Не жалея ни о чем - Ш. У. Фарнсуорт
Книгу Не жалея ни о чем - Ш. У. Фарнсуорт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Спрашивает девочка, выросшая в особняке в Монтесито.
Ханна закатывает глаза.
— Это деньги моих родителей. И они оба выросли в семьях среднего класса. Они заплатили за колледж, но потом я была предоставлен сам себе.
— Я чувствую себя недостойным этого, — говорю я. — Я просто извлекаю выгоду из того, что уже было построено кем-то другим.
— Так вот почему ты всегда работаешь? Пытаешься почувствовать себя достойным?
— Возможно, отчасти в этом все дело. Остальное в том, что у меня больше ничего нет. Я не люблю ходить на вечеринки. Я иду на них с планом того, к кому мне нужно обратиться, и провожу дни исследований, чтобы точно знать, что им сказать. Когда я путешествую, это по работе. — Я заставляю себя улыбнуться, ненавидя то, как моя кожа покрывается мурашками от уязвимости. — Моя жизнь довольно скучна.
— А как насчет женщин?
Я приподнимаю одну бровь.
— Спроси мою жену.
Даже при слабом освещении ее щеки явно покраснели. Я не уверен, стоит ли мне снова упомянуть Куинн или оставить эту тему в покое. Я имел в виду то, что сказал Ханне ранее, мне не следовало с ней встречаться.
— Ты когда-нибудь был влюблен? — спрашивает она.
Я качаю головой, но движение менее уверенное, чем было бы пару недель назад.
— Некоторое время я думал, что эта часть моей жизни была полностью распланирована. Я много развлекался в старших классах и на первом курсе колледжа, бунтуя против этого единственным доступным мне способом. После окончания школы было несколько женщин, которые продержались дольше пары недель, но их было немного. По мнению большинства из них, я слишком много работал.
Ханна полуулыбается.
— Представляю.
— Добрый вечер. — Появляется официант, ставящий на стол корзиночку с хлебом и поднос с оливковым маслом, посыпанным разноцветными специями. — Я Стив, и я буду вашим официантом сегодня вечером. Могу я предложить вам двоим что-нибудь выпить?
Ханна заказывает коктейль, а я прошу виски. Наш официант говорит, что скоро вернется, затем исчезает.
— А как насчет тебя? — Спрашиваю я, как только он уходит.
Она берет кусок хлеба и отламывает кусочек, прежде чем обмакнуть его в масло.
— Я никогда не была влюблена. Мои последние отношения были своего рода экспериментом, чтобы посмотреть, что произойдет, если я приложу усилия. Он жил в Сан-Диего, и из-за расстояния и его графика работы в команде я видела его не так уж часто. Меня это не беспокоило, что должно было стать моей первой подсказкой. Я думаю, что я просто ущербная, когда дело доходит до таких вещей. — Ханна приподнимает плечо, опускает его, а затем отправляет хлеб в рот.
— Ты не ущербная.
— Ты не скучный.
Я слегка улыбаюсь, скрывая, как много значат для меня эти слова. Потому что я чувствую это, большую часть времени.
— Чем все закончилось?
Я предполагаю, что она говорит о Деклане, парне, которого Эдди упомянул в баре. Когда она ерзает на своем стуле, я знаю, что я прав.
— Он, э-э, сделал предложение.
— Вау.
— Да. — Она вздыхает. — Он назвал меня нескончаемым испытанием.
— Итак, захватывающе?
Ханна улыбается.
— Я думаю, подразумевалось больше то, что я была утомительной. Оно того не стоило. Очевидно, что между нами все закончилось не очень хорошо.
— Он был неправ, Ханна.
Она кивает, опуская зрительный контакт.
Наши напитки появляются секундой позже, официант быстро ставит их на стол и убегает, пообещав вскоре вернуться, чтобы принять заказы на ужин.
Я беру стакан с виски, поднимаю его и наклоняю к ней.
— За поступление в архитектурную школу.
Ханна прикусывает нижнюю губу, прежде чем поднять свой бокал. Кроваво-оранжевый напиток колышется.
— За «Томпсон & Томпсон». — Она делает паузу. — Или ты уже заключил другую сделку, которую я пропустила?
— Это крайняя сделка. Ты следишь за мной?
Она качает головой. Сглатывает. Пожимает плечами.
— Я навела о тебе справки. — Ее бокал наклоняется ближе. — За твое здоровье.
— Твое здоровье.
Наши бокалы соприкасаются.
Ханна отпивает свой напиток, затем улыбается.
— Вау. Это действительно вкусно. — Она протягивает его мне. — Попробуй.
Я не могу вспомнить, когда в последний раз пил коктейль. Но я беру его, в основном потому, что не хочу, чтобы ее оживленное выражение исчезло. Сделал глоток, морщась от сладости.
— Восхитительно.
Ее смех согревает мою грудь сильнее, чем алкоголь.
— Ты не собираешься предложить мне немного своего?
— Я думал, ты знаешь, каков виски на вкус.
Но я все равно отдаю его, понимая, что вручаю ей гораздо больше, чем этот стакан.
И осознание того, что я облажался.
Проигрываю в игре, которую отчаянно хочу выиграть.
Женат на женщине, в которую влюбляюсь, когда должен встречаться с кем-то другим. Женщина, которая собирается начать новую главу своей жизни на противоположном конце страны от того места, где я живу и работаю.
Ашер, называющий ситуацию скоплением людей, внезапно кажется банальным. А он не знал даже половины всего.
ГЛАВА 21
ХАННА
Офис «Кенсингтон Консолидейтед» такой же массивный и внушительный, как я и ожидала. Дорожка, ведущая ко входу в здание, безукоризненно озеленена, фонтан расположен прямо перед дверьми, для входа в которые требуется карточка-ключ.
Рука Оливера опускается на мою поясницу, направляя меня к двери перед ним.
Мужчина средних лет сидит за столом, который находится в центре массивного стеклянного вестибюля, украшенного диванами и растениями.
— Добрый вечер, мистер Кенсингтон.
Оливер кивает мужчине, который с любопытством смотрит на меня. Ему приходится воспользоваться картой-ключом, чтобы добраться до лифтов, и еще раз, когда мы оказываемся внутри.
Я прислоняюсь к стене, наблюдая, как цифры над кнопками изменяются по мере того, как мы поднимаемся.
Оливер печатает на своем телефоне, между его глазами образовалась морщинка.
Приехать сюда, вероятно, было плохим решением.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Christine26 июнь 01:23 Сначала было тежеловта читать, но потом всё изменилось, я с удовольствием прочитала, спасибо за книгу. Я прочитала весь цикл... Опасное влечение - Полина Лоранс
-
Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
-
Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова