KnigkinDom.org» » »📕 Happy End с мерзавцем - 2 - Лия Шах

Happy End с мерзавцем - 2 - Лия Шах

Книгу Happy End с мерзавцем - 2 - Лия Шах читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 134
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
населена различными видами, многие из которых разумны и имеют свой язык. Для военного министерства крайне ценны специалисты со знанием таких языков. Если вы знаете язык какого-нибудь иного вида, можете пройти тестирование.

Альма хоть и стояла с каменным лицом, но мне все время казалось, что я могу почувствовать некоторые ее эмоции. Это даже не эмоции, это скорее мысли. И вот прямо сейчас мне показалось, что она ищет предлог, чтобы покрасоваться и показать, что я не все знаю и не во всем лучше нее. Честно говоря, для доказательства этой теории было бы достаточно одного маленького теста по изобразительному искусству, но раз уж она сама напрашивается…

– Язык? – задумалась я, скосив взгляд на свой интерфейс, где в самом углу расположились различные иконки моих личных приложений, в том числе и поисковик с переводчиком. – Ну, думаю, это неплохая идея. Делать все равно нечего, так что давай попробуем пройти этот тест.

Глава 5. Мошенница

Клянусь своим поисковиком, в глазах Альмы сверкнуло некое озорство, когда она запустила лингвистическое тестирование. Конечно, искусственный интеллект ее поколения еще не имеет необходимых надстроек, отвечающих за симуляцию человеческого поведения, но я как никто другой в этом мире знаю, что неодушевленных предметов не существует. Постарайся, и даже из камня выжмешь слезу. Так что поведение маленькой ИИ очень меня позабавило.

Первым делом Альма вернула меня из белого пространства к исходному положению. Я снова оказалась в капсуле, а перед глазами два разделенных интерфейса. Этот вид экзамена не требовал никаких моделирований. Нужно просто прочитать случайно сгенерированное предложение на экране вслух, чтобы система проверила произношение, потом ввести в свободную строку перевод, а потом воспользоваться функцией редактирования, чтобы исправить ошибки в первоначальном предложении. Таким образом проверялись все аспекты знания языка, и ИИ выставляла оценку.

Один балл за каждый шаг. Три балла за одно упражнение. Для перехода на второй курс необходимо набрать не менее пятнадцати баллов из тридцати. Почему так мало, спросите вы? Потому что на первом курсе ИИ проверяла только знание межзвездного языка – официального государственного языка Федерации.

Посмотрев на первое задание, я сделала кислое лицо и даже связываться с этим расследованием не стала.

«Запустить проверку правописания»

Зима: [Автоматическое исправление ошибок активировано.]

Лениво клацая по стрелочке с надписью [Далее], я вслух читала предложение с экрана, а оно само там потом исправлялось. В целом, скорость выполнения этого задания зависела только от моей скорости чтения, так что вскоре экзамен превратился во что-то смутно похожее на ритуал экзорцизма. Я монотонно бубнила слова себе под нос, не делая пауз, и в принципе была похожа на потерявшего веру священника, который читает молитвы без огонька.

Систему мой артистизм при исполнении не волновал, так что первый курс мы прошли с тридцатью баллами из тридцати. Конечно, в знании «родного» языка ничего удивительного не было, но Альма все равно немного неохотно согласилась с результатами и отправила мне тесты второго курса.

Здесь было уже немного посложнее. Помимо официального государственного межгалактического, существует еще шестнадцать языков, на которых люди говорили до объединения в Федерацию. Так как у них тут демократия, то иная культура не искореняется, а приравнивается к «региональным обычаям» и доступна для изучения.

Экзамен второго курса состоял в проверке знаний десяти самых распространенных наречий из шестнадцати по той же схеме, что и в первом курсе. Так что пока функция автоправописания определяла язык и через подключение к СтарНету запоминала все правила грамматики, я все с тем же безудержным энтузиазмом зачитывала речитативом предложения одно за другим, делая паузу только для того, чтобы нажать кнопку [Далее].

Десять наречий – десять предложений – и тридцать полных баллов у меня в кармане снова, хотя для прохождения этого экзамена было достаточно всего трех баллов. Программа академии не требовала от студентов-лингвистов знание всех наречий Федерации. Одного-двух вполне достаточно. Если верить словами самой Альмы, то куда больше здесь ценится знание иностранных языков.

Альма ненадолго подвисла, глядя на такой результат, после чего, как я подозреваю, пошла заново генерировать заранее составленные предложения, решив проверить на мне все двояко трактуемые правила и самые редкие исключения из них в следующем, третьем курсе экзамена.

Когда я увидела эти фантастические многобуквенные конструкции, я не могла не восхититься семью поколениями предков Альмы и их великой способностью сношаться с корабельной мачтой. И так как восхищалась я на своем родном языке пушту, озорная любительница мачт не поняла ни слова.

Так как с каждым курсом сложность повышается, то на третьем этапе мне было предоставлено всего шесть оставшихся наречий, но их грамматика оказалась на порядок сложнее. С учетом игривости одной ИИ с каменным лицом, могу сказать, что следующие двенадцать предложений (по два на знание каждого из шести наречий) были самыми многоярусными и зубодробительными из всех, что мне пришлось произносить.

Уже на этом этапе мне захотелось потребовать у своей Альмы-матер диплом эксперта по языкам федерации и медаль за заслуги перед собственным языком, который чуть ли не в узел завязался от всех этих речевых оборотов. На моей памяти не так уж и много людей могли похвастаться совершенным знанием семнадцати языков.

А ведь экзамен только начался, это всего третий курс.

Вот так незаметно между мной и Альмой завязалось спортивное противостояние. Те, кто говорят, что филологи-лингвисты-переводчики живут скучной жизнью, не видели нашу зарубу с ИИ. Вот где мясо было. Готова поспорить, что пока я выдавала свои ответы, у нее от напряжения парочка плат перегорела где-то там. Тем не менее, никто сдаваться не собирался.

Сказать по правде, никогда не подумала бы, что экзамен на умение пользоваться программой-переводчиком станет для меня более захватывающим, чем тест на военное дело или неведомое ранее кораблестроение. Однако факт остается фактом, и на четвертый курс я перешла с глазами, горящими боевым азартом, и полными баллами по всем наречиям Федерации.

Альма даже недовольно швырнула мне на почту подписанный и зарегистрированный в СтарНете сертификат продвинутого лингвиста, который подтверждал, что я стала одной из двадцати четырех ныне живущих в Федерации людей, которые смогли выучить все семнадцать языков нашей необъятной.

На четвертом курсе Альма проверяла знание языка нашего ближайшего соседа – Империи. Эта страна имела масштабы лишь немного меньше Федерации, однако включала в себя не только гуманоидные расы.

Сказать по правде, я только в этот момент узнала, что существуют иные формы разумной жизни, однако мой переводчик и здесь оказался на высоте. Предложения

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 134
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. ANDREY ANDREY07 июль 21:04 Прекрасное произведение с первой книги!... Роботам вход воспрещен. Том 7 - Дмитрий Дорничев
  2. Гость Татьяна Гость Татьяна05 июль 08:35 Спасибо.  Очень интересно ... В плену Гора - Мария Зайцева
  3. Фарида Фарида02 июль 14:00 Замечательная книга!!! Спасибо автору за замечательные книги, до этого читала книгу"Странная", "Сосед", просто в восторге.... Одна ошибка - Татьяна Александровна Шумкова
Все комметарии
Новое в блоге