KnigkinDom.org» » »📕 Арестантка: Тюрьма Рая - Нина Вайшен

Арестантка: Тюрьма Рая - Нина Вайшен

Книгу Арестантка: Тюрьма Рая - Нина Вайшен читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 111
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
всезнающее лицо.

— Поначалу, конечно, гордился, но некоторая горечь осталась до сих пор, — сказал Арес, отпуская мою руку. — Жаль, что такие талантливые люди были по другую сторону.

Это показалось мне неприкрытой лестью. Он тоже прощупывает? Вдруг за спиной Ареса я заметил какое-то мельтешение. Присмотрелся. Ничего. У меня уже зрение сбоит?

— И я думаю, что как две важные силы на обломках старого мира, — продолжил Арес, перехватывая моё внимание, — мы должны стать союзниками.

Я едва не поперхнулся. Прям вот так. Сразу. А он ничего не перепутал? Не сдержавшись, я упрекнул его:

— У вас уже была одна попытка, вы ею не воспользовались.

— Изменились обстоятельства, и я могу продемонстрировать свою волю по-другому. Наверное, даже полезнее для нас всех.

Несколько секунд я внимательно рассматривал Ареса. С одной стороны, он обманул нас с кодами свой чужой. Но с другой, чтобы они нам дали, когда бы у нас не было браслета? Что бы сказал Альдо? Плохой друг хуже врага? Нет. Так бы сказал Карлос. Альдо бы сказал, что для победы нужно изыскать любые ресурсы.

— И какую пользу вы предлагаете? — улыбнулся я, быстро справляясь с эмоциями.

— Я знаю нашего будущего императора с пятнадцати лет. Он вдумчивый целеустремлённый парень, но уж слишком идеалист. И слишком неопытный.

— И ему нужен опытный малый совет, — понял я, куда клонит Арес.

— Именно, а ещё лучше слаженный, действующий единым фронтом.

— И как нам сладится? Сложно вам доверять…

— Майор? — послышался из-за спины прохладный голос Кали, но в нём лучилась радость.

— О, вот и ответ на ваш вопрос, мистер Родригес, — улыбнулся Арес.

Я его слов не понял. А Кали тем временем подошла к нам. Она едва заметно улыбалась. Но на ней была вадовская форма, почти такая же, как на Аресе, только без стальных эполетов и нашивок на груди. Но на рукавах пуговицы в виде эмблемы ВАД.

— Капрал… — сказал я изумленным голосом.

При этом я смотрел на её руки, надеясь, что она хоть что-то объяснит мне жестами. И она показала, ударив указательным по мизинцу. Это значило «мой выход» и «всё под контролем» Что она этим хотела сказать? Работает под прикрытием? Самовольно решила? Или это было залогом выживания…

Следом за ней вышел знакомый мне парень — Винсент Лякриян. И выглядел он каким-то осоловевше счастливым, будто… Я не хотел думать, что между ним и Кали что-то было, но эта мысль так и просилась.

— Рад, что ты жива, Кали, — сказал я. — Только что? Ты решила переметнуться?

Кали бросила на меня ироничный взгляд, но не ответила.

— Не будем бросаться громкими словами? — Арес улыбнулся. — Назовём это слаживанием. Возможно, в дальнейшем нам не один десяток лет работать вместе. Кали будет под моим патронажем.

— Вашим заложником, хотите сказать? — проговорил я, настороженно глядя на Кали.

— Ну кто там у кого в заложниках, я не знаю, — он смерил сына пытливым взглядом.

И я тоже посмотрел на него. Он… он, твою мать, выглядел оболваненным наркоманом. Или влюбленным. Рубашка его была помята, воротник немного перекосило.

— Кали будет работать у меня, присматривать за мной, если хотите, — добавил Арес. — Она вправе докладывать вам, мистер Родригес.

Он протянул мне коммуникатор. Пространство позади Ареса снова как-то странно дёрнулось. Будто воздух над костром. Что это?

— Настройте на нужную частоту и отдайте ей.

Я взял девайс, поднёс к своему коммуникатору и синхронизировал их. Но взглядом следил за другим концом коридора. Там снова был легкий сумрак, в который иногда врывались служащие станции и официанты, несущие подносы с едой в приёмный зал.

