KnigkinDom.org» » »📕 Скальпель против волшебства - Мария Волконская

Скальпель против волшебства - Мария Волконская

Книгу Скальпель против волшебства - Мария Волконская читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 79
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
широкий, важно расхаживающий взад-вперед. Капитан.

– Грейтон, – крикнул Тарис.

Охотники обернулись, кто-то выронил нож. Грейтон не дрогнул.

– А вот и наш Мастер, – хмыкнул он. – Я уж думал, вы не явитесь. Привык относиться к вам подобным, как к декоративным элементам.

Он шагнул вперед, выдернул из ножен короткий, простой клинок:

– Давайте без ваших фокусов, лорд. Поговорим, как настоящие мужчины.

Тарис подошел ближе и остановился в двух шагах. Глянул на Риту, она дергалась, пытаясь ослабить веревки и смотрела на него с упрямым упорством. Извиняться, что снова влезла в опасную ситуацию девушка явно не собиралась.

– Без магии? – переспросил он. Грейтон кивнул.

«Это глупо, и ты не обязан соглашаться. Просто свяжи их, раскидай по сторонам и дело с концом. Давай, пошли во Тьму этого болвана!»

– Хорошо, – сказал он. – Без фокусов.

Грейтон бросил нож, лезвие вонзилось у ног лорда. Тарис снял одну перчатку, поднял клинок и подержал в руке, привыкая к весу.

Грейтон рванулся первым. Быстро, резким выпадом, как охотник на зверя. Тарис едва успел уйти в сторону, почувствовав, как лезвие свистит мимо плеча в опасной близости к уху. Отвечать не хотелось, но нож в его руке словно сам рвался в бой.

Противник двигался с короткой, скупой силой. Отточенными рывками, вкладывая в каждый удар всю скопившуюся ярость.

Тарис, поймав его выпад, скользнул в сторону, вывернув тело даже чуть быстрее, чем надеялся.

«Сейчас не время думать о том, как выглядишь со стороны, идиот!»

Клинки скрестились. Он знал, что Грейтон умеет убивать и готов сделать это снова. Отказаться от магии было наиглупейшей затеей, но смухлевать сейчас на глазах у всех не позволяли принципы.

Следующий удар он принял на левую руку. Сталь царапнула кожу перчатки и скользнула по ребру. Тарис не обратил внимания и ответил, продуманно целясь в бедро, чтобы выбить равновесие. Но не рассчитал силу. Лезвие вспороло ткань и полоснуло по коже. Грейтон зашипел и отшатнулся.

– Я пробудил в вас жажду крови, лорд? – выдохнул он. – Ни в одной битве невозможно победить, не испачкав рук, не так ли?

Он пошел на сближение, двигаясь в обход, на удивление, грациозно для такого верзилы.

«Только бы мэр Шарвис исполнил обещание. Только бы они успели».

Резкий замах Грейтона, сталь сверкнула, но удара не последовало. Вместо этого Грейтон кулаком левой руки врезал Тарису прямо в переносицу. Нечестно? Да. Эффективно? Несомненно.

– Подправлю вам личико, Ваша Светлость, – процедил он.

Послышался глухой хруст. Лорд покачнулся, запоздало сообразив, что хрустел его собственный нос (точная копия дедушкиного) и рухнул на одно колено. Он прижал ладонь к лицу, та моментально стала липкой от крови. Грейтон выпрямился и занес нож.

Небо дрогнуло.

Тарис услышал звук еще до того, как увидел их. Словно ветер наполняет и полощет паруса. Следом появились тени. Не спускались, а обрушивались с небесной выси, будто спрыгивали прямо с низких облаков.

Каралисков было много, но все они двигались почти синхронно, как если бы ими управляла общая воля. Вонзив когти в почву, они складывали кожистые крылья и опускали головы, сверля людей иссиня-черными глазами. Чипс оказался среди них, но не прилетел, а спрыгнул со скалы, почти отвесной, с редкими кустами кизильника. Он уверенно карабкался, используя когти и мощные задние лапы, ловко балансируя хвостом. На последнем рывке зверь оттолкнулся и приземлился среди сородичей, тут же задрав морду кверху.

Посмотреть было на что.

Приземлившийся вожак был громаден. Вдвое, если не втрое больше Чипса. Мускулистый, с глазами, сияющими, как два оникса. Шкура его была темной, словно сотканной из самих сумерек. По плечам и шее тянулись седые полосы. Он сложил крылья и встал, вонзив когти в землю. Один из них сломан под самый корень, вместо него бугрился хрящевой нарост. Остальные были длинные, кривые, с белесыми краями. Под нажимом тяжелых лап хрустели камешки и трескались старые корни, пробивавшие щели в скальной тропе.

Чипс опустил голову, как и положено младшему, хотя он и достигал уже живота любого из присутствующих охотников.

Вожак поднял морду, вытянул шею и издал зов. Долгий, протяжный и почти музыкальный, если, конечно, не учитывать звериную хрипотцу в его основе. Рев звучал тягуче, низко, древняя вибрация растекалась по воздуху. Пробегала по коже и оседала в груди. Сотрясала кости и сдавливала ребра. У Тариса свело челюсти и сами собой заскрежетали зубы.

Звук уходил вверх, теряясь в облаках, и тогда остальные ответили.

Некоторые из каралисков присоединились сразу, другие задерживались, дополняя звучание слоями. Звери вторили своему предводителю многоголосым хором, в котором чувствовались строй и порядок, будто кто-то дирижировал невидимой рукой.

И даже Чипс, стоявший в стороне, наконец поднял голову, чуть дрогнул, повел ушами и, неуклюже, будто смущаясь своего неокрепшего голоса, протянул короткое "ау", все же встав на одну ноту с остальными. На фоне громадных тел и тяжелых крыльев он казался юным, почти щенком, но не оставалось сомнений – он был частью их круга.

Казалось, сам воздух вибрировал от воя, и дрожь эта передавалась земле. Пробежала по ветвям деревьев, разбудила чащу. С испуганными криками разлетелись стаи ворон.

Вожак широко, с глухим шелестом кожистых мембран расправил крылья, и, не отрываясь от земли, принялся мерно двигать ими, будто собирался взлететь, хотя сам оставался так же недвижим, как скала вокруг него, загребая когтями землю под собой.

Порыв воздуха хлестнул по лицам. Листья закружились, песок вонзился в глаза, иголки сосен летали вокруг, больно жаля кожу. Кто-то их охотников, не выдержав, опустился на колени. Другой заслонил лицо ладонями, будто от палящего пламени. Третий отпустил нож, и тот бесполезно звякнул о камень.

Даже Грейтон пошатнулся. Он по-прежнему держал оружие, но рука его слегка дрожала. В глазах его, несмотря на страх, читалась решимость. Он замахнулся и сделал шаг вперед.

«Куда ты лезешь, дурак?! Ему твой нож, что зубочистка», – пронеслось в голове Тариса.

Вожак не отшатнулся и не стал уклоняться. Он, не спеша, чуть лениво поднял лапу, будто отмахиваясь от назойливой мухи, и сшиб Грейтона с ног.

Нож мелькнул в воздухе, тело описало короткую дугу и сорвалось вниз, оставив за собой только обрывистый шорох осыпающейся земли.

Рита закричала, но было уже поздно.

Чипс среагировал первым.

Он метнулся к краю скалы и застыл на миг. Его лапы оттолкнулись от скального выступа, хвост вытянулся в одну линию с телом, и каралиск камнем ушел вниз, плотно сомкнув крылья вдоль боков. Черная стрела, уносящая

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 79
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге