Крепостная с секретом. Стиральный переворот - Александра Каплунова
Книгу Крепостная с секретом. Стиральный переворот - Александра Каплунова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Может, и правда только благодарность выразить желает, признав мои труды? На это надежда теплилась. Только вот сама я в таковую барскую милость не верила. Но и отказаться от приглашения было нельзя.
На следующий день я надела самое лучшее платье, что у меня имелось — синее, из тонкой шерсти, с аккуратным белым воротничком, которое справила себе на первое жалованье. Волосы, обычно заплетенные в простую косу, уложила в узел на затылке. Так приличнее было и строже выглядело. Пусть бы и под платком не видно было, но мне так ощущалось увереннее.
В барский дом я пришла за четверть часа до назначенного срока — опаздывать на встречу с барыней было бы верхом неприличия. Меня провели в переднюю, где я ждала еще минут десять, разглядывая свое отражение в большом зеркале у стены.
Наконец, горничная вернулась и проводила меня в малую гостиную, где уже находилась Анна Павловна. К моему удивлению, с ней был и Фридрих Карлович. Он стоял у окна, глядя в сад, но обернулся при моем появлении.
— А, Дарья, — Анна Павловна приподнялась в кресле, делая изящный жест рукой. — Входи, не стой в дверях.
Я сделала книксен — неглубокий, но почтительный. Не поклон, как обычно делали крестьяне, но с уважением. Подглядела у местной домашней прислуги, что стояли на ступеньку выше сельских крестьян.
— Здравствуйте, Анна Павловна. Фридрих Карлович, — кивнула я им.
— Присаживайся, — барыня указала на стул напротив себя. На мой “непоклон” она, кажется, не обратила внимания. — Не бойся, я не кусаюсь.
В ее тоне была странная смесь снисходительности и... чего-то иного. Не понять было, дружелюбна она или нет.
Я осторожно присела на край стула, держа спину прямо, как научила меня когда-то Виталина. “Сиди как госпожа, — говорила она, — и никто не усомнится, что ты достойна уважения”.
— Чаю? — предложила барыня, кивнув на сервированный столик рядом.
— Благодарю, — отозвалась я, не зная, как вести себя в этой непривычной обстановке.
Фридрих Карлович подошел и сел в кресло сбоку, образуя с нами треугольник. Выглядел он необычно напряженным, время от времени поглядывая на барыню, словно ожидая от нее чего-то. Это напряжение невольно передавалось и мне, как бы я ни старалась его отогнать.
— Итак, Дарья, — начала Анна Павловна, отпив глоток чая из тонкой фарфоровой чашки. — Я наблюдала за твоей работой в имении последние недели. Наблюдала... издалека.
Я молчала, ожидая продолжения. Сердечко мое постукивало в груди чуток чаще, чем то требловалось.
— Должна признать, — продолжила она, слегка наклонив голову, — что твои... способности и усердие принесли немалую пользу нашему имению. Мельница работает исправно, прачечная преобразилась. Насколько я слышала, урожай в этом году обещает быть обильным — отчасти благодаря твоим улучшениям для сельскохозяйственных работ.
Да, я немного доработала плуги и подсказала как сделать налог скарификатора, чтобы сподручнее было рыхлить землю на полях. Не думала, что барыня сие заметит.
— Я рада, что могу быть полезной, — ответила я осторожно.
Анна Павловна улыбнулась, но улыбка касалась только ее губ, не достигая глаз.
— Я думаю, ты понимаешь, Дарья, что твое положение в имении... необычно, — она отставила чашку. — Крепостная, которая выполняет работу, достойную образованного инженера. А быть может даже помещика. Это заставило меня... пересмотреть свой взгляд на тебя.
Я затаила дыхание. Куда она клонит?
— Фридрих Карлович, — барыня повернулась к нему, — скажите, как вы находите беседы с нашей Дарьей?
Он прокашлялся, явно чувствуя себя неловко.
— Весьма... просвещенные, сударыня. Дарья обладает живым умом и удивительными познаниями для... для ее происхождения, — он на мгновение встретился со мной глазами и тут же отвел взгляд.
— Именно так, — согласилась Анна Павловна. — И это навело меня на мысль…
Она встала и подошла к окну, рассеянно поправляя гардину.
— Видишь ли, Дарья, — продолжила барыня, все еще стоя спиной ко мне, — я считаю себя человеком широкой души. Человеком, способным видеть... потенциал там, где другие видят лишь происхождение.
Она обернулась и посмотрела на меня.
— Мой сын очень высокого мнения о тебе, — в ее голосе промелькнула нотка, которую я точно не могла спутать в этот момент. Неудовольствие. — Пожалуй, слишком высокого.
Вот оно что. Щеки мои вспыхнули.
— Я лишь стараюсь оправдать его доверие, — ответила я как можно более ровно. Выдерживать ее взор становилось все сложнее. Не привыкла я к этим играм. Зато Анна Павловна, женщина с опытом жизни среди подковерных игр, сведущая во всех этих ужимках, фальшивых улыбках и фразах с двойным-тройным дном, была сейчас в своей среде.
— О, я уверена, — ее улыбка стала шире, но при этом холоднее. — Однако... Александр молод, пылок. Он не всегда видит... границы.
Она вернулась к своему креслу и села, аккуратно расправляя складки платья. Нарочито деловая. Спокойная. Рассудительная.
— Я долго думала, как поступить в сложившейся ситуации, — продолжила Анна Павловна. — И пришла к решению, которое, надеюсь, окажется благом для всех.
Она обменялась быстрым взглядом с Фридрихом Карловичем.
— Фридрих Карлович, — она повернулась к нему, — не расскажете ли Дарье о вашем предложении?
Фридрих Карлович выпрямился в кресле, явно испытывая неудобство. Я ощущала себя не лучше. Предчувствие западни, которая вот-вот должна схлопнуться, все нарастало.
— Видите ли, Дарья, — начал он, снова избегая смотреть мне в глаза, — я давно высказывал Анне Павловне свое восхищение вашими способностями. В Петербурге, где я имею честь преподавать, такой ум был бы весьма ценен. Имперская Академия Наук всегда рада природным талантам, и при должном... покровительстве...
— Скажите прямо, Фридрих, — прервала его Анна Павловна. — Вы готовы взять Дарью под свое крыло в Петербурге?
— Да, это так, — он кивнул, все еще не глядя на меня. — У меня есть связи... возможности помочь с образованием... с положением в обществе.
Я сидела, застыв от изумления. То, что я слышала, казалось невероятным.
Да, я ожидала всяческих поворотов. Вплоть до того, что барыня решит втихомолку продать меня Шаховскому или отправить в какой-нибудь монастырь. Но это?
— Видишь ли, Дарья, — снова заговорила барыня, наблюдая за моей реакцией, — я готова переуступить тебя Фридриху Карловичу. Конечно, не сейчас. После того, как ты завершишь
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Екатерина14 май 19:36
Очень смешная книга, смеялась до слез...
Отбор с осложнениями - Ольга Ярошинская
-
Синь14 май 09:56
Классная серия книг. Столько юмора и романтики! Браво! Фильмы надо снимать ...
Роковые яйца майора Никитича - Ольга Липницкая
-
Павел11 май 20:37
Спасибо за компетентность и талант!!!!...
Байки из кочегарки (записки скромного терминатора) - Владимир Альбертович Чекмарев
