KnigkinDom.org» » »📕 Услышанные молитвы - Даниэла Стил

Услышанные молитвы - Даниэла Стил

Книгу Услышанные молитвы - Даниэла Стил читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 2 3 ... 75
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

Фейт не могла остановить слез, они так и катились по лицу, а горло сдавило рыдание. Служащие похоронного бюро медленно покатили гроб — точно так же, как три года назад на похоронах Джека. Гроб брата сопровождали друзья, а их у него было великое множество. Пришли сотни людей, но в памяти Фейт сохранился лишь смутный туман. Она замкнулась в своем горе и почти не запомнила тот день и благодарила судьбу за такое милосердие. Но теперь, когда гроб медленно покатился в сторону бокового придела и Фейт вместе с Эллисон и Бертраном пошла следом, мучительные воспоминания возвратились. Процессия задержалась в вестибюле, служащие переставили гроб на катафалк, и трое родственников усопшего остановились, чтобы пожать скорбящим руки.

Прошла уже почти половина из сотни собравшихся, когда Фейт услышала за спиной такой знакомый голос, что буквально застыла на месте. В этот момент она пожимала руку подруге ее покойной матери. И прежде чем обернулась назад, голос успел произнести одно-единственное слово:

— Фред!

Несмотря на грустные обстоятельства, Фейт улыбнулась. Когда она оглянулась, ее лицо сияло — кроме Джека, только один человек называл ее этим именем. Собственно, это он и придумал его, а Джек перенял. Прозвище прилипло к ней на все детство и отрочество. Он всегда утверждал, что Фейт[4] — глупое имя для девочки и поэтому стал называть ее Фредом.

Улыбающаяся Фейт подняла глаза не в силах поверить, что он пришел. Время нисколько не изменило его, хотя он был ровесником Джека, следовательно, на два года старше ее. В свои сорок девять лет Брэд Паттерсон, когда улыбался, выглядел словно мальчишка. У него были зеленые, как у Фейт, глаза и высокая, долговязая фигура — Брэд всегда казался не в меру тощим, а теперь и подавно. В детстве Фейт шутила, что у него ноги, как у паука. Он обладал неотразимой улыбкой, подбородком с ямочкой и копной черных волос, которые еще не начинали седеть. Брэд с десяти лет считался лучшим другом Джека. Фейт впервые увидела его, когда ей исполнилось восемь. На День святого Патрика Брэд покрасил ее светлые волосы в зеленый цвет. И сама Фейт, и Джек, и Брэд считали, что это потрясающая идея, но мать придерживалась совершенно иного мнения.

Брэд придумывал миллионы затей и забав, они с Джеком влезали во все, во что могли, и много лет были неразлучны. Вместе отправились в Пенсильванский университет и расстались только тогда, когда завершали юридическое образование: Брэд учился в Беркли, а Джек — в Дьюке[5]. Там Брэд влюбился в какую-то девушку и остался на Западном побережье. А потом началась обыденная жизнь — женитьба, дети: у него было двое сыновей примерно того же возраста, что Элоиз. Раз в два года Джек летал повидать приятеля, а Брэд почти не появлялся на Восточном побережье. Прошли годы, прежде чем Фейт снова увидела его на похоронах брата. Они оба были в отчаянии и несколько часов проговорили о Джеке, словно воспоминания могли вернуть его назад. Брэд приехал к ней домой и познакомился с дочерями. Тогда девочкам исполнилось пятнадцать и двадцать один год. Алекс от знакомства с ним в восторг не пришел — посчитал, как он выразился, слишком типичным представителем Западного побережья. И тут же выкинул из головы, главным образом потому, что Брэд был другом Джека. Но Фейт было все равно: она мечтала только об одном — как бы прислониться в горе к своему детскому приятелю. С год они обменивались письмами, но потом за рутиной опять потеряли связь. Жизнь завертела Брэда, и с похорон Джека Фейт не видела его и не получала о нем никаких вестей. И тем более удивилась, встретив на похоронах Чарльза, не представляя, как он мог здесь оказаться.

— Что ты здесь делаешь? — Казалось, что улыбки, которыми они обменялись, осветили всю церковь.

