KnigkinDom.org» » »📕 Королевская кровь-12. Вороново сердце. Часть 2 - Ирина Владимировна Котова

Королевская кровь-12. Вороново сердце. Часть 2 - Ирина Владимировна Котова

Книгу Королевская кровь-12. Вороново сердце. Часть 2 - Ирина Владимировна Котова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 131
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
подпространством, я не знаю. Вероятнее всего, без вас я никуда не пройду. И я хотел бы сначала попасть в Вейн… убедиться, что мои родные в безопасности, и, если связь еще работает, — он с досадой кинул взгляд на бесполезный телефон, валяющийся у стола Луциуса, — узнать, не остались ли открытыми еще порталы. Сможете ли вы нас перенести?

Виктория прощупала стихийные потоки. Метущиеся, смятые.

— Если почтенные хранительницы разрешат использовать накопитель, я смогу, — сказала она наконец.

— Отлично, — мрачно заключил герцог, и в этот момент на расстоянии вытянутой руки от Вики открылось подрагивающее переговорное Зеркало.

— Милая, — раздался резкий, с сильным блакорийским акцентом голос Мартина, — мы сейчас на базе под Мальвой, потому что наш портал захлопнулся после того, как оттуда вылезло гигантское насекомое. Ты нам нужна. Нужно вытаскивать Малыша. Я сейчас ухожу в Пески, в Тафию, там остался один из двух открытых порталов. Минут через десять дам тебе сигнал уже оттуда. Опирайся на меня через сигналку, я стабилизирую канал.

— Я буду, — поспешно ответила Вики. Если уж Март решил ее позвать, дело действительно крайне непростое.

— Жду, родная, — с мягкостью отозвался Мартин.

Зеркало схлопнулось, и Виктория, стараясь не обращать внимания на дернувшееся сердце, повернулась к Дармонширу.

— Извините, герцог, но вы сами понимаете приоритетность. Вытащим профессора Тротта — у нашего мира появится больше шансов уцелеть. Я не могу тратить время на Вейн и силы на поддержание зеркального коридора, придется вам лететь туда самостоятельно.

— Мне туда лететь в этих условиях часа три, если вообще долечу, за это время что угодно может произойти с моей семьей, — лорд Лукас мрачно потер щеку. Подхватил со стола оставленную кем-то бутылку, поболтал, сделал глоток. С раздражением потрепал едва отросший ежик волос. И просительно повернулся к старейшим овиентис, снова обвившим королевское кресло и оставленный Викой венец, от которого по их телам катились перламутровые волны.

— Перенесссти тебяссс мы не сссможемссс, — зашипела Осси, не успел он сказать и слова. — Не осссилимссс, просссти, сын нашшшшего отцассс… и лететьссс тебессс не надоссс, и сссвоих не ссспасссешшшь, и сссам погибнешшшь…

Рев ураганов и вибрирующий грохот ударов снаружи был тому подтверждением.

— А вы сами ведь можете пройти в Вейн? — спросил лорд Лукас с потаенной надеждой. — И защитить мою жену? И маму с Ритой?

— Нетссс, — категорично мотнула головой Осси. И тут же получила хвостом по носу.

— Прекратиссс! — цыкнула на нее Инри. — Ему дажессс щит подчинилссся, что тебе нужноссс ещессс? А там ветеркиссс! — И благосклонно, как та самая любящая бабушка, посмотрела на Люка. — Я отнессу твоей женессс один артефактсссс…. он остался еще от Инлия. Он поможетссс. Никтоссс не поссстрадает под его защитойссс.

Дармоншир кивнул в знак благодарности — и пару мгновений тяжело смотрел в защищенное щитом окно. Виктория, наблюдая за ним, стараясь побыстрее подпитаться от артефактов, видела, в какой момент он почти решился все-таки лететь, несмотря ни на что, — и сделал два шага назад, вцепившись в стол.

Она прекрасно представляла, каких сил ему это стоило — она бы и сама полетела за Мартином сквозь планетарный коллапс, если бы была надежда его спасти.

