KnigkinDom.org» » »📕 Проблема притворства - Эмма Харт

Проблема притворства - Эмма Харт

Книгу Проблема притворства - Эмма Харт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 96
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
который сделал Уильям. — Вот, я сама сделаю, ты в этом бесполезен.

Он отдал мне стул с насмешливым салютом.

— Я позвонила ему, когда узнала, что ты здесь, — ответила бабушка. — Хотела узнать, привезет ли он свою демоническую жену и их отродье. Он сам не знал, что ты здесь. Так что, что ты здесь делаешь? Я думала, ты не общалась с Гленроками много лет. Мораг, конечно, ничего мне не говорила.

— Это всё из-за него, — сказала я, указывая на Уильяма, и скользнула к другому стулу, чтобы завязать на нём бант. — Мы случайно столкнулись у кофейни, он купил мне новый кофе и хитростью выманил у меня номер телефона...

— Хитростью — это слишком сильно сказано, — вмешался Уильям. — Я увидел возможность и не упустил её.

Бабушка мудро кивнула:

— Очень разумно.

— А потом он умолял меня приехать сюда. Правда, ни один из нас не узнал друг друга, иначе я бы сразу сказала, куда ему идти. Но если кто-то спросит, мы познакомились на помолвке общих друзей.

— Да, Мораг упомянула, что у вас отношения. Я так понимаю, это чушь собачья?

Если не считать недавний поцелуй, то да.

— Что чушь собачья? — спросила Кэти, подходя к нам в бальный зал. — Олив! Давно не виделись!

Лицо бабушки озарилось, и она встала:

— Кэти, дорогая! Как ты?

— Лучше буду, когда свадьба закончится, — ответила Кэти. — Что чушь собачья?

— Их отношения, — ответила бабушка. — Ой, чёрт. Она в курсе?

— Да, — устало ответила я. — Но, пожалуйста, прекрати кричать об этом, потому что не все знают.

Она вздохнула:

— Это выматывает меня. Придётся притворяться, что вы на самом деле встречаетесь, и спрашивать, когда у вас будут дети.

Я уставилась на неё:

— Пожалуйста, не надо.

Бабушка посмотрела на нас обоих, её глаза лукаво блестели:

— У вас были бы очень красивые дети.

— Осторожнее, — предостерегла я её. — Я решаю, в какой дом престарелых ты отправишься.

— Ты не отправишь меня в дом престарелых. Ты позволишь мне жить в своей гостевой комнате.

— Ни за что.

— Почему нет? Эмбер живёт с тобой бесплатно. Почему я не могу?

— Одного халявщика вполне достаточно, — отрезала я, вызвав улыбки у Кэти и Уильяма. — Если ты разговаривала с папой, то знаешь, что Кармен и Винсент приедут?

Выражение её лица сказало всё.

— Надеюсь, она наденет белое, чтобы у меня был законный повод пролить на её платье красное вино.

Кэти сдержала смешок:

— Мне придётся проверить план рассадки, чтобы убедиться, что вы не будете сидеть рядом за ужином.

— Нет, пожалуйста, посадите нас вместе, — возразила бабушка. — Я хочу посмотреть, как она будет изворачиваться.

Я перешла к следующему ряду стульев, продолжая завязывать банты и покачивая головой.

Уильям взял ленты и передал мне одну:

— Она её действительно не любит, да?

— А ты бы любил? — спросила я, бросив на него выразительный взгляд.

— Нет, — ответил он спустя секунду. — Пожалуй, нет. Нам придётся держать их поодаль?

— Нет. Кармен, скорее всего, поприветствует её, но бабушка с большим удовольствием будет делать вид, что не имеет понятия, кто она такая. — Я перешла к следующему банту. — Бабушка будет вести себя прилично. В основном.

— Если нет, посадим её рядом с моей тётей Сесилией.

— Это та, которая рассказывает про части тела, которые у неё удалили?

Он легонько постучал мне по голове:

— Гениально. Да, это она. Посадим Кармен с ней. Эй, мам. — Он посмотрел через меня на Кэти. — Посади Кармен и Винсента с тётей Сесилией.

Глаза Кэти засияли:

— Превосходная идея. У неё нескончаемая коллекция историй о всех удалённых органах.

