KnigkinDom.org» » »📕 За тенью судьбы. Шаг первый - Тери Белз

За тенью судьбы. Шаг первый - Тери Белз

Книгу За тенью судьбы. Шаг первый - Тери Белз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 92
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
плевать я хотел на её планы. Если украшения будут у нас, нам не нужен будет ни лидер, ни Ланара!

— Делай что хочешь, — махнув на напарника рукой, сказал наёмник и прошёл к выходу. Каталея убрала руку под палантин на рукоятку своего кинжалы, закрепленного к поясу.

В каюту зашёл чёрный маг, остановив рукой одного из наёмников и кинув тяжёлый взгляд на Каталею.

— Тащите её на палубу! — отдал приказ маг.

Наёмник, стоявший возле неё, схватил Каталею за руку и потащил в сторону палубы.

Великоволк стоя на скале, около самого обрыва, смотрел на то, как маги и наёмники берут корабль Ливона штурмом. Его обострённые слух и зрение в этот момент были жизненно необходимы. Ветер доносил до его ушей всё, что ему надо было услышать. Пристально глядя на корабль, изначально он услышал мужские голоса.

— Веди её! Нечего любоваться! — сказал один из мужчин.

— Свяжите ей руки, — приказал мужчина в чёрном.

Через мгновение великоволк смог разглядеть силуэт Каталеи.

Выйдя на палубу, Каталея огляделась по сторонам. На корабле, кроме наёмников и магов никого не было.

— Привяжи её к мачте! — отдал приказ маг.

Великоволк зарычал.

— Что происходит? — раздался за его спиной голос Роберта.

Великоволк не оглядываясь, пошевелил ушами. Он пытался уловить каждое слово.

Роберт посмотрел в сторону корабля и увидев пришвартованный рядом с ним фрегат, застыл, как вкопанный на месте.

— Так лучше, — с наслаждением произнёс наёмник, привязав Каталею к мачте. Она с ненавистью посмотрела на него.

— Либо ты скажешь, где твои украшения, либо поплатишься за свою несговорчивость, — прошипел наёмник.

— Приведите сюда одного человека из их войска, — приказал маг.

Один из наёмников ушёл исполнять приказ. Через минуту на палубу привели юношу лет двадцати, не более. Маг, поставив его на колени, поднёс к его горлу кинжал.

— Ну, теперь ты скажешь? Или отправить этого парня на встречу к праотцам? — спросил маг.

Сердце Каталеи учащённо забилось.

— Будет молчать, как рыба, — пробубнил наёмник.

— Говори! — рявкнул, маг.

Каталея вздрогнула, не отводя взгляда от молодого воина.

— Как знаешь, — безразлично сказал маг, собираясь исполнить свою угрозу.

— Стойте! — в отчаянии крикнула Каталея.

— Говори, — сказал маг, бросив на неё тяжёлый взгляд.

— Мои украшения. Они… Они.

— Ну что? Что они? — нервничая, перебил её один из наёмников.

— Они на острове.

— Врёшь! — крикнул другой наёмник и отвесил Каталее пощёчину так, что та вскрикнула от боли.

Великоволк зарычав, готов был броситься с обрыва. Роберт попытался удержать его.

— Хватит! Мы не варвары! — раздался женский голос.

Великоволк остановился.

Высокая девушка подошла к Каталее и пристально посмотрела на неё.

— Ты говоришь, что украшения на острове. Где именно? — спросила девушка.

Каталея промолчала.

— Сейчас я выбью из неё всю дурь! — крикнул наёмник, снова замахнувшись.

— Нет! Она нужна нам целой и невредимой, — сказала девушка, для устрашения положив руку на свой кинжал. Наёмник нехотя опустил руку. Девушка достала какой-то бутылёк и поднесла его к губам Каталеи.

— Выпей это, — поднеся к её губам небольшой сосуд, сказала девушка.

Каталея плотно сжала губы.

— Можешь конечно и дальше сопротивляться. И тогда я отдам тебя наёмникам. Они получат от тебя нужную информацию. Поверь, я знаю, о чём говорю. Или выпей это. Наверняка ты знакома с этим напитком. Ведь твои судьи часто применяли его в Ривервудсе.

Каталея, молча, посмотрела на её лицо, которое частично было скрыто под капюшоном.

