Дочь стеклодува - Петра Дурст-Беннинг
Книгу Дочь стеклодува - Петра Дурст-Беннинг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Кто, говоришь, сделал букет?
– Карл Фляйн по прозвищу Швейцарец.
– И он не знает, что ты принесла сюда цветы?
Иоганна едва не возвела глаза к потолку. Она ведь и прежде говорила ему, что Швейцарец ничего не знает об этом. Поэтому девушка подчеркнуто спокойно ответила:
– Это штучная работа. Но я уверена, что Швейцарец будет готов сделать и больше за соответствующую цену. Я вполне представляю, что таким стеклянным украшениям обрадуются в первую очередь клиенты в крупных городах!
Снова молчание. Штробель кивнул.
– Возможно, ты права… – Он вдруг поднял взгляд. – Но есть одна проблема…
Иоганна замерла. Его тон совсем не понравился девушке. Она хорошо знала своего работодателя: всякий раз, когда Штробель был намерен предложить за изделия бесстыдно низкую цену, он говорил со стеклодувом так же. Тем больше удивилась Иоганна, когда он вдруг отвернулся и произнес:
– Я передумал. Ни к чему мне такие розы. Упаковывать их слишком хлопотно. – Он поднес палец к губам и недовольно нахмурился. – Кроме того… поразмыслив, я пришел к выводу, что они безвкусны. Совершенно. Никакой элегантности. Убери их с глаз долой! Убери! Убери! – И он замахал руками.
Иоганне показалось, что ее грубо ударили в спину. Она с трудом заставила себя взять в руки букет. Девушка многое отдала бы за то, чтобы суметь ответить ему достаточно колким замечанием.
– Как скажете, – произнесла она, и голос у нее задрожал.
Иоганна молча упаковала букет и положила в сумку к шарам Мари. «Я не позволю ему поглумиться еще и над ними», – тут же решила она.
Может быть, у скупщика был плохой день. Может быть, стеклянные розы действительно ему не понравились.
Хотя… Иоганна нахмурилась. Она готова была поклясться, что глаза у торговца сверкали от восхищения.
В последующие дни думать о странном поведении Штробеля ей было недосуг. В самом начале нового года в магазин доставили толстый конверт с американским штампом. Иоганна заглянула Штробелю через плечо, когда тот открывал конверт, и сразу же узнала тонкий лист бумаги яичного цвета, увенчанный стилизованной буквой «В»: письмо было от мистера Вулворта.
Штробель усмехнулся:
– Он пишет, что товары из Лауши распродались словно сами собой и принесли ему великолепную выручку на Рождество. Проклятье! – Нахмурившись, он читал дальше. – В этом году он собирается приехать не в мае, а в конце лета. Поэтому теперь он просит прислать бумаги, чтобы сделать письменный заказ. – Скупщик покачал головой. – Как это похоже на американца! Как будто подобных документов у меня здесь полно! Неужели он не догадывается, какого труда стоит их подготовить?
Иоганна рассмеялась:
– Судя по тому, что вы мне рассказывали об этом человеке, я полагаю, что ему все равно.
В ответ Штробель только выругался, а затем уселся за стол и принялся копировать свой каталог. Он делал записи на чистом английском языке, добавляя свои рекомендации и личные замечания на полях рисунков, выделял отдельные изделия, обводя их красным. Иоганна помогала ему – составляла списки, в которых указывала скидки, зависящие от объема заказа. Отправляя подобные сведения по почте, Штробель испытывал некоторую неуверенность. Они представляли собой информацию, которая не должна была попасть в руки его конкурентам. Ситуация на рынке игрушек и сувениров оставалась сложной, все скупщики хранили свои цены, скидки и эксклюзивные предложения в строжайшей тайне. В основном все решалось с глазу на глаз, то есть между покупателем и поставщиком. Но что еще оставалось Штробелю? Вулворт был слишком важным клиентом, чтобы проигнорировать его пожелания.
