Добрые духи - Б. К. Борисон
Книгу Добрые духи - Б. К. Борисон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я знаю, что без меня у неё всё будет хорошо. Больше чем хорошо.
Она будет сиять. Блядь, как же ярко она будет сиять.
Так же, как сияет сейчас.
Я это знаю.
И боюсь не за неё.
Я боюсь за себя.
Глава 35
Гарриет
За три дня до Рождества я делаю вид, что справляюсь, пока действительно не начну справляться.
Я сказала Нолану, что со мной всё будет хорошо, потому что не хочу, чтобы он волновался. Я хочу, чтобы он ушёл в свою загробную жизнь без колебаний. Он этого заслуживает.
Но правда в том, что прощание разобьёт меня вдребезги. Не имеет значения, что он говорит, будто я не буду помнить его, когда он уйдёт. Моё сердце будет помнить. Я это знаю.
Нолан ничего не говорит о моей наигранной бодрости, вместо этого он каждый раз целует меня с безумной страстью, стоит мне предложить очередное праздничное занятие. Я спрашиваю, не хочет ли он лепить пряничные домики, и он прижимает мои бёдра к кухонному столу. Я спрашиваю, не хочет ли он пойти кататься на коньках, и мы пятнадцать минут целуемся в моей машине. Я ловлю его на том, что он напевает рождественскую песню, и улыбаюсь так широко, что у меня болят щёки.
— Что? — спрашивает он.
— Ты поёшь.
— Я не пою.
— Ты поёшь рождественскую песню.
— Я не пою.
— Значит, Рождество тебе всё-таки нравится. Даже после всего этого бурчания и ворчания.
— Или, возможно, — он щёлкает пальцами, и над лампой у меня над головой медленно вырастает веточка омелы, — ты на меня влияешь.
Мы не ведём себя так, будто над нами навис дедлайн. Мы просто два человека, наслаждающиеся праздничным сезоном и изо всех сил старающиеся не замечать последние песчинки в наших песочных часах. Я не хочу, чтобы мои последние мгновения с Ноланом прошли в ожидании. Я не хочу предвкушать прощание.
Именно поэтому мы и оказываемся празднующими Рождество раньше срока — растянувшись на полу моей гостиной, с кучей пледов перед камином и таким количеством китайской еды, которой хватило бы накормить небольшую армию. Я знаю, что не должна буду ничего помнить, но всё равно изучаю его внимательно, словно если постараюсь достаточно сильно — смогу запомнить. Как он выглядит сейчас — сидит, закинув ногу на ногу, в сиянии огоньков, с коробкой лапши ло-мейн на коленях и бумажной короной, съехавшей набок.
— У тебя такие интересные традиции, — говорит он с кривоватой улыбкой, накалывая на вилку кусочек брокколи и отправляя его в рот.
— Ты ожидал изысканных серебряных приборов? Может, пару подсвечников?
Он качает головой.
— Я ожидал хотя бы тарелки в форме сахарных фей.
Я приподнимаюсь с живым интересом.
— Ты где-то такие видел?
Он закатывает глаза. Я тыкаю в него вилкой.
— Вот она, та самая легендарная праздничная восторженность.
— Сложно сохранить праздничный блеск, когда в сотый раз слышишь «Крабы на Рождество».
Я ахаю.
— Забери свои слова назад. Это традиция Мэриленда.
— Это позор Мэриленда.
Я зажимаю рот рукой и смеюсь так сильно, что заваливаюсь назад.
Нолан отставляет коробочку и с ухмылкой переползает надо мной, устраиваясь между моими бёдрами, край его бумажной короны сползает на лоб. Моё сердце болезненно сжимается, будто ключ поворачивается в заржавевшем замке.
— Ты такая красивая, — говорит он. — Я говорил тебе это недостаточно часто.
Самое близкое, к чему мы подошли к признанию неизбежного за последние дни, и за глазами жжёт давление.
