Кома - Александра Райт
Книгу Кома - Александра Райт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вы ведь не серьезно? – глаза Лизы округлились.
– Серьезнее не бывает, – это заявление Эльзы пощечиной отозвалось в невинной Лизиной душе.
– Во-первых, я никогда намеренно не причиню ему боли. Во-вторых, ваше предложение оскорбительно, – после слов Лизы королева будто протрезвела. Ее взгляд посветлел, казалось она вот-вот извинится за свое предложение.
– Мне пора, – услышала Лиза вместо извинений.
– Чудно, ни птички, ни настроения, – пробубнила себе под нос Лиза.
Еще несколько раз Лиза прошлась по садовой дорожке, туда-сюда, но поняла, что прогулка больше не приносит ей удовольствия. Горьковатое послевкусие разговора с королевой, смешиваясь с пыльцой, оседало в душе. Распахнув дверь в замок, Лиза столкнулась лбом с Леей.
– Вот ты где. А я везде тебя ищу, – подруга схватила Лизу за руку и повела в кухню. – Там булочки стынут.
В комнате пахло сладким сдобным тестом и ванилью, в воздухе все еще витали мелкие частички муки. Пышная и румяная, как булочка, женщина с улыбкой выставила на стол поднос с дымящейся выпечкой.
– Угощайтесь, госпожа. Еще горячие, – она отряхнула руки о фартук, и в воздух взметнулись новые крохи.
– Благодарю, только я не госпожа, просто Лиза, – улыбнулась девушка.
– А ты тогда зови меня бабушкой Мартой, дорогая, – она протянула Лизе пухлую теплую ладонь, и девушка с радостью ответила ей взаимностью. – Приятного аппетита. Я оставлю вас.
– На кухне уютнее, чем в банкетном зале, – Лиза повернулась к Лее. – А ты почему не ешь?
– Мы позавтракали три часа назад. Не хотели будить тебя. Кушай и пойдем в библиотеку; кажется, Ронану удалось найти способ оставить тебя здесь.
– Как? – Лиза подскочила со стула.
– Сядь и поешь. Кожа да кости, глазу упасть не на что, – рассмеялась подруга. – Фортис все еще переводит текст, так что мы не опаздываем.
О спокойной и размеренной трапезе теперь не могло идти и речи. Лиза откусывала четверть булки за раз, активно пережевывала и запивала молоком. Смахнув с пальцев крошки второй плюшки, она поднялась из-за стола.
– Пошли! – скомандовала Лиза.
– Пошли, торопыга, – вздохнула Лея.
Выйдя из кухни, девушки не пошли по привычному маршруту вверх по лестнице. Лея повела подругу в противоположное от кухни крыло, где в конце коридора была прикрытая плотной бордовой шторой каменная лестница, ведущая вниз. Здесь, как и во всем замке, было электрическое освещение. Портреты, смотрящие на девушек со стен, были настолько реалистичными, что казались живыми. Картины выглядели жутковато, но притягивали взгляд. Снизу послышались знакомые голоса.
– Неужели ты пойдешь на это? – первым Лиза услышала Эда.
– Я сделаю все, что в моих силах, чтобы быть с ней, – голос Рона источал уверенность.
– Думаешь, она согласится?
– Если она так же сильно хочет быть со мной, как и я с ней, то согласится, – ответил Ронан. Его голос звучал уже не так уверенно, как прежде. Он был уверен в своих чувствах, но не был уверен в Лизиных. Девушка остановилась, прикладывая указательный палец к губам, дала сигнал Лее сохранять тишину.
– А что, если это не сработает? Что тогда будет с вами двумя? Это слишком рискованно, – высказывал опасения Эд.
– Пока это единственная перспектива. У нас еще два стеллажа книг, возможно, найдем что-то еще, – Ронан не стал спорить.
– Это верное решение, – послышался хрипловатый голос Фортиса, и Лиза махнула Лее рукой, предлагая продолжить путь.
– Доброе утро, – поздоровалась Лиза со всеми. Теплое ламповое освещение придавало этой комнате особую атмосферу. С многочисленных книжных полок выпирали разноцветные корешки книг. По паутине в углах комнаты и запаху пыли можно было сделать вывод, что эта библиотека не пользовалась популярностью среди обитателей замка, а потому вполне могла рассчитывать на звание любимой комнаты Лизы. Ей очень нравился Дарсал, но в замке ей не по себе. Она тут была чужой. – Удалось что-то найти?
– Кое-что удалось, но это крайний вариант. Будем искать еще. Хочешь помочь? – поинтересовался Ронан.
– Конечно, обожаю книги, – с удовольствием согласилась Лиза.
– Эти книги написаны на мертвом языке, вряд ли ты сможешь прочесть их. Сейчас я запишу тебе ключевые слова, которые нужно искать. – обескуражил девушку Фортис.
– Спасибо, – Лиза приняла из его рук маленькую бумажку с тремя словами: «mortem», «commutatio», «vita».
– Я люблю тебя, – шепнул ей на ухо Рон, когда все вернулись к своим делам. – Вон твоя полка, – он указал пальцем на самый пыльный, затянутый паутиной стеллаж.
– И я тебя, – улыбнувшись, Лиза направилась к стеллажу.
Усевшись прямо на полу, Лиза начала перебирать книги с нижней полки. Аккуратно доставала тома в тканевых обложках, сдувала с них пыль, проводила пальцем по тиснению, выказывая книгам свое уважение. Лишь потом она открывала и принималась листать их в поисках нужных слов. Книги сменяли друг друга. Одни были старыми, с пожелтевшими от времени листами. Другие были еще старее, их страницы пожухли, как осенние листья, потрескались и надломились от времени. К таким книгам Лиза относилась с еще большей осторожностью и трепетом, жалея, что не может прочесть их. Наверняка они были настоящим средоточием вековой мудрости.
Прошло около двух часов. Тишина. Лишь шепот страниц нарушал молчание.
– Нашла, – радостно вскрикнула Лея.
– Тишина в библиотеке, – Лиза изобразила голос строгой библиотекарши, но ее шутки снова никто не понял. Она поднялась с пола и добавила: – Показывай скорее.
– Вот, – Лея положила книгу на стол в центре комнаты и ткнула пальцем в картинку, изображавшую колодец, на кирпичах которого были выцарапаны искомые нами слова.
– Что это? Фортис, вы можете прочесть, что здесь написано? – уточнила Лиза.
– Не дословно, но могу. Здесь говорится, что нужно опуститься на дно колодца, для того, чтобы обменять жизнь на смерть. – ответил Фортис.
– Это и так понятно. Мало кто способен выжить на дне колодца, – Лиза не понимала сути этого предложения.
– Это еще не все. Тут написано, что, найдя выход, ты сохранишь жизнь.
– Выход из колодца? Что за бред? – удивился Ронан.
– Может, это что-то типа колодца желаний? – предположил Эд.
– Там написано, где он находится? – спросила Лиза.
– Написано. Вот, карта на следующей странице. Судя по изображению, колодец находится в лесном массиве, в паре десятков километров отсюда, – ответил Фортис. – Дайте мне пару часов, чтобы прочесть книгу, разобраться в деталях, и я вам все расскажу.
– Хорошо, – хором ответили все.
Фортис попросил оставить его в одиночестве, чтобы он мог сосредоточиться на изучении книги. Сакры с девушками поднялись наверх и вышли на улицу, солнце уже преодолело зенит и теперь клонилось к закату. Время летит слишком быстро,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
