KnigkinDom.org» » »📕 Секрет - Лулу Мур

Секрет - Лулу Мур

Книгу Секрет - Лулу Мур читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 100
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
на все выставки.

Моя голова двигалась туда-сюда между ними. Мы были здесь, чтобы увидеть запуск новой выставки, поэтому я не совсем поняла, что происходит.

— Пойдем, а? — Тодд вытянул перед нами руку, направляя нас к открытому дверному проему.

Мы последовали за ним, поднявшись по наклонному полу и войдя в массивный атриум, где персонал музея был занят, внося последние штрихи в вечернее празднество. Сотни бутылок шампанского стояли вдоль стола рядом с сотнями флейт с тонкими ножками.

— Сколько людей придет сегодня вечером? — прошептал я Мюррею.

— Не уверен. На таких вещах обычно бывает несколько сотен.

— Ой. — Я посмотрела на огромные флаги, свисающие с потолка, украшенные изображениями с выставки Пикассо и фамилией Пенна.

Я была так занята наблюдением за тем, что делают все остальные, что не заметила, как мы продолжали идти или где мы были, когда Тодд остановился перед входом в другую огромную комнату. Собрав две книги в толстом глянцевом переплете, он вручил по одной каждому из нас. Это был путеводитель по выставке.

— Это для вас. Они подробно описывают каждую картину, которую вы увидите сегодня вечером, а также историю Пикассо и каждый период его жизни, его влияние, его любовь и его многочисленные достижения. Мы впервые устраиваем шоу такого масштаба в Соединенных Штатах, так что это очень волнительно для нас. — С каждым предложением его лицо все больше оживлялось.

— Спасибо. — Мюррей взял проводников.

— Мюррей, что происходит?

Он повернулся ко мне. — Мы видим это первыми, раньше всех остальных. Я хотел, чтобы ты увидела его первой, а Тодд покажет нам все вокруг.

— Мюррей… — Я моргнула сквозь влагу, которая быстро наполнила мои глаза, прежде чем они разлились и размазали всю мою тщательно нанесенную подводку для глаз и мазки туши. Он был самым милым, самым заботливым мужчиной, которого я когда-либо встречала.

Я имела в виду то, что сказала ранее Пэйтон, я действительно хотела быть его девушкой, больше всего на свете.

Он улыбнулся своей идеальной улыбкой. — О, слезы. Это означает, что я хорошо поработал, надеюсь.

Я рассмеялся: — Ты сделал. Не могу поверить, как сильно ты меня балуешь. Спасибо.

— Пожалуйста. — Он снова взял меня за руку, и мы последовали за Тоддом в галерею.

Стены первой комнаты, в которую мы вошли, были заполнены огромными полотнами, изображающими абстрактные фигуры женщин, написанные яркими, основными цветами и блоками теней. Тодд шел впереди, говоря о выразительности Пикассо; годы его экспериментов со скульптурой и карандашами; его творение кубизма, которое мы сейчас рассматривали; его любовницы. Я внимательно слушал, пока мы переходили из комнаты в комнату, впитывая все, что могла, а Мюррей крепко держал меня за руку.

Мы стояли перед чем-то, похожим на мультяшного осьминога, когда я вспомнила, зачем мы здесь.

— Какие из них принадлежат Пенну? — Я наклонился ближе к Мюррею.

— Я не знаю. — Он достал из нагрудного кармана телефон и набрал сообщение. Прежде чем он успел положить его обратно, он прозвенел в ответ.

— Что он сказал?

— Он не знает. — Его кривая улыбка сказала мне, что Пенн напечатал нечто большее, чем простое «нет».

Я посмотрела на него, мой нос сморщился в замешательстве; Мюррей повернул экран ко мне, чтобы я могла его видеть.

Пенн: Какая-то голая телка с массивными сиськами, каплей и еще чем-то, чего я не могу вспомнить.

Моя рука поднялась слишком поздно, чтобы подавить смех, прервав Тодда посреди лекции и получив при этом странный взгляд.

