И, наконец… наконец вам следует подписать пару бумаг и отправиться на поселение на Безымянное плато. Пока вы делаете вашу часть работы, мы будем искать вашего сына. Его вышлют следом за вами.
— Год назад его направили в приют в Рандеворсе, — с надеждой произнёс Франкотт. Но Гисли выжидающе молчал. Он ждал положительного ответа от некроманта.
Томас вновь свесил голову на грудь.
— Я не знаю, справлюсь ли я, — пробормотал он.
— Справитесь, — усмехнулся Эдвард, — иначе зачем я сначала назначил вам посещение мертвецкой?
— После которой я, возможно, смогу дать вам окончательный ответ, — чуть бодрее сообщил Франкотт.
— Отлично, Томас. Тогда, после вашего визита в мертвецкую, и я смогу дать обещание найти вашего сына или его следы, — сказал Гисли. — Я знал, что мы придём к взаимному пониманию.
Он осмотрел поникшую фигуру Томаса, словно увидев его в первый раз.
— Младший офицер Дайлен, подыщите на складе хоть какую-то одежду для эна Франкотта, — велел он. — Вы хотите есть, эн Франкотт?
Тот с недоумением посмотрел на Гисли. Словно никогда в жизни не задумывался над таким вопросом. Эдвард про себя слегка обругал ретивых тюремщиков, которые, очевидно, глушили чарами все потребности
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения20 октябрь 10:25 Очень много прочитала книг Т.Алюшиной, которые понравились. Но в этой книге так много жаргонных словечек, что читать неприятно.... Меняя формат Судьбы - Татьяна Александровна Алюшина
-
Гость Наталья19 октябрь 18:46 Осилила половину написанного, больше не пошло совсем 👎... Одержимость Темного лорда, или Полнейший замуж! - Елена Амеличева
-
Гость Анна19 октябрь 01:04 [spoiler][/spoiler] Захватывающе... от начала и до конца.... Мистер, S.O.S! - Тата Кит