Очень плохая няня - Анна Солейн
Книгу Очень плохая няня - Анна Солейн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Знаете что…
— И, если вы хотите знать мое мнение, то лишение сладкого — это необходимая мера для того, чтобы пресечь детское баловство! И оставьте их. Проголодаются — сами выйдут. Хотя я бы рекомендовала запереть комнату, чтобы они знали, что такие демарши не приводят ни к чему хорошему! Дети должны слушаться и знать свое место!
Какой ужас.
Неужели лорда Эмбера именно так и воспитывали?
Я скосила на него взгляд, но по его лицу так и не смогла ничего понять.
— Так можно воспитать только ледяную глыбу! — воскликнула моя матушка. — Прав был доктор Фройд, который писал, что нет ничего хуже холодности родителя, который…
На лице Джоанны что-то дрогнуло.
«Я пришла к выводу, что должна загладить свою вину. Я была для тебя холодной матерью!» — вспомнила я слова Джоанны, которые она выпалила, впервые появившись на пороге этого особняка.
Тогда я не придала этому значения, а сейчас…
— Тихо, — прервал лорд Эмбер. — Те, кто хочет выяснить отношения, могут отойти от двери.
— Сынок…
— Мама, тебе лучше пока уйти, — отрезал он и снова ударил в дверь. — Мисси и Лиам, если вы немедленно не выйдете… — угрожающе начал он.
Проклятье!
Умеет он, конечно, уговаривать.
Я уже открыла рот, чтобы начать спорить, когда дверь неожиданно открылась.
Что?
Угрозы сработали?
Но… как?
На пороге стояла заплаканная Мисси, на руках у нее, свернувшись клубком, сидел Лиам.
— Наконец-то, — удовлетворенно проговорил лорд Эмбер.
«Я же говорила», — услышала я тихое шипение Джоанны.
— Значит так, Мисси, Лиам, — начал лорд Эмбер. — Вы должны понимать, что…
— Он не просыпается! — воскликнула Мисси, и у нее по щекам побежали слезы. — Лиам! Разбуди его!
Крохотный сине-зеленый дракончик в самом деле выглядел спящим.
Ох… святые бисквиты! Неужели это… Нет. Только не это!
Глава 37
«Он не просыпается!»
Крик Мисси еще долго стоял у меня в ушах.
Несколько секунд с того момента, как она, испуганная, выбежала из комнаты, ничего не происходило, а затем события вдруг набрали невероятный темп и ужасающую четкость.
— Как не просыпается? — рявкнул лорд Эмбер, опускаясь на корточки. — Лиам? Лиам!
Какое-то время я еще надеялась, что это все шутка. Что Мисси и Лиам просто задумали какую-то шалость, как обычно, что сейчас, выторговав банку своего любимого вишневого джема, расхохочутся и примутся дразнить Масика, тискать Пушка и учить как всегда затаившегося где-то грифона «дружить».
Но нет.
— Он не просыпается!
Первым пришел в себя лорд Эмбер. Он бережно дотронулся до головы Лиама, ругнулся так непристойно, что Джоанна прошипела раздраженно-осуждающее: «Эдвард! Здесь же дети!»
— Я за врачом, — бросил лорд Эмбер. — Виктория! Уложите Лиама в постель.
Он шагнул Мисси, но та отшатнулась.
— Я его не отдам!
Джоанна фыркнула, ярко выражая свое отношение к такому поведению детей.
Лорд Эмбер замер.
— Хорошо, — неожиданно мягко ответил он. От этого тона мне стало страшнее всего, и я окончательно поняла, что происходящее — не шутка. Все очень серьезно. И очень опасно. — Присмотри за ним, пока я не вернусь. Но ему все равно нужен покой.
Последние слова он договаривал, уже спеша вперед по коридору. Спустя несколько секунд на первом этаже мигнула синяя вспышка портала — и все затихло.
То, что происходило потом, я помнила очень смутно, как будто это было сном, ужасным, из которого никак нельзя вынырнуть.
— Пойдем-ка, — проговорила я, положив руку на плечо Мисси.
Она отшатнулась и зло посмотрела на меня.
— Я его не отдам!
Я сглотнула. Никогда до сих пор Мисси не смотрела на меня с такой злостью.
— Хорошо. Но ты же не против его уложить?
Помолчав, она кивнула и пошла в детскую, увернувшись от моей руки.
— Не понимаю, из-за чего столько шума, — недовольно проворчала Джоанна. — Мальчик просто симулирует болезнь, чтобы привлечь внимание! Это ведь очевидно. Нечего ему потакать!
Мало кто знает, чего мне стоило промолчать.
Моя матушка таких стараний решила не прикладывать.
— Это же ваш внук! — возмутилась она. — Да как вы можете?
— Если вы думаете, что воспитание — это сплошное баловство, миссис Фицрой…
Остаток перепалки я не слышала: у меня был совершенно легальный повод закрыть дверь перед носом у обеих матушек — приказ лорда Эмбера, который сказал обеспечить Лиаму покой.
Врачи, трое драконов в белых халатах, появились уже спустя несколько минут — крайне недовольные и шумные.
Они вломились в детскую, где мы расположились на кровати впятером: я, Мисси, спящий Лиам, Пушок и птенец. Великан лежал на ковре.
Обычно Мисси смеялась над тем, как смешно он спит, растопырив лапы, а Лиам, зависнув в воздухе, весьма похоже это изображал.
Но сейчас Лиам спал, не откликался, и это пугало. Мисси сидела на противоположном от меня конце кровати и молчала, гладя Лиама по краю крылышка.
— Лорд Эмбер, — заговорил один из врачей, — я не понимаю, почему вы оторвали нас от конференции и…
— Потому что мой приемный сын заболел.
— Но вы ведь сами не хуже нас знаете, что…
— Или вы его осмотрите — или завтра же у вас не будет даже намека на врачебную лицензию.
Повисла тишина.
«Власть в голову ударила», — проворчал один из белых халатов.
Спорить вслух, однако, никто не решился: лорд Эмбер умел быть пугающим. А сейчас и вовсе, казалось, он вот-вот взорвется и разрушит все вокруг.
— Где больной?
Лиама осмотрели — мне пришлось под недовольными взглядами врачей долго уговаривать Мисси отойти. Но я так и не уговорила. «Осматривайте так», — холодно приказал лорд Эмбер.
— Давно он в драконьей форме?
— Несколько месяцев, — бросил лорд Эмбер.
— Ну так чего же вы хотели? — поднял брови один из белых халатов. — Окклюзия на лицо.
— Я знаю, что это! Мне нужно, чтобы вы его вылечили, а мололи языкам!
Врачи переглянулись.
— Лорд Эмбер…
— Вы же его вылечите? — робко спросила Мисси, которая до этого молчала. — Это мой брат. Почему он не просыпается?
Тот врач, который говорил, потупился.
— Давайте поговорим снаружи, — обратился он к лорду Эмберу.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Маргарита15 декабрь 11:20
Ну хотелось бы более внятного текста. Сотрудник ОБЭП не может оформить документы на пекарню в деревне?!?! Не может ответить...
Развод и запах свежего хлеба - Юлия Ильская
-
машаМ13 декабрь 06:46
В целом неплохо хотя очень мало динамики.лишь конец романа был очень волнующим....
Оставь для меня последний танец - Мэри Хиггинс Кларк
-
Гость Анна12 декабрь 20:33
Не советую, скучновато, стандартно...
История «не»мощной графини - Юлия Зимина