— Приехал на конференцию, вчера увидел в газете некролог и посчитал, что надо прийти. — Он улыбнулся ей, как улыбался почти сорок лет назад.

Брэд по-прежнему казался Фейт мальчишкой и, сколько бы ни старился, в глубине души оставался для нее все таким же. Картины детства навеки застыли у нее перед глазами: их развеселая компания трех мушкетеров — Джек, Брэд и она. Фейт подняла глаза и благодарно улыбнулась в ответ. Ей внезапно стало легче, словно брат опять оказался рядом.

— И еще я знал, что встречу тебя здесь. Прекрасно выглядишь, Фред, — продолжал ее давнишний приятель.

В детстве он безбожно ее изводил. В тринадцать лет Фейт была от него без ума. Но потом все прошло, и, когда через три года Брэд уехал в колледж, она встречалась с мальчиками своего возраста. Но он оставался ее лучшим другом, и Фейт расстроилась, когда, в конце концов, они перестали общаться. Однако трудно было дружить на расстоянии. Остались лишь память и глубокое чувство привязанности, которую Фейт испытывала к этому человеку. Они оба считали бесценными бесконечные воспоминания о том времени, когда вместе росли.

Фейт пригласила Брэда на поминки в гостиницу, и он кивнул ей в ответ. Казалось, он пронзал ее взглядом и, наверное, был тронут встречей не меньше ее.

— Буду! — ободряюще произнес он.

Брэд видел, как Фейт плакала, когда запели псалом. Он сам не удержался и заплакал — после гибели Джека три года назад не мог спокойно слышать этой молитвы. То был один из самых черных дней в его жизни.

— Спасибо, что пришел, — не переставала улыбаться Фейт.

А вереница движущихся людей огибала их — теперь скорбящие пожимали руки Эллисон и Бертрану.

— Чарли был славным малым, — добродушно заметил Брэд.

У него сохранились приятные воспоминания о покойнике в отличие от Фейт. Она не охотилась с Чарли на оленя и не ловила рыбу на озере. Старик понимал толк в мужских делах, но ему ни разу не пришло в голову принять в свои забавы девочку.

— К тому же, — продолжал Брэд, — очень захотелось увидеться с тобой. Как дочери? — спросил он, и Фейт снова улыбнулась.

— Прекрасно, только, к сожалению, уехали. Элоиз в Лондоне, а Зоя — первокурсница в университете Брауна. А как твои близнецы?

— Потрясающе! Проводят этот год в Африке — охотятся на львов. В июне окончили Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе и сразу туда. Хотел их навестить, но не хватило времени.

Фейт знала, что несколько лет назад Брэд сам уезжал из Штатов — официально занимался защитой обвиненных в тяжких преступлениях несовершеннолетних. Ей об этом рассказывал Джек перед самой гибелью, потом они обсуждали это на похоронах брата. Но теперь поговорить о работе не удалось, Эллисон подала знак, что пришло время отправляться на кладбище. Фейт кивнула и бросила взгляд на Брэда:

— Пора… Так ты придешь в гостиницу? «Уолдорф».

Он снова увидел перед собой подружку из своего детства и улыбнулся.

По ее глазам он догадался, что Фейт переживает тяжелые времена. Брэд не мог понять, скорбит она о Джеке или дело в чем-то другом, только заметил во взгляде сильную тоску, которая взяла его за душу, и ему захотелось, как в детстве, поддержать ее.

1 2 3 ... 75
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Kelly Kelly11 июль 05:50 Хорошо написанная книга, каждая глава читалась взахлёб. Всё описано так ярко: образы, чувства, страх, неизбежность, словно я сама... Не говори никому. Реальная история сестер, выросших с матерью-убийцей - Грегг Олсен
  2. Аноним Аноним09 июль 05:35 Главная героиня- Странная баба, со всеми переспала. Сосед. Татьяна Шумакова.... Сосед - Татьяна Александровна Шумкова
  3. ANDREY ANDREY07 июль 21:04 Прекрасное произведение с первой книги!... Роботам вход воспрещен. Том 7 - Дмитрий Дорничев
Все комметарии
Новое в блоге