KnigkinDom.org» » »📕 Ничей сын - Шеррилин Кеньон

Ничей сын - Шеррилин Кеньон

Книгу Ничей сын - Шеррилин Кеньон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
class="p1">Полное имя героя на валлийском языке Кадугаун (Cadwgawn от валл. cad (битва) + gwogawn (честь, слава)). Англоязычная форма данного имени Кэдиган (прим. переводчика).

2

Мэри Дельфина Лалори (урожденная Макарти; 1775 — 1849) — представительница американской знати, более известная как мадам Лалори — одна из самых жестоких женщин-убийц в истории Нового Орлеана. Обвинялась в садизме и многочисленных изощрённых убийствах чернокожих рабов.

3

И.Т. (англ. E.T. The Extra-Terrestrial внеземной) герой одноименного фантастического фильма «Инопланетянин» 1982 года. Лента повествует о мальчике Эллиоте, который подружился с дружелюбным инопланетянином.

4

С иврита имя Иан означает «дар божий».

5

Валак (англ. Valak) — демон, который является людям в образе ангельски крылатого мальчика, верхом на двуглавом драконе, приписываемый силой поиска сокровища.

6

Во Французском квартале ходит легенда о султане и его дворце. История начинается в 1836 году, когда на углу улицы Дофин был построен роскошный особняк в греческом стиле. Позже его у богатого плантатора выкупил турок, претендент на султанский трон. Сразу после покупки на окна и двери установили дополнительные замки, а на ворота цепи, кроме этого, окна занавесили темными портьерами. Днем в доме было тихо, а по ночам играла музыка, в воздухе витал аромат лаванды, молодые девы и греховные наслаждения царили внутри особняка. Все соседи с подозрением относились к «Султанскому дворцу», и однажды их подозрения подтвердились. Утром, гуляя по кварталу, прохожий заметил, как по стенам особняка стекала кровь, что лилась по ступенькам на тротуар. Приехавшая полиция обнаружила следы доселе невиданной жестокой резни. Все мужчины, женщины и дети, обитавшие в доме, были расчленены, а их останки раскиданы. Во внутреннем дворике особняка было захоронено тело, из могилы на поверхность тянулась рука похороненного заживо султана. Но поговаривают, что на самом деле он был лишь братом султана, сбежавшим в Новый Орлеан после того, как похитил сокровища и султанский гарем. После чего преданный султан отправил убийц расквитаться с предателем и всеми, кто находился в особняке.

7

Duw! — Господи! Боже! (валл.)

8

Canolbwyntio! — Сосредоточься! (валл.)

9

Бран (англ. Brân the Blessed, буквально «Благословенный Ворон», также валлийск. Brân Fendigaidd) — в валлийской мифологии, бог потустороннего мира, сын бога морей Ллира, правитель Британии. Бран был великаном, который мог переходить вброд море, и переносить свое войско на собственной спине. Обладал волшебным котлом, способным исцелять и оживлять умерших людей (и основную пищу кельтов - свиней). Волшебный котел стал прообразом Святого Грааля.

10

Банановый сплит (англ. banana split) — десерт из мороженого, типичный десерт американской кухни. В классическом варианте банановый сплит состоит из очищенного банана, разрезанного вдоль, на который выкладываются шарики ванильного, шоколадного и клубничного мороженого, которые поливаются ананасовым и клубничным сиропами и шоколадным соусом. Затем сладкое блюдо посыпается орехами, украшается взбитыми сливками и мараскиновой коктейльной вишней. Банановый сплит подаётся обычно на продолговатой тарелке-лодочке.

11

Cythral — демон, черт, бес, сатана (валл.)

12

Disiau — игровые кости (валл.)

13

Эйриг — (англ. Eurig) от валл. aur - «золото».

14

X — начало XIII вв. Рыцарь в норманнском шлеме с рондашем. Открытый норманнский шлем конической или яйцевидной формы. Как правило, спереди крепится наносник — металлическая назальная пластина. Был широко распространен по всей Европе, как в западной, так и в восточной части. Доспехи: длинная кольчуга до колен, с рукавами полной или неполной (до локтей) длины, с койфом — кольчужным капюшоном, отдельным или представляющим единое целое с кольчугой. В последнем случае кольчуга называлась «хоуберк». Спереди и сзади у кольчуги разрезы на подоле для более удобного передвижения (да и сидеть в седле удобнее). С конца IX — начала X вв. под кольчугой рыцари начинают носить гамбезон — длинную поддоспешную одежду, набитую шерстью или паклей до такого состояния, чтобы амортизировать удары по кольчуге. К тому же в гамбезонах отлично застревали стрелы. Часто использовался и как отдельный доспех более бедными по сравнению с рыцарями пехотинцами, особенно лучниками.

15

Шоссы (фр. chausses) — это кольчужные чулки, могут растягиваться до колена или покрывать всю ногу. Шоссы были стандартным типом металлических ножных доспехов в Европе с 11-го по 14-й век. Шоссы обеспечивали гибкую защиту, эффективную против рубящего оружия.

16

Ach — ах! (валл.)

17

Бранвен (англ. Branwen) — валлийская богиня красоты и любви.

18

Отсылка на фэнтезийную кинокомедию 1975 года «Монти Пайтон и Священный Грааль», пародирующую британские легенды о короле Артуре. «Ни» — звукоподражание писка, которым «запикивают» нецензурную лексику в эфире.

19

Brenin ― король, вождь (валл.)

20

Me liege ― мой господин (валл.)

21

Час властвования фейри (валл. fey vespers) ― время после заката.

22

Синдро́м Туре́тта (боле́знь Туре́тта, синдро́м Жи́ля де ла Туре́тта, в DSM-5 — расстро́йство Туре́тта, англ. Tourette’s disorder) — генетически обусловленное расстройство центральной нервной системы, которое проявляется в любом возрасте и характеризуется множественными двигательными («моторными») тиками и как минимум одним голосовым («вокальным», «звуковым»), появляющимися много раз в течение дня.

23

Дирхаунд (англ. deerhound) — шотландская порода борзых собак. Исторически использовались для загонной охоты на копытных в условиях сложной пересечённой местности. Свое название порода получила потому, что в первую очередь эти собаки применялись для охоты на благородных оленей.

24

Аксами́т — устаревшее название плотной ворсистой, часто узорчатой ткани из шёлка и золотой или серебряной нити, напоминающей бархат. Чтобы выдержать тяжесть металлических нитей, ткань формировали из шести нитей — двух основных и четырёх уточных, отсюда и греческое название. Благодаря характерному способу плетения, ткань – освещаемая под разными углами – отражает свет и восхищает своим блеском, подчеркивающим его расположение. Петли, образованные из обрезных или не обрезных нитей вплетены между утком и основой. В результате, вместо двух нитей, как в других тканях, аксамит имеет четыре дополнительные нити, образующие ворс.

25

Мерлин (англ. Merlin) - Вопреки тому, во что верят многие, «мерлин» не был мужчиной. Это

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Фарида Фарида02 июль 14:00 Замечательная книга!!! Спасибо автору за замечательные книги, до этого читала книгу"Странная", "Сосед", просто в восторге.... Одна ошибка - Татьяна Александровна Шумкова
  2. Гость Алина Гость Алина30 июнь 09:45 Книга интересная, как и большинство произведений Н. Свечина ( все не читала).. Не понравилось начало: Зачем постоянно... Мертвый остров - Николай Свечин
  3. Гость Татьяна Гость Татьяна30 июнь 08:13 Спасибо.  Интересно ... Дерзкий - Мария Зайцева
Все комметарии
Новое в блоге