KnigkinDom.org» » »📕 Любовь - игра для двоих - Терри Грант

Любовь - игра для двоих - Терри Грант

Книгу Любовь - игра для двоих - Терри Грант читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 39
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

— Нет, вы абсолютно не старый, — окидывая его оценивающим взглядом, — сказала она вслух. — Наоборот, для преподавателя вы очень молоды… Хотя и выглядите сегодня гораздо более серьезным, чем накануне.

Этторе шутливо поклонился в знак благодарности.

— Вы тоже сегодня выглядите более… — Он запнулся, заметив ее настороженный взгляд. — Выглядите более основательно, — успокаивающим тоном продолжил он.

Даниэла мысленно вздохнула с облегчением.

Не хватало еще быть уличенной этим криминалистом во лжи…

— Так как же насчет нашей сегодняшней встречи за пределами университета? — поинтересовался Этторе.

Даниэла сделала протестующий жест.

— Нет-нет, ни в коем случае. Мне вполне хватило вчерашнего похода в бар.

А также «случайных» встреч с отцом Микеле, мысленно добавила она.

Этторе успокаивающе улыбнулся.

— Будем считать, что вчера у вас был неудачный вечер. И компенсируем его сегодняшним, который мы проведем… — Он на мгновенье задумался. — Ну, скажем, во французском кафе «Мадемуазель». Это неподалеку от отеля «Грация». Я буду ждать вас там в половине седьмого…

Даниэла бросила на него вопросительный взгляд.

— И вы думаете, что я приду?

Этторе утвердительно кивнул.

— Думаю, да.

Даниэла иронично улыбнулась.

— Интересно, и что же заставляет вас так думать?

— Не что, а кто, — понизив голос, проговорил Этторе. — А именно, вы сама…

Даниэла вновь устремила на него вопросительный взгляд.

Этторе приблизился к ней вплотную и, еще больше понизив голос, проговорил на ухо:

— Девушка, которая просыпается под мелодию «Грешной игры» и через несколько секунд после этого, не раздумывая, бежит вдогонку за вором, вовсе не так осторожна, как хотела бы казаться окружающим. Можете мне поверить… — Он выдержал выразительную паузу и спросил: — Вы когда-нибудь были в кафе «Мадемуазель»?

— Была, но давно… Несколько лет назад… — сбивчиво проговорила Даниэла, пораженная его умозаключением.

— Значит, я правильно сделал, что пригласил вас именно туда, — удовлетворенно заметил Этторе. — За последние несколько лет там многое изменилось… Итак, я буду ждать вас в половине седьмого. Не опаздывайте. Хорошо?

— Хорошо, — машинально ответила Даниэла, провожая его растерянным взглядом.

И как только он вышел на улицу, ужаснулась. Боже мой, что я натворила! Мало мне было приключений в Швейцарии, я теперь решила продолжить их и в родном городе… Какой кошмар… Если меня увидит с этим парнем хоть кто-нибудь из моих будущих коллег или студентов, новый скандал будет обеспечен… Хотя… какой здесь может быть скандал? — тут же возразила она себе. Это для Этторе я студентка, а на самом деле мы с ним оба преподаватели… Коллеги… Разве мы не можем встретиться и побеседовать за чашкой кофе? Определенно, недавний скандал с семейством Микеле и расставание с Джанни лишили меня рассудка… Я ведь вообще могу не ходить на эту встречу… Этого самоуверенного типа необходимо проучить… Пусть помучается напрасным ожиданием, может, вся спесь с него и сойдет… Все равно мы преподаем на разных факультетах, а значит, наша новая встреча состоится еще не скоро…

Поблагодарив своих слушателей за внимание, которое они искренне проявляли к новым для них правилам произношения и правописания, Даниэла вышла в коридор в сопровождении одного из словенских студентов, общительного, улыбчивого парня по имени Феликс, позабавившего ее на уроке вольным переводом некоторых отрывков из Данте. — Вы сказали, что несколько лет назад самостоятельно изучали итальянский язык у себя на родине. Должна признать, ваши усилия не пропали даром. Вы, несомненно, достигли определенных успехов, но…

Она вдруг умолкла на полуслове, увидев в нескольких шагах от себя Этторе, который, склонив голову набок, внимательно наблюдал за их беседой.

