Пешка дьявола - Лилиан Харрис
Книгу Пешка дьявола - Лилиан Харрис читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ее лесные глаза на мгновение опускаются на пол, прежде чем она снова поднимает взгляд.
— Мне жаль, — вздыхает она. — Они убили и моих тоже. Мои родители задолжали Палермо, которые не могли расплатиться, поэтому они забрали меня, когда мне было шестнадцать, вместе с моей двенадцатилетней сестрой.
Ее голос понижается, когда она опускается на колени.
— Она тоже здесь?
Она качает головой.
— Теперь она мертва. Убита во время одной из их… эм, вечеринок.
Блять.
Я вижу по ее выражению лица, что она не хочет говорить больше, не зная, как много я знаю.
— Клуб? — спрашиваю я.
Она снова кивает, ее веки полузакрыты, а лицо скорбно изгибается.
— Ты знаешь, где он находится?
— Нет. Никто из нас не знает. Когда мы им нужны, они приводят нас в порядок, завязывают глаза и отводят туда. Я даже не знаю, как туда добраться. Мне жаль.
— Не извиняйся. Мы найдем его. — Я придвигаюсь ближе. — Итак, как насчет того, чтобы вытащить вас всех отсюда в чистое место?
— Лишь бы там был душ. — Она слегка улыбается.
Настала наша очередь — вскрыть все камеры и выпустить детей, в основном малышей до десяти лет, и женщин не старше двадцати.
Мой пульс бьется громче при виде этих крошечных, оборванных лиц, выглядящих такими испуганными. Одни. Я многое видел и многое сделал, но найти их, знать, что мой брат был такого же, мать его, возраста… это убивает меня.
— Как тебя зовут? — спрашивает женщина, когда я помогаю ей выбраться из клетки.
— Я Данте. Мой брат Энцо — тот, что слева от меня. — Я показываю жестом, наклонив голову.
— Я Серена.
— Приятно познакомиться, Серена. Я рад, что мы нашли тебя.
Слезы ярко блестят в ее глазах, скатываясь по щекам.
— Я тоже.
— Ни о чем не беспокойтесь. Мы позаботимся о том, чтобы у вас всех было безопасное место, где вы сможете оставаться столько, сколько вам нужно.
— Спасибо, — дрожащим голосом произносит она.
— Я сожалею о том, что с вами случилось.
Ее ресницы дрогнули, губы нахмурились.
— Да.
Хорошо, что мы владеем отелями. Найти им место для проживания, пока мы будем решать, что с ними делать, не составит труда.
— Думаешь, ты сможешь помочь мне найти кого-нибудь? — Она вытирает глаза.
— Конечно. Мы сделаем все возможное. Кого вы ищете?
— Пока я была здесь, здесь были две женщины, на несколько лет старше меня, но я их давно не видела. Я просто хотела узнать, удалось ли им как-то выбраться или они…
Слова обрываются, и она не может их закончить, но я знаю, что она хочет сказать. Если их убили.
— Как их зовут?
— Э-э… — Ее взгляд устремлен вдаль, как будто она все еще не уверена, что может доверять мне.
— Я обещаю, я не причиню вреда твоим друзьям.
Она облизывает свои потрескавшиеся губы.
— Элси и Кайла, — наконец отвечает она.
Мои брови взлетают вверх.
О, черт. Подружки Джоэлль.
— Я помогу тебе, — успокаиваю я ее. — Мы найдем их.
— Спасибо.
— Нам нужна помощь! — кричит один из наших парней.
— Я сейчас вернусь, — говорю я ей, бегу трусцой до конца, чтобы посмотреть, что происходит, и Энцо следует за мной.
Я нахожу двух моих мужчин, сидящих на полу, и женщину, которая выглядит такой же растрепанной и напуганной, как Серена, стоящую на коленях рядом с ними. Все они обращают свое внимание на кого-то на полу, кого я пока не вижу.
Когда я подхожу, мой мужчина, Тревор, поворачивается и качает головой, и я наконец замечаю маленького мальчика со светлыми волосами, прилизанными ко лбу.
— Босс, он в плохом состоянии. Еле дышит. Мы должны доставить его в фургон прямо сейчас.
— Хорошо. Возьмите его!
Тревор поднимает истощенного ребенка, которому на вид едва исполнилось семь лет.
— Известно ли нам его имя? — спрашиваю я.
— Да, — говорит женщина, поднимаясь на ноги. — Его зовут Робби. Он был болен, и они не…
— Что ты сказала? — Энцо подошел к ней, когда Тревор начал спускаться по лестнице. — Ты сказала Робби?
— Да. — Она кивает. — А что? Ты его знаешь?
В этот момент Энцо пристально смотрит на меня.
— Иди, — говорю я ему.
Он уже идет, забирая мальчика у Тревора. Но вдруг он останавливается.
— Блять!
По тому, как он кричит, я понимаю, что сейчас будет что-то плохое.
— Пульса нет, Данте. Он не дышит!
КОНЕЦ.
Перевод группы: t.me/library_books_b
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
-
Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость ДАРЬЯ18 июнь 08:50 После 20й страницы не стала читать, очень жаль, но это огромный шаг назад, даже хуже - обнуление.... ... Пропавшая девушка - Тесс Герритсен