KnigkinDom.org» » »📕 Роковой поцелуй - Карен Хокинс

Роковой поцелуй - Карен Хокинс

Книгу Роковой поцелуй - Карен Хокинс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 68
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

— Я переезжаю из Грейли-Хауса.

У леди Мелтон сделались удивленными глаза.

— Это невозможно! — быстро сказала Шарлотта. — Я буду скучать по маме!

— Когда вы станете моей женой, мама вам не понадобится! — грозным голосом произнес граф.

В комнате повисла напряженная тишина. Даже леди Патни изменила се обычная выдержка, и она встревожено смотрела на графа. Леди Мелтон и Шарлотта были крайне удивлены.

— Граф, — опомнилась наконец леди Мелтон, — скажите, что вы пошутили. Вы хотите увезти бедную Шарлотту?

— Я намерен посвятить свою жизнь сельскому хозяйству, и у нее будет много дел.

— Каких дел? — Надежды Шарлотты на беззаботную жизнь рассыпались в прах. Она не рассчитывала жить в деревенской глуши.

— У нее будет особая миссия: забота обо мне и детях — собственных и приемных!

Леди Мелтон посмотрела на подругу, как бы прося поддержки.

— Я думала, что ваши племянники будут жить с леди Патни.

Леди Патни не заставила себя просить дважды:

— Разумеется! Когда вы, граф, женитесь, зачем вам они? Шарлотта с ними просто не справится!

— Прислуга ей поможет! — безапелляционно заметил Грейли. — Кроме того, ей же самой потом будет легче с собственными детьми. Я просто мечтаю о пятерых чудесных маленьких озорниках.

— Пятерых? — Шарлотте сделалось дурно. — Граф, могу я наедине поговорить с вами?

— Шарлотта! — возмутилась леди Мелтон. — Это же верх неприличия!

— Мама, мне необходимо наедине поговорить с графом Грейли, — твердо повторила Шарлотта. — Мы будем на террасе, и вы сможете нас видеть.

— Вам будет видно нас в окно. — Грейли решил помочь Шарлотте, чувствуя, что дело близится к завершению. — Не беспокойтесь.

— Отличная идея, Грейли, — немедленно поддакнула леди Патни и повернулась к леди Мелтон. — Нетерпеливость молодости! Кто из нас не был таким!

— Наверное, — неуверенно кивнула леди Мелтон.

Граф Грейли открыл дверь, и Шарлотта шагнула на террасу.

— Ну просто голубки! — восхитилась леди Патни, когда за ними закрылась дверь. — Пусть поворкуют.

Леди Мелтон снисходительно улыбнулась.

Граф Грейли усадил Шарлотту на скамью таким образом, чтобы их обоих хорошо было видно из комнаты. Ему не хотелось, чтобы его обвинили в компрометации Шарлотты. Он остался стоять.

— Что вы хотели сказать?

Шарлотта сцепила руки.

— Милорд, я… — Она запнулась: ей не хватало воздуха. Грейли почувствовал себя виноватым, но не подавал вида.

— Шарлотта, — смягчился он, — если вам трудно произнести то, что вы хотите сказать, давайте я попробую угадать.

— Нет, я сама, — быстро сказала она и, боясь, что ей может не хватить смелости закончить, выпалила па одном дыхании: — Милорд, я очень рада стать вашей женой.

Грейли огорошено отступил назад.

— Вы уверены? А мама?

— Я буду по ней скучать. Но мой долг следовать за мужем.

— А дети? Вы сможете позаботиться о десяти детях, учитывая, что пятеро из них не родные вам?

— Да, — прошептала она, не в силах поднять на него глаза.

«Черт! « — выругался про себя граф.

— Это хорошо, — сказал он почти оторопело. — Мне нужна послушная жена!

Шарлотта встала.

— Уоллстонкрафт права: вы, мужчины, считаете женщин своими рабынями. Я постараюсь быть вам хорошей женой, но не ждите от меня покорности.