— Ты говорил, — уверяю я, голос понизился.
Ну конечно, мне пришлось влюбиться в призрака. Я всегда больше всего любила сломанные и забытые вещи.
— Я купил тебе подарок, — говорит он тихо. — Хочешь посмотреть?
Я хихикаю.
— Почему это звучит так, будто ты собираешься расстегнуть штаны?
— Я не об этом, — он делает паузу. — Хотя… полезно знать. На потом.
Жар медленно разгорается у меня внизу живота.
— Потом, — повторяю я.
Я постоянно ловлю себя на горько-сладких обрывках того, что могло бы быть. Может, где-то в альтернативной вселенной другая Гарриет и другой Нолан сидят у камина без ультиматумов над головой. Может, они счастливы.
Нолан отстраняется и устраивается на пледах, его взгляд становится серьёзным. Вспышка тепла, короткий дождь магических искр, и у меня на коленях появляется коробка. Она завернута небрежно, крафтовая бумага, скреплённая скотчем, неровные края, и моё сердце снова болезненно ёкает. Я представляю, как Нолан заворачивал её сам. Без магии. Просто он.
Я осторожно поддеваю скотч и разворачиваю бумагу.
— Там не что-то такое уж и грандиозное, — заранее говорит он. — Не хочу, чтобы ты слишком радовалась.
— Поздно, — напеваю я. — Мои ожидания уже вышли из-под контроля.
— Без давления, — бормочет он, поднимая руку и грубо почесывая затылок.
Я смеюсь, когда, наконец, разворачиваю бумагу.
Это старый ящик для снастей. Тёмно-синий, выцветший. Потёртости там, где его брали и ставили, вероятно, сотни раз. Я прикладываю свои пальцы к отпечаткам, те совпадают, и улыбаюсь.
— Думаю, с океаном я уже наобщалась, — говорю я, постукивая пальцами по ручке. — Но он прекрасен. Спасибо.
Я, может быть, буду хранить в нём специи на кухне. Или украшения наверху.
Он закатывает глаза и тянется к маленькой защёлке спереди металлической коробки.
— Это просто футляр для подарка, чудовище. У меня не было нормальных коробок. Давно я никому ничего не дарил.
Нолан отщёлкивает замок и поднимает крышку.
Внутри аккуратно сложенный отрез ткани, из того же материала, что и его варежки, которые до сих пор запихнуты в карманы моего розового плаща у двери. Я провожу ладонью по мягкой поверхности.
— Шарф, — объясняет он. — Тот магазин, о котором я тебе говорил. В тысяча девятьсот семьдесят восьмом? Там продавали и шарфы тоже. Я, эм… нашёл его у себя в квартире. Подумал, тебе понравится комплект.
Я вынимаю его из коробки. Ткань плотная и уютная, не изношенная временем, как варежки. Цвет тоже чуть ярче, словно пряжу купили совсем недавно. Я провожу пальцами по неровным рядам вязки.
— Я думала, ты говорил, что это был тысяча девятьсот семьдесят шестой.
— Что?
— Ты говорил, что купил варежки в тысяча девятьсот семьдесят шестом году.
— А. Ну… — он тяжело сглатывает. — Значит, шарф купил тогда же и просто потерял.
Я аккуратно обматываю шарф вокруг шеи. В самом низу вышиты инициалы. Н.К… Мне нравится, что, даже настаивая на том, чтобы солгать
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Алена19 май 18:45
Странные дела... Муж якобы безумно любящий жену, изменяет ей с женой лучшего друга. оправдывая , что тем самым он благородно...
Черника на снегу - Анна Данилова
-
Kri17 май 19:40
Как же много ошибок, автор, вы бы прежде чем размещать книгу в сети, ошибки проверяли, прочитку делали. На каждой странице по 10...
Двойня для бывшего мужа - Sofja
-
МаргоLLL15 май 09:07
Класс история! легко читается....
Ледяные отражения - Надежда Храмушина