Затем завязалась оживленная переписка между Зоннебергом и Гамбургом. В этом городе с огромным портом, откуда зоннебергские товары рассылали по всему миру, у американского предпринимателя была контора, передававшая все документы непосредственно начальнику. Иоганна не представляла, каким образом Вулворт всегда умудрялся отвечать им очень быстро, пока Штробель не просветил ее: его рисунки и фотографии отправляются за океан, в Америку, особым способом, и это занимает совсем немного времени по сравнению с тем, как это происходило всего несколько лет назад благодаря новым пароходам с улучшенными гребными винтами. Все списки и все изображения передают в Америку по телеграфу. Иоганна с недоумением слушала Штробеля, который рассказывал о кабеле, проложенном под водами Атлантического океана до самой Америки; по нему и шли некие импульсы. Все это звучало очень странно, но, судя по всему, соответствовало действительности, поскольку не прошло и четырех недель, как Штробелю доставили очередной толстый коричневый конверт с заказом. Четверть часа спустя хлопнула пробка шампанского, и Иоганна уже с самого утра немного пошатывалась, но была так же рада, как и сам скупщик. Весь день Штробель носил с собой пачку бумаги, напевал что-то себе под нос и был приветлив с людьми, которых обычно не удостаивал даже кивком головы.
40
Последующие недели, как в Лауше, так и в Зоннеберге, промелькнули незаметно и бурно.
Рут родила здоровую девочку, которую окрестили под именем Ванда, Мари до глубокой ночи сидела над газовым пламенем, а Иоганна казалась себе доброй феей.
Благодаря заказу Вулворта ей приходилось заполнять множество бланков для стеклодувов из Лауши, кукольников из Зоннеберга и других производителей. Проработав в лавке год, она знала все семьи поименно, с большинством их представителей была знакома лично и знала, что многим не хватает денег. То, что благодаря ей ситуация у них несколько улучшилась, наполняло девушку радостью. Всего несколько месяцев назад она возмутилась бы, что в списке снова нет одного имени: Петера Майенбаума. Петер, как и прежде, упрямо носил своих стеклянных зверушек к скупщику помельче, у которого не было таких хороших связей, как у Штробеля. Но сейчас девушка уже спокойно относилась к упорству соседа.
Тем не менее Иоганна оказалась совершенно не готова к тому, что вся ее радость по поводу крупного заказа развеется в один миг.
Ей оставалось заполнить еще около десятка бланков, когда она наткнулась на строку в заказе Вулворта: Стеклянные розы. Тридцать шесть букетов по семь роз. Цвет – карминный. Предоплата 3,80 марки. Эти слова были аккуратно отпечатаны на пишущей машинке, а затем следовало примечание, сделанное рукой Штробеля: Номер 345, закупочная цена 0,40 нем. марки.
Странно. Иоганна нахмурилась. Она и не заметила, что Штробель взял в работу розы Швейцарца! И почему Швейцарец ей ничего не сказал? А цена! Сорок пфеннигов за такое изделие! Может быть, кто-то ошибся? Недовольно покачав головой, она отодвинула стул, намереваясь отыскать Штробеля. Но уже в следующий миг девушка снова села.
– Номер 345 – это же совсем не Швейцарец!
Вскоре она узнала, кто скрывается за номером 345: это был Тобиас Нойнер, один из немногих стеклодувов, у которых еще не было подключения к заводу и которые работали с газовой коптилкой. Денег у него едва хватало на еду, не говоря уже о технических новшествах. Судьба сурово обошлась с этой семьей: родители Тобиаса не вставали с постели, и его жене Зиглинде приходилось ухаживать за ними. Кроме того, двое из восьми его детей были немного не в себе и представляли собой дополнительную обузу. А из остальных шести только один был мальчиком. Тобиасу приходилось кормить множество ртов, и почти никто не мог ему в этом помочь. Насколько было известно Иоганне, он еще никогда не брал заказы, для которых потребовались бы цветные заготовки, и причина была очень проста: Нойнер не мог позволить себе заплатить за заготовки вперед. Чаще Тобиас Нойнер работал не на скупщиков, а на Вильгельма Хаймера и других производителей, не испытывавших недостатка в заказах. Поскольку он был очень хорошим стеклодувом, ему порой доставались объедки с барского стола, и семья его до сих пор не голодала, однако на большее им не хватало.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Наталья17 июль 12:42 Сюжет увлекательный и затейный,читается легко,но кто убийца,сразу было понятно.... Дорога к Тайнику. Часть 1 - Мария Владимировна Карташева
-
Гость Дарья16 июль 23:19 Отличная книга. Без сцен 18+, что приятно. Легкий и приятный сюжет. Благоразумная ГГ, терпеливый и сдержанный ГГ. Прочла с... Королева драконов - Анна Минаева
-
Dora16 июль 17:16 Типичная история: она — многодетная, затюканная бытом. У нее имеется богатый и красивый муж, у которого завелась любовница, а... Я беременна от вашего мужа - Ольга Ивановна Коротаева