Коварный супруг - Катарина Маура
Книгу Коварный супруг - Катарина Маура читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Пойдем, — говорю я ему, переплетая наши руки, когда мы входим в дом и направляемся прямо на бабушкину кухню.
— Сиерра, милая, — говорит бабушка, ухмыляясь от уха до уха. Она стала такой худой, что утопает в своем любимом фартуке, и мое сердце болезненно сжимается, когда я обнимаю ее. Она никогда не выглядела такой хрупкой, и я отчетливо понимаю, что время, проведенное с ней, сокращается.
Она вздыхает, когда я обнимаю ее слишком долго, не желая отпускать.
— Может, испечем печенье? — спрашивает она. — Я давно хотела научить Ксавьера своему рецепту.
Я отстраняюсь и смотрю на нее широко раскрытыми глазами.
— Его? — спрашиваю я, указывая на своего мужа. — Ты хочешь научить его, в то время как я умоляю рассказать твой рецепт? Чем он заслужил это?
Она усмехается, потянувшись к Ксавьеру, и он осторожно подносит ее руку к своим губам, чтобы поцеловать тыльную сторону ладони.
— У тебя все в порядке? — спрашивает она его с беспокойством в голосе. — Наверное, трудно жить с моей внучкой.
Я недоверчиво смотрю на них обоих, когда он кивает.
— Я никогда так не уставал, — отвечает он с несчастным видом.
Я бросаю на него самый неприятный взгляд, на который только способна. Он никогда не был таким уставшим, потому что никогда не давал мне спать.
— Ты...
Бабушка обхватывает его за талию и пристально смотрит на меня, а я поджимаю губы, не смея проклинать мужа, когда она так на меня смотрит.
— Это так несправедливо, — бормочу я, прежде чем направиться к раковине, чтобы вымыть руки.
Ксавьер хихикает и следует за мной. Он обхватывает меня, и я прижимаюсь спиной к его груди, когда он берет мои намыленные руки и массирует их, а остатки мыла использует для мытья своих собственных рук. Я наклоняю голову, чтобы посмотреть на него, мое сердце бешено колотится, и он ухмыляется, нежно целуя меня в кончик носа, а затем отстраняется, оставляя меня стоять с пылающими щеками. Это все было просто шоу для бабушки или нечто большее?
— С чего бы нам начать? — спрашивает он бабушку, которая тут же настраивает его на работу.
— Я тысячу раз говорила ей, что не собираюсь скрывать от нее рецепт, — ворчит она, жалуясь моему мужу. — Я же не виновата, что они получаются не такими, как у меня, когда она их готовит, правда? Давай посмотрим, будут ли они лучше, когда ты их приготовишь.
Я скрещиваю руки и смотрю на них в недоумении, когда они начинают обсуждать, какое печенье приготовить сегодня — сахарное или с шоколадной крошкой, и решают, что сделают и то, и другое. Я думала, что Ксавьеру будет так же неловко рядом с бабушкой, как мне с его семьей, но это совсем не так.
Я только начинаю готовить розовую глазурь, когда бабушка смотрит на Ксавьера и ухмыляется.
— Это мне напомнило, — говорит она. — Я купила те финики Medjool, о которых мы говорили в прошлый раз, и ты был прав. Они намного лучше, чем те финики, которые я использовала раньше.
Ксавьер мило улыбается ей, но я замечаю, как слегка напрягается его плечо, как он на мгновение настороженно смотрит на меня, словно не ожидал, что бабушка заговорит об этом.
— В прошлый раз? — спрашиваю я. — Что?
— О, ничего такого, — говорит бабушка. — Я упомянула, что хочу приготовить для тебя более полезные пирожные, и Ксавьер предложил мне попробовать финики Medjool.
Я наклоняю голову, все еще не совсем понимая, что она мне говорит.
— Когда он это предложил? — спрашиваю я, недоумевая.
— На прошлой неделе, не так ли? — спрашивает она Ксавьера.
Он кивает, выражение его лица настороженное.
— Ты виделась с ним на прошлой неделе?
Бабушка смотрит на меня так, будто я сошла с ума, и кивает.
— Да, Сиерра. Он приглашает меня на обед раз в две недели с тех пор, как вы поженились.
Что? Я смотрю на мужа, но он избегает моего взгляда.
— Почему я не знала об этом?
— Ну, теперь я еще и его бабушка, — говорит бабушка, похоже, защищая Ксавьера. — Я вижу почти всех своих внуков хотя бы раз в неделю.
— Я знаю, — говорю я ей, улыбаясь. — Жаль только, что я не знала, так что могла бы тоже присоединиться.
Он поднимает голову, его плечи расслабляются.
— Я должен был упомянуть об этом, — говорит он, его голос мягкий. — Мне очень жаль.
Мы оба молчим, пока бабушка ставит печенье в духовку.
— Позовите меня, когда сработает таймер, хорошо? — говорит она. — А я пока позвоню.
Я киваю, пока она уходит, несомненно, желая оставить нас наедине.
— Почему ты мне не сказал? — спрашиваю я, мой голос мягкий.
— Я хотел узнать женщину, которая вырастила тебя, пока еще мог, и не хотел, чтобы ты чувствовала, будто я использую ее, чтобы заставить тебя проводить время со мной, — я также не хотел посягать на твое время с ней.
— Ксавьер, — бормочу я, мой голос срывается. — Почему ты просто не хочешь разговаривать со мной? Почему ты не расскажешь мне о таких вещах? Я так устала от попыток понять, о чем ты думаешь, от ощущения, что ты отгораживаешься от меня. Мне просто... больно. Я не буду задавать тебе вопросы, на которые ты явно не хочешь отвечать, но, пожалуйста, не отгораживайся от меня полностью.
Он тянется ко мне, и я смотрю на него, пока он убирает волосы с моего лица, и мое сердце кровоточит.
— Сиерра, — говорит он с болью в голосе. — Меньше всего на свете я хочу причинить тебе боль. Я не умею выражать свои мысли, но обещаю тебе, что у меня только добрые намерения, когда дело касается тебя.
— Попробуй, — умоляю я. — Ты не можешь попытаться разговаривать со мной, Ксавьер? Пожалуйста.
Он отводит взгляд, выражение его лица измученное.
— Ты не знаешь, о чем просишь. Ты не хочешь знать, что происходит в моем лишенном разума сознании, Котенок.
Я провожу тыльной стороной ладони по его щеке в мягкой ласке.
— Я буду об этом судить.
Глава 42
Ксавьер
Я чувствую себя неловко, когда
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
-
Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость ДАРЬЯ18 июнь 08:50 После 20й страницы не стала читать, очень жаль, но это огромный шаг назад, даже хуже - обнуление.... ... Пропавшая девушка - Тесс Герритсен