— Забудь о Кармен, — сказала бабушка. — Посади её со мной. Звучит интересно.

Я посмотрела на Уильяма:

— По крайней мере, это её займёт. Если она будет занята, она не сможет навести хаос.

— Я не наводила хаос, — возразила бабушка. — Хаос находит меня.

— Это она всем так говорит, — добавила я. — Но это неправда.

Уильям сдержал улыбку:

— Ты тоже будешь такой через пятьдесят лет?

— А тебе бы хотелось это узнать. — Я фыркнула и перешла к следующему ряду стульев, войдя в ритм завязывания бантов. — Нет. Ещё одной бабушки никто не выдержит.

— Ну, всё, — сказала бабушка. — Я пожалуюсь твоему отцу.

— Нет, не пожалуешься.

— Откуда ты знаешь?

— Потому что ты не разговариваешь, и я цитирую, «с этим лживым, подлым, сопливым мерзавцем», если не вынуждена, а ты уже говорила с ним сегодня. Нет шансов, что ты сделаешь это снова. — Я самодовольно улыбнулась ей. — Да и рассказывать-то нечего. Зачем мучить его, когда у тебя есть идеальный способ замучить его жену?

Бабуля прищурила глаза:

— Что ты имеешь в виду?

Кэти тоже внимательно посмотрела на меня:

— Да, какой способ?

Я указала на Уильяма:

— Насколько Кармен знает, я встречаюсь с будущим герцогом. Это её разозлит.

Глаза бабушки засверкали:

— Я скажу ей, что вы собираетесь пожениться.

— Нет, — сказала я в тот же момент, как Уильям сказал:

— Валяй.

Я злобно посмотрела на него:

— Никакого «валяй». Что ты имеешь в виду под «валяй»? Я не собираюсь выходить за тебя замуж. Я убью тебя через несколько недель. Мы это уже обсуждали.

— И, как я уже говорил, это того стоит, — засмеялся он.

— Молодая любовь, — протянула бабушка. — Разве это не отвратительно?

Кэти прикрыла рот рукой, сдерживая смех:

— Как бы мне не нравилось это шоу, у меня есть дела. Уильям, ты помогаешь или мешаешь, раз уж завязывание бантов ты забросил?

— Меня забанили, — с печалью ответил он. — Говорят, они выглядят как шнурки.

— Грейс, — обратилась ко мне Кэти. — Он помогает или мешает? Я могу найти для него другое занятие.

— Всё нормально, — отмахнулась я. — Оставь его здесь. Он только помешает кому-нибудь другому. По крайней мере, он хоть немного полезен — ходит за мной с лентами.

— Смотри-ка, — вставила бабушка. — Уже понял своё место в отношениях.

— Ладно, я пошла придумывать речь для твоей мачехи о том, что ты однажды станешь герцогиней.

Я посмотрела, как женщины вышли, и повернулась к Уильяму:

— И в какой момент я согласилась выйти за тебя замуж?

— Ни в какой.

— Спасибо.

— Но это не исключено.

— Что это ещё значит?

Он ухмыльнулся:

— Совсем недавно ты умоляла меня поцеловать тебя. Однажды ты будешь умолять выйти за меня.

— Во-первых, я не умоляла, так что следи за языком, — ответила я. — И я не планирую никому делать предложение, уж тем более тебе.

— Ох, ты ранила меня. — Уилл театрально схватился за грудь, чуть не уронив ленты. — Я же уговорил тебя поцеловать меня, верно?

— Нет, ты тянул время, как дурак, пока я не разозлилась и не накричала на

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 96
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Ма Ма29 апрель 18:04 История началась как юмористическая, про охотников, вампиров, демонский кости и тп, закончилось всё трагедией. Но как оказалось... Тьма. Кости демона - Наталья Сергеевна Жильцова
  2. Гость Татьяна Гость Татьяна26 апрель 15:52 Фигня. Ни о чем Фигня. Ни о чем. Манная каша, размазанная тонким слоем по тарелке... Загадка тихого озера - Дарья Александровна Калинина
  3. Гость Наталья Гость Наталья24 апрель 05:50 Ну очень плохо. ... Формула любви для Золушки - Елизавета Красильникова
Все комметарии
Новое в блоге