Злодейка для генерала драконов, или Развод (не) гарантирован - Любовь Песцова
Книгу Злодейка для генерала драконов, или Развод (не) гарантирован - Любовь Песцова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Какое вам до меня дело? Не хотите терять своего шпиона подле королевы? Так я даже уже не являюсь ее фрейлиной. Или собираетесь навесить на меня новые обязанности?
— Я вовсе не…
Хотел объяснить, что не собираюсь этого делать, но запнулся, увидев, что она отвела взгляд, словно не хотела, чтобы я что-то говорил.
— К демонам, — прошептал я, а потом притянул ее к себе и поцеловал.
Да, неправильно. Некрасиво, неэтично и еще много этих «не». Но я все равно впился в ее губы, готовясь в любой момент получить пощечину.
Секунда, другая… Мне казалось, что я обнимаю ледяную глыбу, и я уже собирался отстраниться, но затем она дрогнула. Разомкнула губы, позволяя мне чуть больше.
Казалось, мне ничего больше не нужно в жизни. Просто прикасаться к ней. Чувствовать шелк ее волос под пальцами, ощущать, как подрагивают ее губы.
Это безумие длилось до обидного мало. А потом маленькие ладошки уперлись мне в грудь, отталкивая.
— Уйдите, граф.
— Леди Оливия, я не хотел вас оскорбить.
— Правда? — Усмехнулась она. — А чего же вы тогда добивались?
— Хотел дать понять, что вы небезразличны мне. Я буду защищать вас столько, сколько смогу. Мне неважно, разведетесь вы или нет. Ответите взаимностью, или мои чувства останутся только моими. Даже если я смогу смотреть на вас только издалека, я все равно буду заботиться о вас. Я никогда не допущу, чтобы вы пострадали.
Что-то мелькнуло в ее глазах. Словно… надежда на то, что она не так одинока, как кажется. Но эта искра быстро пропала, а взгляд ожесточился.
— Я замужем, и вам неплохо было бы помнить об этом, прежде чем произносить такие напыщенные речи. Я сказала вам уйти. Не испытывайте мое терпение, граф. Иначе я пренебрегу всеми правилами гостеприимства и выставлю вас за порог немедленно.
Знал ведь, к чему все идет. Готовился получить отказ. Но почему тогда так больно?
Это проклятие такое, вечно быть третьим лишним? Тем, кого не выбирают.
— Как прикажете, леди, — кивнул я. — Прошу меня простить, я перешел черту.
Раскланявшись, я удалился. Но планов своих не поменял.
Я ведь не лукавил, когда говорил, что мне не важна взаимность. Я все равно сделаю так, чтобы Оливия была счастлива, а то животное, которое она называет мужем, не доставляло ей проблем.
Глава 56
Я смотрела на красивую женщину и не могла поверить, что передо мной свекровь. Она выглядела пусть и не ровесницей сына, но все равно слишком молодо!
Хотя драконы... Конечно, у них продолжительность жизни другая. Но все равно! Это ж умереть не встать! Тоже так хочу.
Вспомнились слова девочек о том, что я тоже дракон и нужно только вторую ипостась разбудить.
Помотала головой, отгоняя мысли. Так и правда начнешь на Эйнара смотреть с недобрыми намерениями. Нет уж, никаких сценариев в стиле «дракон в беде». Пусть моя вторая ипостась сама по себе просыпается. Без угрозы жизни одной мраморной колонне в модном кителе.
— Здравствуй, мама.
— Эйнар, — чопорно кивнула женщина.
Это что, все? Сколько она сына не видела? Или такая холодная реакция этикетом предписана?
Та самая открывшаяся чакра, в смысле связь истинных пар, подсказывала, что супруг не слишком рад встрече. Тут и неловкость, и застарелое разочарование, крупица надежды и горечь, которая ее перекрывает.
— Как ваше здоровье? Как Альстер? Все ли в порядке?
Я нахмурилась, перебирая память Алиеноры. Кажется, Альстер — сын почившего Рагнара, то есть племянник моего супруга.
— Благодарю, все хорошо.
Интересно, она не собирается спросить, как дела у ее сына, которого она не видела несколько месяцев?
— Ваше Величество, позвольте мне представить вам свою мать, Ее Светлость Адриана Кейн.
Если бы мне вчера сказали, что я познакомлюсь с родителями Эйнара, я бы начала нервничать. Но сейчас, глядя на эту полностью вымороженную мадам, я даже не думала о том, что мне следует произвести на нее хорошее впечатление.
Я кивнула свекрови, наблюдая, как она склоняется в придворном поклоне.
— Рада приветствовать вас, Ваше Величество.
— Встаньте, — разрешила я. — Мы все же родственники.
— В некотором роде.
А это еще что должно значить?
Потребовать ответа я не успела. Передо мной появилось еще одно действующее лицо. Огромный мужчина с короткой бородой, неуловимо напоминающий викинга.
— Адриана, куда ты…
Мужчина запнулся, увидев, что помимо моей свекрови здесь находятся и другие люди. По мне просто скользнул взглядом, а когда остановился на Эйнаре, его глаза сузились, а ноздри начали гневно раздуваться.
— Ты?!
— Здравствуй, отец.
— Не смей меня так называть! — прорычал этот боров.
Нормально? А мать, главное, стоит, бровью не ведет.
Ой, дядя, не стоит так с моим супругом разговаривать. Я ведь не выдержу и сделаю тебе что-то нехорошее. Интервьюировать начну, например.
— А вы не смейте повышать голос, — встряла я. — Вас на скотном дворе воспитывали?
— Это еще что за пигалица?
Воздух вокруг Эйнара начал мерцать. Кажется, это не слишком хороший признак. Но прежде чем он успел что-то сказать, встряла «мать года».
— Лейф, перед тобой Ее Величество Алиенора Виндзорская.
Мужчина, которого даже в мыслях я не стала называть свекром, заткнулся. Но смотрел все так же злобно. Коротко поклонился. Кстати, не так глубоко, как положено по этикету.
Козел с крыльями!
— А, так перед нами счастливая супружеская пара, — протянул он с издевкой.
Дядя, ты совсем страх потерял.
— Очень советую оставить этот тон, — процедил Эйнар.
— А то что? Руку на меня поднимешь? — Усмехнулся дядя.
— Рискни проверить.
— Какая интересная реакция. Такие эмоции. Неужели это то, о чем я думаю?
— Да. Алиенора — моя истинная пара.
Эффект от этой новости был ожидаемым. Свекровь ахнула, прикрыв рол ладонями. Но все равно было слышно, как она пробормотала: «человек?!».
А вот козел крылатый как будто ждал этого и улыбнулся. Гнусно так, отвратительно.
— Я не удивлен, — скривился он, глядя на сына, а потом перевел взгляд на меня. — И могу только принести вам свои соболезнования, Ваше Величество. Пожалуй, вам достался самый никчемный дракон из всех возможных.
Нет, дядя определенно напросился. Чувствуя, что еще немного, и я сама чешуей обрасту только для того, чтобы этому викингу недоделанному голову откусить, я шагнула вперед.
— Мне всегда было интересно, почему именно те
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
МаргоLLL15 май 09:07
Класс история! легко читается....
Ледяные отражения - Надежда Храмушина
-
Гость Екатерина14 май 19:36
Очень смешная книга, смеялась до слез...
Отбор с осложнениями - Ольга Ярошинская
-
Синь14 май 09:56
Классная серия книг. Столько юмора и романтики! Браво! Фильмы надо снимать ...
Роковые яйца майора Никитича - Ольга Липницкая
