Попаданка по необходимости, или Женщина-удача для герцога - Юлия Малиновская
Книгу Попаданка по необходимости, или Женщина-удача для герцога - Юлия Малиновская читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тут, прервав её мысли, во входную дверь постучались. Соан и Ная подлетели к ней.
— Кто там? — спросила Соан строго.
— Его светлость герцог Шетер! Открывай! — ответил ей грубый мужской бас.
— Я мигом! — закричала Соан, лихорадочно отпирая замок.
Она быстро с ним справилась и распахнула дверь.
* * *
За порог шагнул высокий и стройный, богато одетый молодой мужчина. С прямыми до плеч чёрными волосами. Его сопровождали четыре бравых молодца. Он резко отличался от вошедших с ним людей подлинным аристократизмом. Мужчина был красив. Только лицо его было всё в царапинах и ссадинах. Да левая рука висела плетью. Его внимательные карие глаза задержались на Дисе.
Она подумала, что это, конечно, и есть тот самый герцог, о котором говорили из-за двери. И что он хорош собой. И что ему ещё нет и тридцати.
Взгляд его переместился на Соан. Она поклонилась, приветствуя гостя.
"Соан ему кланяется. Значит, я правильно угадала, кто из них герцог, — подумала Диса. — Да и роскошной одеждой он резко отличается от других мужчин. На тонкой белой рубашке — кружевные жабо. И манжеты тоже с кружевом. Да только шитый золотом камзол и дорогой кафтан чего стоят".
Богато одетый брюнет склонил голову и поприветствовал Соан в ответ. Голос его был низкий, но совсем не тот бас, который они слышали за дверью.
"Это говорил один из его свиты", — поняла Диса.
— Ваша светлость, с вами что-то случилось? — только выпрямившись, сразу же спросила Соан. — Эти царапины и рука…
— Я как раз и пришёл это рассказать.
— Проходите в комнату, — засуетилась Соан. — Что мы стоим в прихожей?
Герцог пошёл за Соан. Его сопровождающие — за ним. А Диса с Наей замыкали эту живописную группу. Когда они пришли в комнату, хозяйка дома сразу же усадила его в кресло. Сама же, склонив голову, почтительно встала рядом.
Герцог рассказал ей вот что:
— Соан, в качестве посланника нашего короля я побывал в Горном королевстве. Туда не действуют порталы. И я добирался до него на своем корабле. От нашего короля я вёз ценные дары правителю драконьего народа.
Соан внимательно слушала. Диса с Наей, которые пристроились рядом с ней, тоже. Они старались быть незаметными — не издавали ни звука, слившись с окружающей обстановкой.
— В ответ, от их короля для нашего, я получил не менее ценные вещи. Их погрузили на корабль. И я на нём отправился в обратный путь. Наконец, до родной земли оставалось совсем немного. Уже виднелся заветный причал. И тут корабль попал в бурю.
Соан в тревоге вскинула голову. И так и застыла. Она уже же не заботилась о том, чтобы находиться в позе слушателя. И не склонялась, благоговейно внимая высокому лицу.
— Он затонул полный драконьего золота. И очень быстро пошёл ко дну. Вместе с теми, кто был на борту. Они не успели ничего предпринять, чтобы спастись.
— Какой ужас! — Соан прикрыла крик рукой.
— Человек 20 вместе со мной прыгнули в море. Мы хотели добраться до берега вплавь. Но из-за урагана, все, кроме меня, утонули.
— Утонули, — шепотом повторила Соан.
— А меня волны выбросили на валуны. Они торчали из воды у берега. Об них я и ободрал лицо и повредил руку. Потом потерял сознание. Но зато остался жив.
— Слава богам! — Соан даже посветлела лицом.
— Это да. Когда я очнулся, то первым делом выбрался на сушу. Затем побрёл в родовой замок. Там я отдышался. Взял верных людей. Четыре человека я назначил своими сопровождающими. Они же — мои телохранители. И всегда со мной.
Он кинул взгляд на четвёрку мужчин.
— Из остальных я сформировал пост охранников для моего затонувшего корабля. Этот пост я поставил на берегу. Оттуда хорошо видно место его гибели. Буря выбросила корабль на мель. Его палуба находится теперь под водой. А мачты — над нею.
— Никто не осмелится коснуться собственности герцога Шетера, — уверенно заявила Соан.
— Да, это так. Но мало ли. Всякое бывает.
Потом заговорил о другом:
— Соан, ты помнишь, что у меня в замке живёт семейный лекарь?
Она кивнула.
— Так я отказался от его услуг, — перешёл он к цели своего визита. — Соан, я высоко ценю твои знания и хотел бы, чтобы меня лечила именно ты.
— О, я польщена! — воскликнула Соан. — Ваша светлость, — ворковала она, — у меня есть кушетка для осмотра и лечения. Вам будет удобно. Пойдёмте.
Кушетка для врачевания стояла тут же. За ширмой. Соан и герцог скрылись за ней. Телохранители следовали за ним, как привязанные. Он приказал им, чтобы они ждали его с другой стороны ширмы.
Диса и Ная тоже к ней подошли. И остановились в нерешительности. Уходить не хотелось. Да их никто и не гнал. Их просто не замечали.
За ширмой раздался скрип кушетки. Шорох ткани. Опять скрип.
— Ваша светлость, потерпите, я вас осмотрю, — услышала Диса голос Соан. Он прозвучал очень чётко. Как будто женщина стояла рядом с ней. — Больную руку мне придется ощупать. Но я буду осторожна.
— Ты очень аккуратна, — через некоторое время раздался голос герцога. — Мне совсем не больно.
— Это хорошо. Я старалась. Левая рука у вас сильно вывихнута. Плюс многочисленные травмы лица. Других повреждений я не нашла, а с этими легко справлюсь. Прямо сейчас и начнём.
За ширмой раздалось шуршание. Потом опять и опять.
И прозвучал голос Соан:
— Завтра потребуется ещё один сеанс.
А следом — герцога:
— Хорошо. Я чувствую, как от твоих ладоней в меня проникло тепло. Рука перестала болеть, лицо саднить.
— Сейчас ещё смажу его мазью, — голос Соан звучал довольно. — Она впитается через 15 минут. Это время не выходите на улицу. Мазь не терпит ветра и перемены температуры. Она некрасивая и пахучая. Но для лечения ваших царапин на лице лучше её нет.
Опять за ширмой раздался скрип кушетки и шорох ткани. Послышалось звяканье пузырьков. Потом всё стихло.
И Соан произнесла:
— Ну вот и всё.
До Дисы долетел несильный, но неприятный запах мази. Она поморщилась.
Снова послышался скрип.
И голос герцога:
— Спасибо, Соан.
И её ответ:
— Пока не за что. Завтра продолжим.
Неожиданно для Дисы герцог вышел из-за ширмы. И оказался с ней лицом к лицу.
Отвратительный запах мази ударил ей в нос. Она непроизвольно скривилась. Чтобы отвлечься от него, она решила сосредоточиться
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Читатель23 март 22:10
Адмну, модератору....мне понравился ваш сайт у вас очень порядочные книги про попаданцев....... спасибо...
Маринка, хозяйка корчмы - Ульяна Гринь
-
Гость Читатель23 март 20:10
Книга понравилась, хотя я не любитель зоологии...... но в книге все вполне прилично и порядочно, не то что в других противно...
Кухарка для дракона - Ада Нэрис
-
Гость Галина22 март 07:37
Очень интересная книга, тема затронута актуальная для нашего времени. ...
Перекресток трех дорог - Татьяна Степанова
