Призрак тайны - Даниэла Стил
Книгу Призрак тайны - Даниэла Стил читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Все, что хотите, мэм! — так же шепотом ответилаМаргарет, приседая в реверансе.
— Поехала бы ты со мной, гм-м… в одно место, если бы ятебя попросила? — продолжала допытываться Сара.
— Конечно, мэм. — Служанка улыбнулась. Она думала,что хозяйка собирается тайком съездить в Лондон, чтобы встретиться сХэвершемом.
— А что, если бы я попросила тебя поехать со мнойочень, очень далеко? — снова спросила Сара, и Маргарет подумала, чтогоспожа, верно, имеет в виду Францию. Это было уже серьезнее, но ради Сары онабыла готова и на это.
— Я сделаю все, что вы хотите, мадам, — кивнулаона. — Я поеду с вами куда угодно.
Этот ответ обрадовал Сару, и, поблагодарив девушку, онапопросила ее держать их разговор в тайне.
Теперь отступать было уже некуда, и поздно вечером Сара,переодевшись в теплое платье и накинув на плечи шерстяную накидку, прокралась вконюшню. В замке все уже спали, и никто ее не видел, однако Сара пребывала вбольшом волнении и вздрагивала от каждого шороха. Лишь оседлав свою лошадь, онанемного успокоилась. Помолившись богу, чтобы он послал ей удачи, она бесшумновывела свою чалую кобылу Нелли через потайную калитку в стене замка и пошла поузкой тропинке, ведущей через пышный сад к пролегающей через болота большойдороге. Она не осмеливалась сесть в седло до тех пор, пока не отошла достаточнодалеко; только выйдя на дорогу, Сара легко вскочила на спину животному и, сидябоком в своем дамском седле, поскакала вперед быстрой рысью.
До Фальмута было довольно далеко, к тому же в темноте Саране осмеливалась ехать быстро, поэтому до порта она добралась только в половинеТретьего ночи. Сара понятия не имела, сумеет ли она в такой поздний часразыскать того, кто ей нужен, или вообще кого бы то ни было, однако ей повезло.Жизнь в порту никогда не замирала, разве что зимой в самые холодные дни,поэтому Сара сразу увидела нескольких матросов, которые ставили парус, готовясьвыйти в море с четырехчасовым отливом.
Они-то и рассказали Саре о маленьком, но быстроходном судне,которое только что вернулось из Франции. Им было известно, что оно чаще всегоиспользовалось для контрабанды оружия в Новый Свет и что следующий такой рейссостоится в сентябре. По словам моряков, это был очень хороший, крепкий корабльс опытным, хоть и немногочисленным экипажем, да и капитаном на нем былнастоящий морской волк. Они были совершенно уверены, что на борту этого суднаСаре ничего не грозит, но предупредили ее, что удобств, к которым она,возможно, привыкла, на корабле не будет.
Моряки — сметливый народ, и те несколько человек, с которымиразговорилась Сара, сразу признали в ней знатную даму, хотя она не открыла имсвоего имени и старательно куталась в накидку. Они поглядывали на нее с явнымлюбопытством, однако спросить, кто она, никто из них не отважился. Отметили онии ее необычайную красоту, и таинственность, которая окутывала ее наподобиеоблака, а когда Сара храбро заявила, что отсутствие комфорта ее ничуть небеспокоит, моряки даже прониклись к ней симпатией и рассказали, где искатькапитана упомянутого судна, который единолично решал, брать или не брать наборт пассажиров.
Поблагодарив моряков, Сара отправилась разыскивать капитана,который, как ей сказали, остановился в небольшой портовой гостинице, насквозьпропахшей рыбой. В этот час он спал, но Сара разбудила его и без утайки изложиласвою просьбу.
Спросонок капитан был зол и раздражителен, но, услышав, чтохочет от него таинственная незнакомка, так удивился, что даже позабыл о том,как бесцеремонно его разбудили. Но еще больше он поразился, когда Сара сказала,что денег, чтобы заплатить за проезд до Бостона, у нее нет, и протянулакапитану золотой браслет с несколькими крупными рубинами.
