Заботы Элли Рэйт - Полина Ром
Книгу Заботы Элли Рэйт - Полина Ром читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда мы выбрались из толпы, он брюзгливо отметил:
-- Взрослые, а притворяются, как будто два дурачка! Разве по-настоящему так дерутся? Ничего смешного в этом и нету…
Я просто молча погладила его по аккуратно расчёсанным волосам, стараясь не взлохматить, а он ласково сжал мою руку: мы прекрасно поняли друг другу, просто вспоминать вслух общее прошлое не захотели. От дурных мыслей моего брата отвлёк роскошный оранжевый петушок на палочке и ещё один фокусник, работавший с картами. Когда молодой парень в пёстром лоскутном костюме выдернул карту из-за уха Ирвина, тот настолько растерялся, что машинально полез за второе собственное ухо, проверить, нет ли и там чего-то интересного. Толпа вокруг хохотала над доверчивостью брата. И он чуть смущенно рассмеялся в ответ.
После этого мы потратили немного времени, чтобы посмотреть кукольное представление, а потом наткнулись на двух борцов. Пусть и дрались они по определенным правилам, но скуксившийся и слегка уставший Ирвин поморщился и попросил:
-- Пойдём уже купим что нужно, и надо бы домой возвертаться. Там и тётушка Ханна без нас скучает, и вообще…
-- Не возвертаться, а возвращаться… -- машинально поправила я брата, но и сама уже понимала, что на сегодня с него хватит впечатлений. Время перевалило за полдень, и на такой жаре даже я чувствовала себя не слишком хорошо.
Прилавки с сырами раскинулись в центре рынка бесконечными рядами. Пожалуй, в глубине души я уже понимала, что с пиццей связываться не стану – слишком много неожиданностей при её приготовлении. Но сама идея выбрать продукт подешевле и хорошего качества, а потом получать нужное количество раз в месяц прямо дома, казалась мне весьма привлекательной. Потому шли мы неторопливо, оглядывая и прицениваясь к выложенному богатству.
А посмотреть таки было на что! Пожалуй, художник мог бы составить из этих сыров гигантскую картину, где от зеленовато-белых, маленьких и плоских сырных головок цвета переходили бы через лимонный и светло-жёлтый в солнечный янтарь и заканчивались бы яркими коньячными нотами.
На прилавках лежали большие круглые сыры в алых восковых корках, щеря бледные пасти вырезанных треугольников. Маленькие круглые сырки из козьего молока, жёсткие и крошащиеся, не понравились ни мне, ни Ирвину. Огромный брусок брынзы истекал мутным рассолом, в котором уже погибли смертью храбрых две мухи. На некоторых сырах были оттиснуты штампы, оповещающие, в какой сыроварне их приготовили. Мы перепробовали с Ирвином не меньше полутора десятков различных изделий, поражаясь тому, сколь разные они на вкус.
Мы перешли от ядрёно-солёной брынзы к сыру из поселка Лимье, очень нежному и пресному, напоминающему по вкусу свежайший творог со сливками, а по консистенции – нежный бисквит. Сыры из Боргера отличались плотной структурой, отсутствием дырочек и пресным вкусом. Зато изобиловали всевозможными добавками: был сыр с орехами и сыр с укропом, сыр с тмином и сыр с оливками. Но больше всего нам обоим понравились сыры из Норвера. Пробные ломтики были в меру кислые, достаточно ажурные и, по моему мнению, должны были прекрасно плавиться при термообработке.
-- Пожалуй, я взяла бы у вас три головки даже сейчас, если вы обеспечите доставку, – обратилась я к продавцу, высокому усатому рыжему дядьке в плотном белом фартуке. Он-то подкидывал головку сыра на руках, как мячик. Но я понимала, что каждая весит не меньше трёх-четырёх килограммов, и даже дотащить до извозчика мне будет тяжело.
-- А это вам, госпожа, надобно с хозяином договариваться. Как он скажет, так оно и сбудется.
-- А где же ваш хозяин, любезный? – ждать на такой жаре мне совершенно не хотелось.
-- А постойте туточки, госпожа прекрасная, я в один момент сбегаю и доложусь! Али, вот сейчас сына пошлю, – предложил продавец, вопросительно глядя на меня. -- Подождёте малость?
Откуда-то из-под прилавка вынырнул взъерошенный мальчишка лет двенадцати, похожий на отца как две капли воды, только без усов. Получил от отца лёгкий подзатыльник и напутствие: «Шоб бегом мне!» -- и мгновенно исчез в толпе.
-- Сейчас-сейчас, прекрасная госпожа. Туточки хозяин, недалече, – лебезил перед нами продавец.
Ждать и в самом деле пришлось совсем недолго. Через три-четыре минуты гонец вынырнул из толпы, постоянно оглядываясь, и доложил отцу:
-- Идёт хозяин! Он и сам тогось… сюдой собирался, а я тут к нему и прибежал…
А ещё через минуту передо мной предстал смущённый и растерянный Алекс Гейл, который неловко пробормотал:
-- Очень… -- он откашлялся и повторил попытку: – Очень рад видеть вас, госпожа Рэйт. ______________________________ Дорогие мои читатели, у меня хорошая новость для тех, кому понравились первые два тома книги "Соединенные Штаты России")) https:// /shrt/ufxA
Глава 49
Почему-то я очень смутилась. Одно дело отправить письмо с благодарностью за цветы, другое – столкнуться с человеком, подарившим их лицом к лицу. Некоторое время мы неловко говорили о погоде, пока натужным, но очень притворным кашлем не обратил на себя внимание усатый продавец.
-- Так это… я, значицца, прощения прошу… а только что же насчёт заказика-то вашего?
-- Ах да! Господин Гейл, как часто с ваших сыроварен возят товар в город?
-- Кажется, один раз в неделю, – несколько неуверенно ответил господин Гейл и вопросительно посмотрел на усача, как будто ожидал подтверждения своим словам.
Продавец яростно затряс головой, соглашаясь:
-- Так оно и есть, прекрасная госпожа. Кажинну неделю две полных повозки отправляем по зиме, а летом так даже цельных три. И очень распрекрасно все у нас продаётся, потому как сыры наилучшие!
-- Я хотела бы получать две головки сыра каждую неделю. Это возможно?
-- Думаю, возможно. Я обязательно передам ваш заказ… – тут господин Гейл запнулся и немного смущенно предложил: – Понимаете, госпожа Рэйт… это долго объяснять. Но, может быть, вы позволите пригласить вас в кондитерскую? Я сейчас возьму извозчика…
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Елена24 июль 18:56 Вся серия очень понравилась. Читается очень легко, захватывает полностью . Рекомендую для чтения, есть о чем задуматься. Успеха... Трактирщица 3. Паутина для Бизнес Леди - Дэлия Мор
-
TatSvel219 июль 19:25 Незабываемая Феломена, очень интересный персонаж, прочитала с удовольствием! Автор-молодец!!!... Пограничье - Надежда Храмушина
-
Гость Наталья17 июль 12:42 Сюжет увлекательный и затейный,читается легко,но кто убийца,сразу было понятно.... Дорога к Тайнику. Часть 1 - Мария Владимировна Карташева