— Что же, — сказал герцог жестко, — у меня есть выбор: провести эти три часа в попытках не подохнуть в воздухе или положить их на то, чтобы происходящее вокруг закончилось. Возьмите меня с собой, леди Виктория. Точнее, нас. Я помогу вашему другу… чем смогу. И отправлюсь на поиски Нории.

Он оглянулся на драконов, и те закивали. Они совсем ожили — и теперь уже поили змеек своей кровью, поглаживая их, как котят.

— Мне тяжело будет вас перенести в нынешней ситуации, — покачала головой Виктория.

Люк помрачнел сильнее. Оглянулся на с любопытством слушавших их разговор змеиц.

— А если, — спросил он льстиво, — уважаемые стражницы нарушат регламент еще раз… еще много… ладно, много-много раз? И разрешат вам вынести из дворца накопитель… или два… или больше? И заодно, — не дав опомниться змеям, добавил он, постучав себя по бронежилету, — найдут и принесут мне из местных запасов пару автоматов с патронами? А моим братьям по отцу — одежду?

Инри с Осси переглянулись.

— Пусссть хоть корону наденетссс, — обреченно прошипела Осси.

Дармоншир тяжело вздохнул.

— А другого выхода нет? — с надеждой попросил он.

— Дассс кудассс тебесс коронуссс, дурнойссс ветерссс, — едко буркнула Инри, — а нашшшему отцуссс ссссейчассс только и отвлекатьссся на коронациюсссс…. Нетссс ужссс… пусссть потомсс… по всссем правиламссс, из нессскольких претендентовссс… а то вдругссс тыссс недосссстоин? — в ее голосе прорезалось явное ехидство. — Несссси оружиессс, ссссесстрассс, а я долечуссс до сссокровищницы и обратносссс…

Вей Ши

Вей стоял почти в середине площади, мокрой, сотрясаемой непрерывными землетрясениями, заваленной телами людей и инсектоидов, и смотрел на тело молодого иномирянина, чьи разноцветные глаза невидяще смотрели в небо. Рядом распоряжался Ли Сой: нужно было оттащить тела в сторону, чтобы сжечь — нежить сейчас вылуплялась и из свежих трупов.

Только что они с Ли Соем увидели, как далеко-далеко, у линии горизонта, сражаются великаны-боги, скользнувшие через пару мгновений за виднокрай. И стали понятны и содрогающаяся Тура, и агонизирующая пляска стихий.

Вей смотрел на тело, чувствуя, как отходит от боя, как от клинка льется в него сила, восстанавливая, обновляя. Иномирянин был ровесником Вея или даже младше — принц приметил его в конце боя: именно он грамотно руководил атакой, направлял и инсектоидов, и невидши, управлял своими людьми. А загнанный в угол со своим небольшим отрядом, не стал сдаваться, а бился отчаянно и зло. Вей убил его сам — потому что тот очевидно хотел смерти и не принимал для себя плена.

И пусть наследник дома Ши довольно увидел и пустил за эти дни крови, этот враг со своим упорством отчего-то тронул его сердце. Его историю он бы послушал вечером у костра. Что гнало его в дальнюю землю? Что испытывал он тут, в сердце другого мира, сражаясь так отчаянно?

Но его история закончилась на брусчатке чужого города в чужом мире, заглохла, как и не было ее.

— Эй, Ши, — пробасили рядом с ним. Вей оглянулся с недоумением. В двух шагах стоял брат жены Мастера и протягивал ему клинок. — Бери. Я все равно не умею им пользоваться.

— Придется учиться, — процедил принц, вновь уколотый злой досадой: если бы он успел взять оба! Как бы счастлив он был! А сейчас счастье словно уполовинили, обокрали его. И кто?

— В смысле? — нахмурился увалень. — Я не хочу и не умею, а ты круто управляешься с мечом. Это как раз для тебя. Бери,

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 131
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге