В безотчетном порыве - Джуди Кристенберри
Книгу В безотчетном порыве - Джуди Кристенберри читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С этими словами Ник протянул брату еще одно печенье.
В понедельник утром завтрак подала Сара. Ник, нахваливая еду, радовался про себя, что ему не надо готовить.
Сара поблагодарила его, но вид у нее был очень встревоженный.
— Что-нибудь не так, Сара? — спросил Брэд, от которого не укрылось ее состояние.
Она пристально посмотрела на него:
— Ничего, если не считать того, что я оставляю брата и сестру с людьми, которых знаю пять дней. Они одни пойдут в школу. А я уезжаю, чтобы оказаться лицом к лицу с человеком, который задушил мою мать. Все остальное замечательно.
На кухню вошли Кейт и Майк. Кейт подошла к Саре и постаралась убедить девушку в том, что все в порядке.
Позавтракав, Брэд извинился и встал из-за стола. Ему еще надо было успеть выбрать из гардероба рубашку, подходящую для поездки в Денвер. Когда он вернулся на кухню, Сара, посмотрев на него, не сразу отвела взгляд.
— Что случилось? — спросил Брэд.
— Я думала… Хочу сказать, ты хорошо выглядишь.
— Спасибо. Ты готова?
— Нет. Сначала мне нужно вымыть посуду.
— Я сам вымою, пока ты будешь собираться, — предложил Брэд.
Однако, прежде чем Сара успела отказаться, Кейт отогнала ее от раковины.
— Я вымою посуду, Сара. Иди одеваться.
Когда она наконец вышла, Кейт повернулась к Брэду:
— Возможно, ты вернешься не раньше чем через четыре или пять дней. Возьми побольше одежды, сынок.
— Наверное, так будет лучше. Скажи об этом Саре.
Брэд уложил в сумку кожаную куртку. Что, если похолодает? Потом уложил несколько белых рубашек к вечернему костюму, галстуки и ветровку. Он взял сумку и отнес ее в грузовик.
Когда он вернулся на кухню, Сара рассказывала Анне, как интересно будет в школе и что Кейт отвезет ее в новый класс.
— У нее все будет в порядке, Сара. Не беспокойся. — Кейт прижала девочку к себе. — Я останусь с тобой до тех пор, пока буду тебе нужна, Анна.
Сара обняла женщину:
— Спасибо, Кейт.
Брэд похлопал ее по плечу.
— Ты готова ехать?
Она повернулась, и он увидел, что в ее глазах блеснули слезы.
— Да, теперь я могу ехать.
— Вот и отлично. Принести тебе попить?
Она вытерла слезы:
— Да, было бы здорово.
Он предложил ей апельсиновый сок.
— Где твои вещи?
— В… в моей комнате.
Он нашел маленький чемодан и поставил его возле двери. Но Сара по-прежнему не двигалась с места.
— Готова? — снова спросил он.
Она еще раз посмотрела на детей, потом, наконец вышла и направилась к его грузовику.
Первые полчаса они ехали молча. Брэд не знал, хочет ли она говорить о том, что собирается делать в Денвере. Он решил, что лучше все выяснить.
— Ты беспокоишься из-за разговора с полицейскими?
Она наклонила голову и тихо сказала:
— Нет.
— Ну и хорошо, — сказал он. Наконец она задумчиво проговорила:
— Как ты думаешь, какие у меня шансы получить опекунство над детьми?
— Майк сказал, что все должно получиться. Тебе нужно открыто спросить их об этом. Позаботься, чтобы они дали обещание в письменном виде.
— Обязательно так и сделаю!
Через некоторое время Брэд заметил, что Сара задремала. Пусть отдохнет. Вероятно, она не выспалась. Казалось, Сара только и делала, что пылесосила и стирала.
Может быть, после того как она окажется лицом к лицу с отчимом и сделается временным опекуном брата и сестры, то немного расслабится. Еще даже не успев выйти замуж, она взяла на себя ответственность за двух детей. Одной тащить такую ношу тяжело, и мужчина, который рискнет взять ее на себя, должен иметь крепкие плечи.
Брэд посмотрел на нее. Она была очень красива. Такая мягкая, женственная, нежная. И с двумя детьми.
Он снова перевел взгляд на дорогу, продолжая вести машину.
Брэд подъехал к мотелю, который им посоветовали полицейские. Он осторожно тряхнул Сару за плечо.
— Приехали. Мне надо пойти в мотель снять два номера, но сначала я решил тебя разбудить.
— Мне не нужно идти с тобой?
— Нет. Я сам об этом позабочусь.
Он закрыл дверцу. Сара снова тяжело опустилась на удобное сиденье. И как только она смогла спать всю дорогу! Но, может быть, это к лучшему. Теперь она чувствовала себя гораздо бодрее.
Вернувшись, Брэд уселся в грузовик и завел двигатель.
— У нас два номера на втором этаже, — сообщил он. После того как он припарковал грузовик у входа, Сара открыла дверцу и потянулась к заднему сиденью за чемоданом.
— Я возьму его, — предупредил Брэд, но она не обратила на него внимания. Нахмурясь, он взял свою сумку, вышел из грузовика и, обойдя его, оказался лицом к лицу с Сарой.
Она спросила, какой у нее номер.
— Номер два-четырнадцать.
— А у тебя?
— Два-шестнадцать.
Сара молча поднялась по лестнице. Она остановилась возле номера два-четырнадцать, дожидаясь, пока Брэд откроет дверь.
Он отомкнул замок и отдал Саре ключ. Потом ушел в свой номер, расположенный по соседству.
Сара поставила на пол чемодан и окинула взглядом комнату. В дверь постучали. Их номера оказались смежными. Сара подошла к двери и открыла ее.
Брэд прислонился к дверной раме, в руке он держал сотовый телефон.
— Я собирался позвонить домой и подумал, что ты захочешь поговорить с Эбби.
Сара кивнула. Он набрал номер.
— Алло? Привет, Эбби! Как дела? — Спустя минуту он сказал: — Да, сейчас ты ей расскажешь.
Он протянул телефон Саре.
— Эбби? Это я, Сара.
— Я хотела тебе рассказать о том, как там дела у Анны. Кейт вернулась около десяти часов и передала, что очень довольна. Учитель сделал все, чтобы девочка чувствовала себя уверенно, и, кроме того, Анну познакомили с другой ученицей, чтобы ей было с кем ходить на обед и возвращаться домой на автобусе.
— О, Эбби, как это замечательно! Я так волновалась за нее. Обычно она не скоро адаптируется.
— Я знала, что ты будешь беспокоиться, но у твоих птенчиков все в порядке. Если позвонишь сегодня вечером, то сможешь с ними поговорить.
— Ты уверена? Мне не хотелось бы причинять беспокойство.
— Никакого беспокойства, уверяю тебя! Детям это тоже пойдет на пользу. Они рады будут слышать твой голос.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Светлана26 июль 20:11 Очень понравилась история)) Необычная, интересная, с красивым описанием природы, замков и башен, Очень переживала за счастье... Ледяной венец. Брак по принуждению - Ульяна Туманова
-
Гость Диана26 июль 16:40 Автор большое спасибо за Ваше творчество, желаю дальнейших успехов. Книга затягивает, читаешь с удовольствием и легко. Мне очень... Королевство серебряного пламени - Сара Маас
-
Римма26 июль 06:40 Почему героиня такая тупая... Попаданка в невесту, или Как выжить в браке - Дина Динкевич