KnigkinDom.org» » »📕 Измена. Жена на продажу - Лина Венкова

Измена. Жена на продажу - Лина Венкова

Книгу Измена. Жена на продажу - Лина Венкова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 49
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
что будет со мной, если твой муж найдёт тебя здесь? Тебе, может, и ничего. Пожурит, и заберёт домой. А мне конец!

— И мне конец, — шепчу в ответ, — он продал меня мужчине, который давно домогался меня. Они не знают, что я ношу ребёнка. Не сказала… Боюсь, госпожа! Мне очень страшно, что они меня найдут!

Дженна замолкает. Видно, что сквозь её гнев и опасения за свою жизнь проглядывает и сочувствие ко мне. Я ведь понимаю, что я для неё — просто чужая девчонка с улицы. И так много для меня сделала…

— А Киллиан? — спрашивает тихо.

— Стражник наш, он давно мне в чувствах признался. Я не говорила мужу. Рэн бы его убил. Но Киллиан, узнав, что я сбежала, увязался следом. На кладку за мной полез, и она из-за него рухнула.

— Но из воды достал, ко мне привёз — значит, какие-то виды на тебя имеет. Это может быть полезно, — раскладывает по полочкам Дженна, присаживаясь рядом, — в твоей ситуации нечего пренебрегать его помощью.

— Да я его боюсь, как Тёмного Драконорождённого!

— Какое боюсь, дурочка! — шикает Дженна, — используй на нём свои женские чары, и он запляшет под твою дудку, как миленький. Мужики! Они примитивно устроены. А Кэлл и без того к тебе расположен.

Примитивно устроены, а как же! Видела бы она Дирэна, до того, как вот это всё случилось… Сила и власть буквально читаются на его лице, высокая крепкая фигура подавляет. Когда мы с ним впервые провели вместе ночь, я не могла насмотреться на его торс. Идеальный, словно кто-то нарисовал мечту, а Великая Драконица воплотила в жизнь.

Нет, Рэн далеко не примитивен. Просто он меня разлюбил…

И после такого мужчины соглашаться на щуплого, подозрительного Киллиана? Я мечтаю отвязаться от него, а не наоборот.

— У меня будет к вам просьба, госпожа, — ловлю её взгляд, — если исполните и я узнаю то, что задумала, то я уйду. Не знаю куда, но что-то придумаю.

Дженна максимально удивляет.

— Можно подумать, кто-то тебя отпустит! — вдруг возмущается она, — беременную, без гроша в кармане! Будешь тут, а с Кэллом что-то придумаем.

Волна благодарности сменяется горечью. Дженна была права до этого. Её не должны задеть мои проблемы.

— Пригласите его на чай внизу, а потом уведите из дома, — прошу её, касаясь руки, — только недалеко. На огород, или где-то рядом.

— Что ты задумала, девочка? — морщит лоб моя спасительница.

— Нужно кое-что о нём узнать.

На следующий день Дженна выполняет мою просьбу. Не знаю, чем она заманивает Кэлла. Может, говорит, что я одумалась, и мечтаю уйти с ним? Как бы там ни было, голос Киллиана я слышу уже с самого утра, едва проснувшись.

Споро, насколько получается, одеваю тёплое шерстяное платье, оставленное для меня Дженной. Подвязываю волосы, чтобы не мешали, и жду, пока голоса не затихнут.

Минут через двадцать их разговор становится тише, чашечки больше не звякают о блюдечка. Тихонько выхожу на лестницу, придерживая дверь, чтобы не скрипнула. И осторожно выглядываю через перила на первый этаж. Он пуст.

Великая Драконица! Подари Дженне всё, о чём она желает! Слетаю с лестницы вниз, и бросаюсь к дивану, но меня ждёт разочарование: Киллиан забрал сумку с собой. Совсем не дурак.

Осторожный. Скрытный. Разочарованно вздыхаю, и сажусь пустующее кресло. В гостиной пахнет выпечкой — явно Дженна постаралась. В животе урчит. Надо что-то съесть.

Иду на кухню, и едва прикрываю за собой двери, в гостиную обратно входят Кэлл с Дженной. Ух! Заглядываю в щель. Так и есть — его сумка на плече.