— На что мне эта побрякушка? — ошеломленно спросилкапитан, глядя то на женщину, то на драгоценность в ее руке.
— Продайте ее, вот и выручите деньги. И, я думаю,немалые, — сказала Сара.
Браслет стоил, наверное, больше, чем сам корабль со всейоснасткой и экипажем; даже Сара это понимала, но ее желание оказаться на борту,когда он поднимет паруса, было слишком сильно, а решение бежать из ненавистногодома непоколебимо.
— Плавание сопряжено со многими опасностями,дамочка, — предупредил ее капитан, в задумчивости почесывая под ночнойрубашкой волосатую грудь. — Люди иногда умирают по пути. Случается, икорабли иногда тонут.
— Я умру, если останусь здесь, — просто ответилаСара. Она и вправду не боялась опасностей дальнего пути. То, что ждало ее взамке Эдварда, было хуже, чем смерть.
Капитан внимательно посмотрел на нее. Он вдруг поверил этойженщине — поверил, сам не зная почему.
— Вас, случайно, не разыскивают за убийство или зачто-нибудь в этом роде? — на всякий случай спросил он, стараясь по еереакции угадать, что стоит за столь страстным желанием молодой женщиныоказаться в Америке. Впрочем, спросил он скорее из любопытства — ему уже случалосьпереправлять в Новый Свет людей, вступивших в конфликт с законом, и он не виделв этом ничего предосудительного. К тому же браслет действительно можно былопродать за хорошие деньги.
В ответ на его вопрос Сара только молча покачала головой, икапитан понял, что она не лжет. В людях он разбирался.
— Мы отправляемся пятого сентября, подполнолуние, — сказал он. — Я выправлю вам билет. Но если опоздаете —ждать вас никто не станет. Понятно?
— Я буду здесь к этому часу.
— Мы выйдем в море рано утром, с отливом. Никакихостановок до самого Бостона, — добавил на всякий случай капитан, но Сарабыла только рада этому. Ничто, никакие трудности и опасности не могли заставитьее отказаться от своего отчаянного плана. Сара представляла — или думала, чтопредставляет, — какое трудное плавание ее ждет, но ее это не пугало.
Вручив капитану браслет, она написала на клочке бумаги своепрежнее имя — Сара Фергюссон. Капитан должен был знать, как ее зовут, чтобыурегулировать все формальности, и Сара надеялась, что никто не догадается, ктоона, и не свяжет ее с графом Бальфором. Договорилась она и насчет места дляМаргарет.
Из Фальмута Сара выехала только в четыре утра. Рассвет былуже близок, и небо заметно посветлело, однако усталая лошадь то и делоспотыкалась. Один раз Нелли чуть не сбросила всадницу в придорожную канаву, новсе обошлось. Сара успела вернуться в замок до того, как прокричал первыйпетух. Отведя лошадь в конюшню, Сара ненадолго задержалась во дворе и, поднявголову, чтобы посмотреть на окно спальни Эдварда, улыбнулась — улыбнуласьвпервые за много лет. До пятого сентября оставалось всего две недели снебольшим, и Сара была уверена, что так или иначе ее мучениям придет конец.
С той ночи, когда Сара совершила свое дерзкое путешествие вФальмут, время тянулось для нее особенно медленно. Минуты превращались в часы,часы — в дни. Даже поговорить Саре было не с кем; верная Маргарет знала толькото, что они отправляются в путешествие, но не знала — куда. Сара ничего ей несказала и даже не разрешила предупредить родителей, сказав, что лучше отложитьэто до самого последнего момента.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна23 август 09:10 Я очень полюбила книги этого писателя. Нет ничего добрее, жизненнее и оптимистичнее, как бы странно это не звучало. Спасибо. ... Здесь была Бритт-Мари - Фредрик Бакман
-
Гость Татьяна20 август 09:05 Замечательная книга, захватывающая. Спасибо огромное за возможность прочитать книгу. ... Змей-соблазнитель - Татьяна Полякова
-
Батарея09 август 21:50 Книга замечательная, увлекательная, всем советую прочитать. Отдельное спасибо автору за замечательный слог... Мастер не приглашает в гости - Яна Ясная