KnigkinDom.org» » »📕 Крик тишины - Дакота Уиллинк

Крик тишины - Дакота Уиллинк

Книгу Крик тишины - Дакота Уиллинк читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 86
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Если пострадаю — это будет только на моей совести.

* * *

На следующее утро я поняла, почему Дерек меня предупреждал: прошлая тренировка отозвалась болью в каждом мышечном волокне моего тела. В середине занятия Дерек выбежал из зала в знак протеста, посчитав методы слишком жесткими. И он был прав. Си не церемонился. Он устроил мне настоящую взбучку на классическом боксерском ринге — именно так, как мне и было нужно. Повторяю себе это, разминая икры перед вторым занятием.

— Вернулась за добавкой, — шутит Хана, входя в комнату. Поставив сумку в углу, она присоединяется ко мне на коврике рядом с рингом. Я лишь слабо улыбаюсь, стараясь не смотреть на постеры свирепых бойцов ММА на стенах. Ее ухмылка сменяется тревогой.

— Ты в порядке?

— Я не знаю, Хана. Честно говоря, не знаю. Иногда думаю, не обманываю ли я сама себя.

— Ты уверена, что не хочешь пойти в полицию? На всякий случай? Я имею в виду, если твой муж действительно здесь, у него ведь нет таких связей в Нью-Йорке, как…

— Нет, Хана. Никакой полиции. Это ничего не изменит. Есть хорошие и плохие копы, но я еще не встречала ни одного, кто не прятался бы за стеной молчания. Если бы был способ узнать, кто плохие, они бы не были плохими. Я не знаю, кому Итан заплатил, поэтому не могу доверять никому. И даже если бы полиция Нью-Йорка решила мне помочь, это не помешает Итану прийти за мной. Мы обе это понимаем.

Она вздыхает и качает головой.

— То дерьмо, через которое приходится проходить женщинам, просто несправедливо.

Между нами повисает тишина, и никому из нас не нужно вдаваться в подробности, чтобы понять, насколько искажена система.

— Мне страшно, — шепчу, обращаясь скорее к себе, чем к ней.

Прежде чем она успевает ответить, в комнату входит Дерек, за ним — Си. Он коротко кивает, затем направляется к стереосистеме.

— Сделала растяжку? — спрашивает меня Дерек.

— Готова работать.

— Хорошо. Иди, приготовься. Си собирается… ну, сегодня он снова попытается надрать тебе задницу. Но ключевое слово здесь — попытается.

Он пристально смотрит на меня, и его лицо становится жестким.

— Сегодня ты не дашь ему победить. Ты меня понимаешь?

Мои глаза расширяются от удивления. Дерек никогда не говорил со мной таким тоном — никогда. Пока пытаюсь понять, не это ли было тем самым недостающим звеном, иду надевать защитное снаряжение.

Дерек включает стерео, и из динамиков разносится сердитый, рычащий текст «Three Days Grace». Он кивает Хане и указывает на дверь. Реагируя на его молчаливый сигнал, она идет и закрывает ее.

Под громкую музыку в ушах, поднимаюсь на ринг. Си начинает с череды упражнений, ни одно из которых не похоже на приемы самообороны, которые я учила раньше. Он показывает, как реагировать на первый удар и как инициировать его. Всё это изнурительно, утомительно, и я падаю на мат больше раз, чем могу сосчитать. Через час Си делает шаг назад.

— Ты готова к настоящему бою? — спрашивает он, его японский акцент слышен сквозь хрипоту.

— Да, дай-ка я быстренько попью.

Подхожу к углу ринга и беру бутылку с водой, которую протягивает мне Дерек.

— Я не знаю, что ты пытаешься здесь доказать, Искорка. Это плохая идея, — предупреждает он. — Си вчера был снисходителен. Ты уверена, что готова?

Стараюсь не обращать внимания на тянущее чувство в животе. Тело всё еще болит после вчерашнего, а мышцы уже измотаны сегодняшней тренировкой. Но Дерек не понимает, почему я должна это делать — почему обязана быть готовой. Он мужчина, а я — женщина. Как бы я ни заботилась о нем и ни ценила все его уроки самообороны, он никогда не поймет до конца, насколько разнятся наши миры.

Вместо ответа просто киваю и возвращаю ему бутылку.

— Готова.

Повернувшись к Си, двигаюсь к центру ринга. Без предупреждения он атакует. Я оказываюсь на спине в считанные секунды — его тело нависает надо мной.

— Это чушь! — орет Дерек. — Хватит!

Он пересекает ринг и берет меня под руку, чтобы помочь подняться.

— Нет, — шиплю и отталкиваю его. Поднимаясь на ноги сама, поворачиваюсь к нему. — Ты не понимаешь, Дерек!

— Я не понимаю, что? Я имею в виду… да ладно! Ты ожидаешь, что я буду стоять в стороне и смотреть, как тебя избивает мужчина вдвое больше тебя?

Исчезает тот властный тон, с которым он вошел в комнату. Теперь в его голосе — только искреннее беспокойство и страх.

— Да, я знаю.

— Назови хоть одну причину, по которой я должен позволить этому продолжаться.

— Потому что мне нужно быть готовой, черт тебя побери! — кричу. — Если Итан снова придет за мной — а я знаю, что он придет — мне нужно быть готовой. Так ты поможешь мне или нет?

Мы с Дереком смотрим друг на друга — битва воли, в которой никто не хочет сдаваться. Через несколько мгновений смирение опускается на его плечи.

— Ладно, — выплевывает он и отходит в угол ринга. — Си, давай еще раз.

Си снова набрасывается без предупреждения. Я поворачиваюсь к нему, он уже там, готов связать меня, но я предвижу его движение. Используя свой низкий рост в свою пользу, я легко уворачиваюсь. К сожалению, триумф недолог: прежде чем успеваю встать на ноги, Си поворачивается и наносит удар в боковую часть головы. На мне защитный шлем, но это не глушит звон в ушах. Сила удара отбрасывает меня в сторону — я тяжело падаю.

— Это был чертовский подлый удар, Си! — ругаюсь я.

— Недостаточно хорошо, Джиа! — кричит Дерек. — Это не похоже на занятия в зале. Нападающий всегда ударит подло. Ты должна предвидеть и реагировать соответственно. Вставай и сделай это снова!

Хмурясь на Си, поднимаюсь на ноги. Я злюсь — на его тактику, на то, как он застал меня врасплох. На занятиях нас учили приемам и тренировкам. Но скрытые атаки? Этому нас не учили. Но Дерек прав. Реальная жизнь не будет похожа на занятия по самообороне.

Я снова двигаюсь к центру ринга. Краем глаза замечаю, как Хана проходит вдоль дальней стены, и на секунду отвлекаюсь. Этого достаточно — Си прилипает ко мне, как банный лист. Одним точным ударом он сбивает меня с ног. Я снова падаю.

— Черт, Си. Что за… — начинаю, но Дерек перебивает:

— Я видел, как ты посмотрела на Хану. Ты позволила себе отвлечься. Еще раз!

Так и происходит. Снова и снова. Злая музыка бушует, пока меня раз за разом ставят на колени.

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 86
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Юлия Гость Юлия13 ноябрь 05:15 Милый роман с адекватными героями... Больше чем друзья - Джулиана Морис
  2. Гость Юлия Гость Юлия12 ноябрь 19:36 Милый, добрый,  немного наивный .. читать приятно)... Обмануть судьбу - Джулия Тиммон
  3. Гость Юлия Гость Юлия11 ноябрь 09:30 О, роман что надо!   ... Не отпускай моей руки - Люси Эллис
Все комметарии
Новое в блоге