Все изменит поцелуй - Элизабет Бойл
Книгу Все изменит поцелуй - Элизабет Бойл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вскоре к Роберту и Оливии подошли Рейф с Гаспаром.
— Мы обнаружили «хвост», — прошептал Гаспар. — Леандро и Лако сейчас ведут за ним наблюдение.
— Так давайте схватим его! — Роберт тут же взлетел в седло.
— Я на всякий случай останусь здесь, — сказал Рейф. — Что-то у меня неспокойно на душе.
— Оставайся, — кивнул Роберт. — А мы схватим этого приятеля и выясним, насколько он опасен и есть ли у него друзья. Ты пока что присмотри за ней, хорошо?
Рейф усмехнулся.
— Наконец-то ты одумался.
Роберт промолчал. Сделав круг, он поскакал по узкой тропинке вдоль ручья; не отстававший от него Гаспар сказал, что так можно выехать прямо к тому месту, где прятались Леандро и Лако. Минут через двадцать они подъехали туда, где должны были встретиться с друзьями.
Вскоре они увидели Леандро — тот сидел, прислонившись к скале. Лако нигде не было видно.
— Эй, Леандро, пора вставать! — прокричал Гаспар.
Молодой человек ничего не ответил, и Роберт почувствовал, как волосы у него на затылке встают дыбом. Леандро был мертв, а на дороге виднелись пятна крови.
— Оставайся здесь, — сказал Роберт.
Майор спешился и подошел к молодому испанцу.
— А может, он разыгрывает нас? — пробормотал Гаспар. — Эй, Леандро, поднимайся! Хватит спать! Ты пугаешь нашего английского друга!
Роберт приблизился к «спавшему», и догадка его подтвердилась. «Весельчак Леандро уже никогда больше не будет никого разыгрывать», — думал он, глядя на молодого человека.
— Нет, Гаспар, он не спит. — Роберт покачал головой. — Его убили.
Гаспар соскочил с коня и бросился к трупу своего друга. Перевернув Леандро на спину, он увидел то же, что и Роберт: у бедняги было перерезано горло. Вскоре они обнаружили, что участь Лако оказалась не менее печальной: его труп висел на ближайшем дереве.
Гаспар выкрикивал ужасные проклятия и клялся отомстить. Роберт же не стал терять время и тотчас приступил к действиям.
Внимательно осмотрев все следы вокруг, он понял, что нападавших было очень много — повсюду осталось множество отпечатков лошадиных копыт. Но особенно встревожило то, что вражеский отряд, судя по всему, направился в сторону их лагеря.
Садясь на коня, Роберт вдруг краем глаза заметил какое-то движение в зарослях неподалеку. Он мгновенно выхватил пистолет, но тут раздался знакомый голос:
— Не стреляйте!
В следующее мгновение из кустов, спотыкаясь, вышел человек со связанными руками и ногами и заковылял в направлении дороги.
— Я расскажу вам, что здесь произошло. Только сначала развяжите меня, пожалуйста!
Роберт глазам своим не верил.
— Майор Данверз, это вы?! — окликнул его не кто иной, как Джемми Рейберн.
Услышав стук копыт, Оливия, разводившая костер, оторвалась от своего занятия и с улыбкой повернулась к дороге, ожидая увидеть Роберта, Гаспара и их друзей. Но тут из-за поворота вылетел незнакомый всадник с саблей в руке.
У Оливии перехватило дыхание. «Французский отряд!» — догадалась она. Роберт предупреждал ее о такой опасности, но она все время отмахивалась от него, считая, что он слишком уж осторожничает.
Рейф и его люди сразу же вскочили и подняли тревогу, но было поздно — в следующее мгновение их окружили французские всадники. Испанцы были в полной растерянности и даже не пытались защищаться.
Рейф выступил вперед и, заслоняя Оливию, спросил:
— Что все это значит? Мы всего лишь простые торговцы. Тут из-за спин французов выехал какой-то всадник. По его слегка запылившемуся щеголеватому мундиру можно было заключить, что он и является командиром отряда.
— Торговцы? Я так не думаю. Я скажу вам, кто вы такие. Вы — воры и убийцы! Все до единого! С этого момента вы все арестованы как изменники!
— Вы находитесь слишком далеко от своей родины, чтобы позволять себе подобные утверждения, месье, — ответил по-французски Рейф.
Оливия смотрела, пытаясь предугадать дальнейший ход событий.
— Ты, пес паршивый, Франция везде, где командую я, слышишь?! — закричал офицер.
— А кто вы такой? — спросил Рейф. Офицер спешился и ответил:
— Капитан де Женур.
Капитан был высок ростом, хорош собой и чрезвычайно высокомерен — видимо, считал себя весьма важной персоной. Он подошел к Рейфу и, глядя ему прямо в глаза, улыбнулся. А потом вдруг ударил его в лицо.
Оливия громко вскрикнула и поддержала Рейфела, иначе тот не устоял бы на ногах. Рейф выругался сквозь зубы и шагнул к офицеру, но француз снова ударил его.
Заметив, что у Рейфа сломан нос, Оливия вышла вперед и заслонила его — офицер, по-видимому, собирался нанести еще один удар.
— Мадемуазель Саттон, уйдите с дороги, — сказал француз.
Оливия уставилась на него в изумлении. Капитан знал, кто она такая!
Значит, французы наткнулись на них совсем не случайно. Очевидно, именно они преследовали их все эти дни.
— Мадемуазель, отойдите, — повторил офицер.
— Делай, что он говорит, — сказал Рейф.
Но Оливия не двинулась с места. Тогда капитан де Женур подал знак одному из своих солдат, тот слез с коня и схватил ее за руку.
Тут выступил Аламар, который всегда отличался чрезмерной вспыльчивостью.
— Убери от нее свои руки, грязная свинья! — закричал он в бешенстве.
Капитан де Женур молниеносно выхватил из кобуры пистолет и выстрелил в Аламара. Юноша вскрикнул и отступил на шаг. В следующее мгновение изо рта его хлынула кровь, и он рухнул к ногам Оливии.
Капитан де Женур усмехнулся и, глядя на Рейфа, проговорил:
— Если еще кто-нибудь из вас попытается проявить столь же бессмысленный героизм, вы все разделите судьбу своего приятеля.
Оливия опустилась на колени и, взяв Аламара за руку, убедилась, что юноша мертв — ему уже ничем нельзя было помочь. Оливия попыталась овладеть собой, однако не удержалась, и из глаз ее хлынули слезы.
— Чего вы от нас хотите? — спросил Рейф.
— Неужели еще не понятно? — сказал капитан. — Мы ищем «Королевский выкуп», и нам нужна мадемуазель Саттон.
— Проклятый убийца! — закричал Гаспар, бросаясь на Джемми с огромным кинжалом в руке.
— Стой! — Роберт схватил друга за руку. — Да ты посмотри на него! Разве он похож на человека, который способен совершить все это?
Джемми сделал еще шаг вперед и тут, не удержавшись на ногах, упал на пыльную землю.
— К тому же я его знаю, — продолжал Роберт. — Этот человек — наш друг.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Christine26 июнь 01:23 Сначала было тежеловта читать, но потом всё изменилось, я с удовольствием прочитала, спасибо за книгу. Я прочитала весь цикл... Опасное влечение - Полина Лоранс
-
Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
-
Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова