Консьянс блаженный - Александр Дюма
Книгу Консьянс блаженный - Александр Дюма читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но она была уже далеко: легкая, словно газель, она устремилась за солдатом, шедшим, по ее мнению, слишком медленно.
Через пять минут прусский солдат остановился и указал ей на высокие ворота с большим высеченным из камня крестом наверху; перед воротами прогуливался часовой — левая рука на перевязи, в правой руке сабля, — судя по форменной одежде, принадлежавший к корпусу кирасир. Часовой взглянул на пруссака-провожатого.
— Ihr[6], — сказал пруссак.
— Ihr? — повторила девушка.
— Ja ihr[7], — сказал пруссак.
Мариетта поняла:
— А, это означает, что лазарет здесь и что мы пришли.
— Ja, — подтвердил пруссак.
— Спасибо, спасибо, — поблагодарила девушка.
И Мариетта бросилась к большим воротам, увенчанным крестом.
Но кирасир преградил ей путь.
— Проходить не разрешается, — заявил он суровым голосом, нахмурив брови.
— Как это не разрешается? — растерянно произнесла девушка, в испуге отступая назад.
— Так! Или вы, может быть, не понимаете по-французски?
— Но именно потому, что я понимаю по-французски, именно потому, что, как мне кажется, я разговариваю с соотечественником, я надеялась, что смогу пройти.
— Вы не правы, сюда нет входа.
— Боже мой, но кто же это запрещает?
— Приказ.
— Господин солдат, сделайте милость, умоляю вас!
— Назад! — потребовал кирасир.
— Если бы вы знали, из какого далека я иду…
— Говорят вам, назад!
И часовой с угрожающим видом шагнул вперед.
— Но, сударь, — возразила, дрожа, Мариетта, — у меня есть пропуск.
— Кем выданный?
— Главнокомандующим.
— Каким главнокомандующим?
— Русским главнокомандующим.
— Не знаю никакого русского главнокомандующего, — упорствовал солдат, все больше раздражаясь.
— О Боже мой, Боже мой! Что делать? Что со мной будет? — воскликнула Мариетта, простирая руки к небу, и слезы хлынули из ее глаз.
— Делайте что хотите, пусть с вами будет все что угодно, меня это не касается, лишь бы вы убрались отсюда, и поживее.
— Послушайте, послушайте, приятель, — закричал кто-то за спиной Мариетты, — по-моему, вы грубо обращаетесь с бедной девушкой…
— Я не знаю бедных девушек, которые приходят в сопровождении прусских солдат и с русским пропуском.
— Дело вот в чем, прекрасное дитя, — объяснил подошедший. — Понимаете, рекомендация может быть хорошей для русских и для пруссаков, но для французов лучше прийти без провожатого и без пропуска и сказать: «Приятель, у меня здесь есть дело» или «Позвольте мне пройти, поверьте, это необходимо».
Но в эту минуту Мариетта обернулась и сначала увидела форменную одежду, знакомую ей, а затем, несмотря на бинты, скрывавшие лоб солдата, его глаза и часть щеки, она узнала знакомое лицо.
— Боже мой! — прошептала девушка. — Неужели я не ошибаюсь? Это было бы просто счастьем найти вас…
— Мариетта! — вскричал гусар.
— Бастьен! — вскричала в ответ Мариетта. — Ах, друг мой, помогите мне! Я пришла из Арамона, чтобы увидеть Консьянса, который уже не сможет увидеть меня, и я умру, — слышите, Бастьен? — умру, если не увижу его!

И она упала на колени, простирая руки к гусару.
— О, успокойтесь, Мариетта, — ответил Бастьен, — вы его увидите, это я вам обещаю, или же я потеряю свое честное имя.
Затем он подошел к кирасиру и обратился к нему:
— Вы видите, приятель, это соотечественница, землячка, а мне друг; она пришла повидать своего возлюбленного, бедного Консьянса, вы хорошо его знаете: у него сожжены глаза.
— Да, — отозвался часовой, — я это знаю.
— И что же?
— А то, что приказом проход запрещен и ваша землячка через ворота не пройдет.
— О, — воскликнула Мариетта, — разве он в состоянии понять, что я стала бы камнем в стене лазарета, лишь бы увидеть Консьянса, что я обещала Мадлен повидать ее сына, что я прошла через столько опасностей, — разве можно вернуться ни с чем, одной, как и пришла!.. О, пусть я буду вынуждена проникнуть через ворота как воровка, я все равно пройду! Пусть сабле этого злого солдата придется пронзить мое сердце, я все равно пройду!
Она сделала шаг вперед, но Бастьен ее остановил.
Затем, оттащив ее назад, он стал между нею и кирасиром.
— Вы слышали? — спросил Бастьен у часового.
— Что?
— То, что сказала эта бедная девушка: она пройдет, даже если ваша сабля пронзит ей сердце.
— Э-э, знаем мы все эти выдумки, знаем! — недоверчиво отозвался кирасир.
— Это не выдумки, — возразил Бастьен, раздраженно покусывая усы, а этот знак не обещал ничего хорошего. — Напротив, это истинное страдание, это искренние слезы, а настоящий солдат, сами знаете, приятель, способен терпеть, видя, как льется кровь мужчин, но он не может спокойно смотреть, как льются слезы у женщин.
Кирасир, почувствовав угрозу, проскользнувшую в словах гусара, сощурил глаза. Таким вот образом он давал понять свое недовольство.
— И ты полагаешь, — съязвил он, — что из-за хныканья твоей землячки я плюну на приказ и рискну просидеть целые сутки под замком на гауптвахте? Весьма благодарен!
— А с каких это пор солдат не готов рискнуть этим, ради того чтобы сделать доброе дело для приятеля?
— Ради другой женщины — охотно, да это еще зависит от того, кáк попросит об услуге приятель.
— Почему так: для другой — охотно, а для этой — нет?
— Потому что она водит знакомство со слишком многими русскими и пруссаками, чтобы быть настоящей француженкой.
— Кирасир, друг мой, ты поймешь, что Мариетта настоящая француженка, как только узнаешь, что она невеста Консьянса и подруга Бастьена!
— Брось! Я в этом не настолько уверен, чтобы рисковать провести сутки на гауптвахте!
Верхняя губа Бастьена почти полностью скрылась за нижней губой.
— Кирасир, друг мой, — произнес он холодно, — если это утверждаю я, ты должен быть уверен в сказанном мною.
Кирасир прищурился так, будто он окривел:
— А если твоего ручательства недостаточно, гусар моего сердца, то что из этого последует?
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Артур01 август 01:14 "Там, где лес не растëт", конечно, тяжëлая книга... Концовка слëзы выжимает нещадно. ... Там, где лес не растет - Мария Семенова
-
Гость Наталия30 июль 23:31 Спасибо автору. Книга интересная, увлекательная, легко читается, оставляет приятные впечатления. Желаю автору дальнейших... Королева драконов - Анна Минаева
-
Гость Татьяна30 июль 22:31 Душевная книга, очень люблю Михалкову, произведения всегда сочные, с неожиданным концом. Много личных историй героев, читаются... Посмотри, отвернись, посмотри - Елена Ивановна Михалкова