Перейдя в последнюю комнату, один-единственный гигантский холст завершил экскурсию. Синие, черные и белые фигуры изображали Гражданскую войну в Испании, и мы молча смотрели на нее, пока Тодд рассказывал нам о культурном значении Герники.

Я никогда не была в музее одна. Я никогда не видела музей без суеты туристов, борющихся за то, кто может подойти ближе к экспонатам. Это было невероятно и трогательно, и стало еще более особенным, потому что это было аранжировано для меня Мюрреем.

Я наклонила свой подбородок к его, ожидая поцелуя, на что он с радостью согласился. — Спасибо. Спасибо тебе большое за это. Это было удивительно.

Он снова поцеловал меня, его глаза сияли, как изумруды. — Все для тебя, Колумбия.

Я почти забыла, что мы не одни, когда Тодд прочистил горло. — Боюсь, это конец. Надеюсь, вам понравилось.

Я повернулась к его нетерпеливому лицу, мои руки сжали его. — Это было замечательно. Спасибо, что взяли нас с собой. Мне так повезло, что я это увиделп, тем более, что я не успелп купить билеты до того, как они были распроданы.

— Пожалуйста. — Его щеки вспыхнули бледным румянцем, прежде чем он полез в карман и протянул мне визитную карточку. Пожалуйста, позвони мне, если ты когда-нибудь снова захочешь прийти к чему-нибудь. Мы разберемся с билетами.

Я молча взяла.

— Я думаю, что вы сделали ей день, — добавил Мюррей, учитывая, что я немного потеряла дар речи, держа карточку главного куратора Метрополитена, парня, который наблюдал за каждой выставкой.

Он провел нас туда, где в атриуме с бокалом шампанского в руке слонялись первые несколько гостей.

— Дорогая, если ты не горишь желанием идти по красной ковровой дорожке, давай останемся здесь и напьемся. Мальчики скоро будут здесь.

Я так сильно мотнулп головой, что бриллианты чуть не ушибли мой подбородок. — Нет я не хочу.

Он ухмыльнулся, подводя меня к ближайшему официанту с полным подносом напитков, который еще не заметил нас. — Хорошо. Спасибо, что ты со мной. — Его стакан звякнул о мой, прежде чем сделать глоток.

Еще один поток людей вошел в быстро заполняющийся зал, но это скопление отличалось от всех остальных, выделяясь тем, как люди благоговейно двигались, чтобы они прошли, расставаясь, как могли бы, для Бейонсе или других знаменитостей, которые достигли тех же эшелонов славы. Когда они приблизились, я поняла, что в центре расступающегося моря были Рейф и Пенн, а за ними несколько музейных служащих, которые почти бежали рядом с ними, когда они подошли к тому месту, где мы стояли.

Они были так же блистательны, как Мюррей в его смокинге, высокие и широкие, казалось, что они были рождены, чтобы носить его; как и со всей одеждой, но они и близко не были такими красивыми, красивыми или яркими, как Мюррей.

— Мюррей, как всегда выглядишь великолепно. — Рэйф шлепнул его по спине, крепко обняв, Пенн подошел к нему так, будто не прошло и нескольких часов с тех пор, как они в последний раз виделись. — Кит, ты тоже очень красиво выглядишь. — Они оба поцеловали меня в щеку.

— Спасибо, —

1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 100
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Раиса Гость Раиса10 январь 14:36 Спасибо за книгу Жена по праву автор Зена Тирс. Читала на одном дыхании все 3 книги. Вообще подсела на романы с драконами. Магия,... Жена по праву. Книга 3 - Зена Тирс
  2. Гость Наталья Гость Наталья10 январь 11:05 Спасибо автору за такую необыкновенную историю! Вся история или лучше сказать "сказка" развивается постепенно, как бусины,... Дом на двоих  - Александра Черчень
  3. X. X.06 январь 11:58 В пространстве современной русскоязычной прозы «сибирский текст», или, выражаясь современным термином и тем самым заметно... Вижу сердцем - Александр Сергеевич Донских
Все комметарии
Новое в блоге