— Мы немного изменили его действие. Выпьешь напиток и расскажешь правду о том, где твои украшения, чтобы все окружающие смогли точно убедиться в том, что ты не лжёшь. А затем просто уснёшь. Мы доставим тебя в замок, где ты предстанешь перед Ланарой. У неё есть к тебе предложение, — сказала девушка.

— Не пей, — почти на ухо прошипел Каталее один из наёмников, мерзко улыбнувшись и повертев в руке нож. Каталея с отвращением посмотрела на него, а затем на его оружие.

— У судьбы три дороги, какую ты выберешь решать только тебе, — сказала девушка.

Каталея попыталась более внимательно рассмотреть лицо незнакомки. Ей показалось, что она где-то её уже видела.

— Пей Каталея. Облегчи свои страдания, — сказала девушка, поднесся напиток к её губам ещё ближе.

Каталея приоткрыла губы и почувствовала, как жидкость наполнила её рот.

— Глотай! — рявкнул наёмник.

Каталея проглотила напиток.

— Ты Каталея? И ты прибыла сюда с войском, чтобы спасти фей? — спросила девушка.

— Да, — ответила Каталея.

— Часть людей с которыми ты пришла высадилась на остров?

— Да.

— Где находятся твои украшения?

— Они на острове. Я отдала их девушке по имени Роуз.

— Роуз может использовать магию четырёх стихий?

— Нет.

— Где именно сейчас находится Роуз?

— Я не знаю этого, — ответила Каталея и закрыла глаза.

— Она живая? — спросил маг.

— Уснула. Доставь её в замок, Джаральд. И поаккуратнее! — сказала девушка, глядя на мага.

Маг пренебрежительно посмотрел на неё. Великоволк сделал шаг назад.

— Ну что там? — спросил Роберт, увидев Айрона снова в обличие человека.

— Они собираются доставить Каталею в замок.

— А Мариша?

— Её нет на корабле.

— Это точно?

— Да.

— Ты запомнил, что они сказали?

— Я запомнил всё. Айрон не сводил взгляда с корабля.

Глава 18.2

Гамильтон

Гамильтон, поднялся в комнату, расположенную на втором этаже старого дома на острове Мейн, сел на кушетку и обхватил голову руками. С детства он всегда знал, как лучше поступить. Чувствовал, предвидел, ощущал каждой клеточкой своего тела, как нужно сработать в той или иной ситуации, чтобы получить положительный результат. А сейчас по своей же глупости он может потерять двух самых близких ему людей, свою сестру и любимую женщину.

Как он мог, согласится на то, чтобы оставить их там? О чём он думал в тот момент?

Тяжести на его сердце добавляло ещё и то, что сейчас он просто не в силах был что — то изменить. Он не успел бы перехватить наёмников. И даже если Айрон доберётся до них, до того как они спустятся на воду, он всё равно не сможет никак ему помочь. Он просто не успеет. Ему оставалось только ждать. Ждать, когда они вернуться, чтобы всё ему рассказать. А если они не вернуться? Зачем маги и наёмники идут за ней? Возможно, они хотят завладеть магией четырёх стихий, которая заключена в кинжалы Каталеи. Но у них устаревшие данные. Они по — прежнему считают, что магия заключена в её украшения. И будут искать их. А когда не найдут, что они сделают? Они будут мучить её? Или всё же решат доставить в замок, чтобы Ланара приняла решение о её дальнейшей судьбе. Нет.

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 92
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Татьяна Гость Татьяна25 ноябрь 17:17 Книга  очень понравилась,👍но без подробных описаний в постеле, было бы намного лучше. ... (не) Моя Жена - Елена Байм
  2. Гость Елизавета Гость Елизавета25 ноябрь 09:10 Самая лучшая интересная захватывающая книга из всех попаданцев. Невозможно оторваться. И слушала и читала. Ждала нового выпуска... Мечников. Том 12. Щит мира - Игорь Алмазов
  3. Гость Светлана Гость Светлана23 ноябрь 13:52 Как раз тот случай, когда героиня кроме раздражения ничего не вызывает.  Читала другие книги Майер и ощущение, что писал кто -то... Ты еще маленькая - Кристина Майер
Все комметарии
Новое в блоге