— …Старой женщине сложно справляться одной! — горестно вздыхает Дженна, продолжая их разговор, — то окно треснет, то крыша в сарае завалится. А теперь видел? Даже туалет покосился…

— В городе в любом случае должны быть мастера, госпожа, — мягко отвечает Кэлл, — вы можете пригласить кого-то из них.

— Пригласить могу, но ты-то уже здесь! — ворчит она, и тут замечает меня, подглядывающую за ними, — эээ… Киллиан, дорогуша, ещё чаю?

— Не откажусь, — важно отвечает Кэлл, усаживаясь на диване, — и булочек своих прихватите. Они изумительны. Кстати, что там госпожа? Ещё спит?

— Спит она, подожди ещё немного, — отрубает Дженна, — пойду, сделаю чаю.

Она входит на кухню, и выражение её лица говорит о многом. Но я не даю сказать.

— Мне нужна сумка! — шепчу, — его сумка!

— Так чего сразу не сказала? Я бы тебе её принесла!

— Как? Он везде её с собой носит! Нужно что-то придумать.

Пока перешептываемся, Дженна наскоро готовит чай, и выносит Киллиану поднос чашкой и несколькими пирожками. Я остаюсь в кухне.

— Булочки закончились. Ты все умял. Вот есть пирожки. Они с капустой.

— Хм… — по голосу Киллиана явно слышится, что он недоволен, — ладно, попробую их.

— Что за тон? Вообще скажи спасибо, что я тебя угощаю! — сердится Дженна, — я думала, ты поможешь, будку вон туалетную подрихтуешь… А ты всё пытаешься увильнуть! На городских мастеров намекаешь! У самого-то руки откуда растут?! А теперь ещё на еду мою жалуешься. Очуметь можно!

Она так распаляется, что даже я верю в её слова.

— Госпожа, — спокойно спрашивает Киллиан, — с чего вы взяли, что я вам что-то должен?

— С того, что я девчонку твою с того света вытащила! — отрезает целительница.

— Госпожа Бьянка не принадлежит мне. Просто…

— Просто? Просто что?! Чего же ты за ней трясёшься, как лист на ветру? Ко мне примчался, умолял спасти, едва не плакал?! Сидел тут, слёзы лил, пока я её исцеляла?

— Я не плакал…

— Давай, обманывай старушку, давай! Ох, эти мужики вечно такими были. Что, думаешь, я твоих красных глаз не видела? Уже, глядишь, и попрощался мысленно со своей любимой. Но я твою просьбу выполнила. Она жива! А ты… Даже полку не можешь старушке прибить…

Чем больше Дженна рассказывает, тем шире у меня открываются глаза. Чего?! Он плакал, думая, что я умру?

— Вы совсем не старушка, Дженна, — уже чуть более нервно вздыхает Киллиан, — ладно, чего уж там… Что нужно сделать?

— Вот тут, милок, — мечется целительница, — в кладовке все полки поотваливались…

С минуту слышу только тихое бормотание, а потом бах! Громкий звук захлопнутой двери, и показательные стенания Дженны.

— Что? Совсем-совсем заклинило?! Ах, что же делать! Надо было сначала дверь отремонтировать…

Соображаю. Киллиан закрыт в кладовке. Это Дженна его там заперла? Вот же голова! Выскальзываю из кухни, крадусь к сумке, оставленной на диване.

Дженна делает круговое движение ладонью, мол, поторапливайся!

В дверь из кладовки врезается что-то массивное, издав при этом звук, как из обители Тёмного Драконорождённого.

— Но-но, ты

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 49
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Ма Ма08 апрель 19:27 Это мог бы быть интересный и горячий роман, если бы переводчик этого романа не пользовался «гугл транслейт» для перевода, или... Бронзовая лилия - Ребекка Ройс
  2. Гость Наталья Гость Наталья08 апрель 16:33 Боже, отличные рассказы. Каждую историю, проживала вместе с героями этих рассказов. ... Разрушительная красота (сборник) - Евгения Михайлова
  3. Гость Lisa Гость Lisa05 апрель 22:35 Очень странная книга. И сюжет, и язык, и героиня. Странная- престранная.... Убиться веником, ваше высочество! - Даниэль Брэйн
Все комметарии
Новое в блоге