KnigkinDom.org» » »📕 Пылкое сердце - Мелисса Макклон

Пылкое сердце - Мелисса Макклон

Книгу Пылкое сердце - Мелисса Макклон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 30
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

На кухне стало очень тихо.

— Ник сам принял решение пойти в горы. Он ведь мог отказаться, — наконец сказала Ханна.

— Я должна была отговорить Йана. — Карли сосредоточенно разглядывала свои руки. — Он был очень расстроен, потому что мы поссорились. Если бы он не был так рассеян и не думал о посторонних вещах…

— Несчастный случай может произойти с любым. Это не твоя вина. В том, что произошло, вообще никто не виноват.

Карли очень хотела бы так думать.

— И все же я могла уговорить Йана остаться тогда дома.

— А я Ника, — согласилась Ханна. — Но сейчас мы уже ничего не можем изменить. Все, что мы можем, это продолжать жить дальше.

Карли сжала руку Ханны.

— Ты так и делаешь. Ник бы гордился тобой.

Опять тишина.

— Я ведь поднималась туда, — почти шепотом сказала Ханна.

Туда? На гору? Карли поежилась.

— Когда?

— Три года назад в мае. Джейк и Шон Хагс взяли меня с собой. — Ханна отвернулась и посмотрела в окно. — Я хотела побывать там, где столько раз бывал Ник, увидеть то, что видел он. Чтобы понять.

— Понять что?

— Почему он так любил горы, — вздохнула Ханна. — Я всегда считала их своим главным противником в борьбе за мужа.

Карли очень хорошо ее понимала.

— Я иногда гадала, кого Йан любил больше: меня или горы. Кого бы он выбрал, если бы встал такой выбор.

— Он любил тебя. И Ник любил меня и детей. Но горы манили их. Ник как-то признался мне, что только в горах чувствует себя по-настоящему счастливым.

— А каково тебе было там? — вдруг спросила Карли.

— Я испугалась до смерти, — призналась Ханна. — Я даже не была уверена, что смогу дойти до вершины. Но ради Ника мне пришлось пройти этот путь до конца.

Карли удивленно слушала, как ее подруга, которая панически боялась высоты, рассказывает о своем необычном опыте.

— Стоять на вершине было… потрясающе. Столько снега и льда кругом, — со вздохом продолжала Ханна. — Правда, я была так утомлена подъемом, что чувствовала себя неважно. И все же это было незабываемо. Я от себя такого не ожидала, честно говоря.

Ханна перевела дыхание.

— Там так красиво! И хотя я не была в том месте, где произошла трагедия, все же я была счастлива стоять наверху и понимать, что вижу все то, что видел Ник. В тот момент я чувствовала его рядом, как будто ничего плохого не случилось. И именно тогда я перестала ненавидеть горы.

— Ого.

— Да, я не жалею, что побывала там, но больше у меня нет желания совершать подъемы. Я тогда не могла дождаться, когда же мы вернемся обратно. — Ханна еле заметно улыбнулась. — Но мне нужно было почувствовать эту связь. И я уверена, что тебе тоже необходимо пережить нечто подобное.

У Карли ухнуло сердце.

— Подняться на Маунт-Худ?

— Ты ведь уже побывала там.

Йан лишь однажды взял ее с собой на вершину — именно там он и сделал ей предложение.

— Нужно найти то, что позволит тебе перестать жить прошлым. Ты должна переступить те события.

— Но я живу настоящим.

Ханна удивленно посмотрела на подругу.

— Правда. Возвращение домой мне очень помогло.

— А Джейк? Какова его роль во всем этом?

Пауза.

— Мы друзья.

Ханна нахмурилась.

— Ты уверена, что только друзья?

Озабоченность в голосе Ханны и ее проницательный взгляд заставили Карли заволноваться.

— Ты о чем?

— Ведь он тебе нравился когда-то.

Неужели это было так очевидно? Карли вздохнула.

— Джейк был лучшим другом моего брата и постоянно находился рядом. И мне было приятно с ним общаться.

— Но он пригласил тебя на ужин.

— Это не свидание. По крайней мере, я так думаю.

Ханна оперлась на стол, чтобы подняться.

— Интересно, а что об этом думает сам Джейк?

Глава четвертая

Джейк сидел с Карли в небольшом итальянском кафе, и все шло не очень хорошо. Разговоры посетителей за соседними столиками делали молчание между ними еще напряженнее. Он и представить не мог, что ему будет так неуютно на этой встрече.

И дело даже не в том, чего хочет он. Прежде всего он думал о Карли и о том, чего хочется ей. Одно он знал точно — нужно восстановить дружбу между ними. Она выросла на его глазах, и ему было совсем не безразлично, что с ней происходит. Его задача сейчас — сделать так, чтобы Карли чаще улыбалась, смеялась, могла расслабиться, а потом вернуться в Филадельфию и строить свою жизнь дальше. Возможно, снова полюбить.

Джейк поерзал на стуле.

— Не надо нервничать, Карли. Все хорошо.

Она положила салфетку, которую вертела в руках, себе на колени.

— Я выгляжу нервной?

Вовсе нет, если не считать того, что она разлила стакан воды, рассыпала содержимое своей сумочки и уронила на пол нож. Он пожал плечами.

— Немного напряженной — точно.

— Просто я очень давно не была…

— На ужине, — подсказал он.

Она пожала плечами.

— Я ужинала вчера в твоем пабе.

— Да, но вчера ты не была такой скованной. И не смотрела постоянно на дверь, как будто вот-вот вскочишь и убежишь.

— Извини. — Карли обвела глазами ресторан и наконец остановила взгляд на свече, которая стояла на столе между ними. — Просто наша сегодняшняя встреча смахивает на свидание, и я не знаю, как мне следует себя вести.

— Это не свидание. Можешь считать нашу сегодняшнюю встречу ужином со старым другом.

Он специально выбрал этот незатейливый ресторан с домашней обстановкой, чтобы их общение прошло в непринужденной атмосфере. Он не хотел, чтобы Карли сделала неправильные выводы относительно его намерений.

— Если бы это было свидание, — весело продолжил Джейк, — я бы не привел тебя в ресторан, где в воздухе витает запах чеснока. Я бы выбрал одно из тех шикарных мест, где официанты сами стелют тебе салфетку на колени.

Карли улыбнулась, и Джейк невольно обратил внимание на то, какие у нее ровные и белые зубы. Не зря она три года носила брекеты. Он захотел, чтобы ее улыбка стала еще шире.

— И я подарил бы тебе цветы, — добавил он.

Она рассмеялась. Отлично.

— Ты? Цветы? — Карли пристально смотрела на него из-под густых ресниц. — Розы или маргаритки?

— Большой букет, — с трудом переводя дыхание, ответил он. — И розы, и маргаритки, и какие там твои любимые.

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 30
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Kelly Kelly11 июль 05:50 Хорошо написанная книга, каждая глава читалась взахлёб. Всё описано так ярко: образы, чувства, страх, неизбежность, словно я сама... Не говори никому. Реальная история сестер, выросших с матерью-убийцей - Грегг Олсен
  2. Аноним Аноним09 июль 05:35 Главная героиня- Странная баба, со всеми переспала. Сосед. Татьяна Шумакова.... Сосед - Татьяна Александровна Шумкова
  3. ANDREY ANDREY07 июль 21:04 Прекрасное произведение с первой книги!... Роботам вход воспрещен. Том 7 - Дмитрий Дорничев
Все комметарии
Новое в блоге