Я отдал коммуникатор Кали, спрашивая глазами, уверена ли она. В ответ получил кивок. Только я хотел попросить Лякриянов оставить нас наедине, как из переговорной, куда зашли Матео с Алисией, раздался… взрыв.

— Майор, у нас пробле…, — в динамике коммуникатора я услышал голос брата, и дальше только шум, будто связь заглушили средствами радиоэлектронной борьбы.

Я ринулся в переговорную, за мною поспешила Кали и двое охранников. Только дверь оказалась загерметизирована.

Матео

По лицу чиркнули щепки разлетевшегося от взрыва деревянного стола. Заострённый кусок столешницы метил Алисии в живот. Я едва успел заставить её пригнуться. В ушах звенело. На спину хлынула волна ледяного озноба.

С резким хлопком загерметизировалась дверь, за которой стоял Сантьяго.

Что, твою мать, происходит? В ноздри забились запахи жжёного пластика и сгоревшего дерева. Я попытался включить комлинк, передать брату сигнал сос, но не успел. Связь заглушили. Послышались шаги. Я затащил оцепеневшую Алисию за огромную тумбу.

Судя по звукам — противников двое. Я ощущал, как громко билось сердце Алисии. Её мягкие волосы путались в моей щетине на подбородке. Мы сидели пригнувшись, и я считывал обстановку, соображая, что делать.

Хорошо. Двое лучше, чем трое. И судя по тому, что враги сразу не кинулись к нам, не заметили. Плохо, что это вопрос пары секунд.

Чуть выглянув, я заметил две ступни. И о, радость, они не были в бронированных сапогах.

— Мисс Алисия Пикк… — произнес хриплый мужской голос, и его обладатель подступил к нам, но тут же осекся, когда я толкнул ему в ноги заострённый кусок столешницы.

Послышался ор, кусок точно вонзился в щиколотки. Секунда. Та же самая секунда. Я выскочил из-за укрытия, как смертоносная тень. Свернул противнику шею. Второй начал палить из бластера, а я укрылся за телом. Оттолкнул его на врага, прыгнул за тумбу, стреляя отобранным у жертвы оружием.

Ещё секунда.

На пол грохнулось тело врага. Очень приятный звук. Только я подумал, какой я прекрасный боец, как услышал крик Алисии.

Откуда-то взялся третий. Он схватил её, перебросил через плечо, и потащил в проход, который образовался в стене от взрыва. Твой-йю мать! Чтоб тебя. Они скрылись в темноте проёма. Я ринулся за ними в узкий коридор технической ниши.

А ведь ещё недавно я расстраивался, что мне подсунули эту девицу. Трой-то точно вздохнет с облегчением: больше не нужно с ней нянчиться. Ну зачем я несусь за Алисией, как сумасшедший?

Похититель бежал при помощи экзоскелета, вмонтированного в костюм. Я слышал жужжание крошечных моторов. Расстояние между нами неумолимо увеличивалось.

Я мчался на пределе возможностей. Надо выжать из себя ещё! Гулкие звуки ударов ботинок о железный пол ввинчивались в уши. Надо выжать ещё! Стрелять слишком опасно, можно попасть в Алисию.

Что, если это люди Гомера пришли за Алисией, чтобы доставить на Альфа Центавра? Опять. Гомер мерзкий. Не успокоился.

На Альфа Центавра смерть для Алисии покажется наградой. Перед глазами всплыла картина, как чья-то большая грязная

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 111
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Римма Римма20 сентябрь 12:27 Много ненужных пояснений и отступлений. Весь сюжет теряет свою привлекательность. Героиня иногда так тупит, что читать не... Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок - Елена Кутукова
  2. Гость Ёжик Гость Ёжик17 сентябрь 22:17 Мне понравилось! Короткая симпатичная история любви, достойные герои, умные, красивые, притягательные. Надоели уже туповатые... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
  3. Римма Римма15 сентябрь 19:15 Господи... Три класса образования. Моя восьмилетняя внучка пишет грамотнее.... Красавица для Монстра - Слава Гор
Все комметарии
Новое в блоге