— Прошу прощения, я совсем забыла об одной важной встрече… Ваш перевод «Божественной комедии» мы обсудим на следующем занятии… — поспешно проговорила она и, улыбнувшись своему ученику на прощание, отошла в сторонку, ожидая дальнейших действий Этторе.

— И не стыдно обманывать? — со снисходительной улыбкой поинтересовался он. — Решили спрятаться от меня в аудитории итальянского языка? — Он кивнул в сторону распахнутой двери с табличкой. — Думали, мне вас здесь не отыскать?

— Я и не собиралась от вас прятаться, — спокойно возразила Даниэла. — Просто у меня здесь были занятия…

— Которые, как я понимаю, уже закончились? — поинтересовался он, заглядывая в аудиторию.

И не дождавшись ее ответа, продолжил:

— Как и мои сегодняшние лекции. А значит, мы вполне можем посетить обделенную вчера вашим вниманием «Мадемуазель».

Даниэла отрицательно качнула головой.

— Нет, я не могу. У меня много дел.

Этторе иронично улыбнулся.

— И, конечно, все они очень важные… Как и то, которое заставило вас убежать из бара, чтобы потом бесцельно слоняться по улицам…

Даниэла бросила на него раздраженный взгляд.

— Мои дела вас не касаются.

— Не спорю, — согласился Этторе. — Но сейчас речь не о вас. Я пришел сюда для того, чтобы поговорить о своем деле, — сделав ударение на предпоследнем слове, заявил он. — Вернее, для того, чтобы попросить вас помочь мне в нем.

Даниэла удивленно вскинула брови.

— Помочь вам? — недоверчиво переспросила она. — И в чем же?

— В прочтении письма, — спокойно ответил Этторе и, опережая ее ироничное замечание, объяснил, приподняв ноутбук, который держал в руках: — Мне прислали его из Базеля, оно на немецком, а я не силен в немецком языке.

— А с чего вы взяли, что в нем сильна я? — поинтересовалась Даниэла.

Этторе окинул ее внимательным взглядом.

— В том, что вы прилежная студентка, сомневаться не приходится. А тот факт, что вы учитесь на филологическом факультете, убеждает меня в ваших обширных познаниях из области иностранных языков… Взять хотя бы вашу беседу с тем парнем… На каком она была языке?

— На словенском, — немного помедлив, ответила Даниэла.

— Вот видите, я в вас не ошибся. Ведь не станете же вы утверждать, будто не знаете других языков, кроме словенского…

— Не стану, — согласилась Даниэла. — Но и переводить ваше письмо я тоже не намерена.

Она направилась было к лестнице, но Этторе преградил ей путь. Состроив укоризненную гримасу, он проговорил:

— Нет, вы определенно не знакомы с правилами вежливости… Уходите, не попрощавшись, да к тому же еще без всяких причин отказав мне в помощи… Придется мне обратиться к вашему преподавателю итальянского языка, чтобы он порекомендовал мне кого-нибудь повежливее… — Этторе махнул рукой в сторону распахнутой двери. — Если я не ошибаюсь, он еще не выходил из аудитории…

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 39
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Римма Римма26 июль 06:40 Почему героиня такая тупая... Попаданка в невесту, или Как выжить в браке - Дина Динкевич
  2. Гость Елена Гость Елена24 июль 18:56 Вся серия очень понравилась. Читается очень легко, захватывает полностью . Рекомендую для чтения,  есть о чем задуматься. Успеха... Трактирщица 3. Паутина для Бизнес Леди - Дэлия Мор
  3. TatSvel2 TatSvel219 июль 19:25 Незабываемая Феломена, очень  интересный персонаж, прочитала  с удовольствием! Автор-молодец!!!... Пограничье - Надежда Храмушина
Все комметарии
Новое в блоге