— Уоллстонкрафт? Где вы нашли эту гадость?

— Мисс Тракстон давала мне читать свои книги. — Она исподлобья посмотрела на него. — Я многому у нее научилась.

«Так вот куда она каталась каждое утро», — осенило графа Грейли, и он решил проверить свое предположение.

— Она часто сюда приезжала?

— Мне очень нравилось говорить с ней. Она мне открыла глаза на многие вещи…

— Не сомневаюсь…

— Я хотела быть готовой к браку, и она очень помогла мне. Если бы не она, не знаю, где бы я нашла силы ждать вас.

Гнев ударил ему в голову — опять Анна опередила его.

— Простите, но мне срочно нужно идти! — Развернувшись так, что вслед ему взлетели шторы, он ринулся к выходу из Мелтоп-Мэнор, даже не удосужившись попрощаться ни с леди Патни, ни с леди Мелтон.

Глава 25

Всегда слушайте, что женщина говорит в постели, — это единственное место, где она говорит правду.

Николас Монтроз, граф Бриджтон, — своему шурину, Чейзу Сент-Джону, на прогулке в парке у Хиббертон-Холла.

— Я загнала занозу, — Селена продемонстрировала Анне свой палец.

Анна поморщилась:

— Если хочешь, чтобы я что-нибудь увидела, пойди и тщательно вымой руки.

Девочка облизала палец, вытерла его о платье и снова протянула Анне:

— Вот. Теперь видно?

Анна вздохнула.

— Видно. — Достав платок, она вытерла девочке руки. — Посмотрим

Осмотрев палец со всех сторон, она ничего не обнаружила.

— Где заноза?

— Десфорд уже вытащил ее. Просто я хотела, чтобы вы увидели, какая дырка.

— Действительно, дырка, — улыбнулась Анна. — И ты совсем не плакала?

— Только чуть-чуть.

Лицо девочки приняло такое забавное выражение, что Анна, рассмеявшись, усадила ее к себе на колени.

Прижавшись щекой к мягким кудрям Селены, Анна посмотрела на носящихся по лугу детей. Они играли в кошки-мышки. Грустно было расставаться со своими подопечными. Но, похоже, подходило время. В последнее время дети вели себя примерно. Даже Десфорд не капризничал. Лили сумела найти с ними общий язык, и дети ее полюбили. Анна решила, что завтра уедет. Правда, она еще не успела подыскать себе места. Возможно, это произошло потому, что она полюбила племянников графа Грейли и подспудно не желала расставаться с ними.

— Мисс Тракстон, вы давите на меня, — заерзала Селена, стараясь высвободиться.

— Извини, дорогая. Я задумалась.

— О чем?

Анна не ответила, печально глядя перед собой. Она думала о Грейли. Как бы ни было больно уезжать, еще больнее будет остаться.

— Он идет…

— Кто? — спросила Анна.

— Граф-злюка. — Селена слезла с коленей и спряталась за Анну. — Как вы думаете, он еще помнит о своих туфлях?

Анна проследила за взглядом девочки. По лугу с мрачным видом шагал Грейли, явно направляясь к ним. Он выглядел так, словно его сняли с креста. «Боже, что еще случилось? « — подумала она.

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 68
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. TatSvel2 TatSvel219 июль 19:25 Незабываемая Феломена, очень  интересный персонаж, прочитала  с удовольствием! Автор-молодец!!!... Пограничье - Надежда Храмушина
  2. Гость Наталья Гость Наталья17 июль 12:42 Сюжет увлекательный и затейный,читается легко,но кто убийца,сразу было понятно.... Дорога к Тайнику. Часть 1 - Мария Владимировна Карташева
  3. Гость Дарья Гость Дарья16 июль 23:19 Отличная книга. Без сцен 18+, что приятно. Легкий и приятный сюжет. Благоразумная ГГ, терпеливый и сдержанный ГГ. Прочла с... Королева драконов - Анна Минаева
Все комметарии
Новое в блоге