Сердце и душа - Мейв Бинчи
Книгу Сердце и душа - Мейв Бинчи читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но алкоголь? — спросил Брайан.
— Ты не будешь продавать алкоголь, Брайан. У тебя нет лицензии.
— Вот и я об этом.
— Но ведь все необходимое можно принести с собой?
— Мне кажется, так не делается, — засомневался отец Брайан.
— Делается так, как кажется нужным. В чем можно обвинить тебя, если все поляки заявятся с собственным “горючим”?
— Джеймс, так не делается.
— Мой тебе совет — попробуй. Поверь моему опыту. А если вдруг начнут задавать вопросы, утверждай, что ничего не знал.
По словам Молли Кэрролл, родители Фионы ей очень понравились. Морин и Шон Райан, а также две сестры Фионы встретили Молли и Пэдди тепло и доброжелательно. Эти спокойные люди были совершенно не склонны к манерности и жеманству.
Молли показалось странным, что они не приготовили жаркое в качестве угощения для будущих свояков, но выяснилось, что они узнали о помолвке очень поздно. Кроме того, китайская еда оказалась очень вкусной.
Родители сошлись на том, что не будут лезть с советами и предоставят молодым заниматься организацией самостоятельно. Одному Богу известно, какой они видят свадебную церемонию и как представляют себе праздничный завтрак.
Саймон и Мод узнали, что отец Брайан Флинн ищет помощников в организации крестин для каких-то словаков.
— Значит, обычная восточная средиземноморская еда, — сказал Саймон.
— Без проблем. Сделаем акцент на баклажанах, фаршированных перцах, цукини и оливковом масле, — согласилась Мод.
— Вот только насчет алкоголя… — начал отец Флинн.
— О, мы прекрасно все понимаем, отец, — успокоил его Саймон.
— Наша мама была совершенно такая же, — похлопала его по руке Мод.
— Речь не обо мне, — сердито сказал Брайан Флинн. — Я говорю о законах. О правилах продажи алкоголя.
— А, ясно, — сказал Саймон. — Я-то думал, это у вас проблемы. Значит, придется просто принести все с собой, так?
— Да. Думаю, такое решение вполне разумно.
— Отлично. Мы предоставим кувшины с фруктовым соком, а что еще они выставят на или под стол — уже не наше дело.
— Да. Думаете, все получится?
— Судя по рассказам других людей, проблем быть не должно. — Мод определенно проявляла несвойственную ее возрасту мудрость.
По дороге из центра домой Саймон внезапно воскликнул:
— Так вот где мы отпразднуем свадьбу Фионы и Деклана! Мы нашли площадку!
— Ты знаешь, что ваша с Фионой свадьба состоится уже в этом году? — взволнованно спросил Деклана Саймон.
— Да, Саймон, я помню.
— Я просто хотел поинтересоваться, может, расскажешь, вы собираетесь венчаться? Или будет только гражданская церемония?
— Ну, думаю, сперва все же церковь, чтобы порадовать стариков.
— Ага. А какая церковь? — Саймон казался очень взволнованным. Деклан удивился, неужели он религиозный фанатик.
— Э-э-э, ну, просто, обычная церковь. Какая-нибудь католическая, да.
— То есть вы еще не выбрали ничего конкретного?
— Нет, пока нет. Саймон, позволь поинтересоваться, к чему весь этот разговор?
— Мы нашли великолепное место, где вы сможете пожениться.
— Правда?
— Правда!
— Что-то у меня нервишки шалят. Почему бы это? — спросил Деклан.
— Совершенно зря! Настоящая церковь, настоящий священник, все отлично.
— В чем же подвох?
— Никакого подвоха.
— Подвох есть всегда. Ну, давай рассказывай.
— Спиртное придется принести самим… в бумажных пакетах.
— Но это же незаконно! — возмутился Деклан.
— Ничего подобного! — ответил Саймон.
— Ну, и где это прекрасное место?
— Чудесный зал, рядом с Лиффи. Церковь находится там же. Это социальный центр, куда приходят люди, недавно приехавшие в Ирландию. Поляки, латыши, литовцы. Мне кажется, вам там понравится.
— Вполне возможно. Но ты ведь пока ничего не заказал, нет?
— Ну, вообще-то… да, — признался Саймон.
* * *
Мама Ани была совершенно счастлива. Она снова и снова повторяла: “Как прекрасно, что Аня дома!” Какой чудесный она устроила сюрприз — вдруг просто вошла в дверь.
Но мама не просила ее остаться. У нее оказалось больше мужества, чем представлялось Ане по воспоминаниям. А еще она почти не изменилась, в то время как Анина жизнь стала совершенно другой.
Мамуся расспрашивала ее про Ирландию. Как поживает приятный юноша, Карл, который учил ее английскому? С ним все в порядке? Да, все в порядке. Хорошо ли отпраздновали его родители сорокалетнюю годовщину свадьбы? Да, вполне. Не то чтобы отлично, но хорошо.
Аня села рядом с мамой и достала деньги, которые так усердно зарабатывала. Этого хватит, чтобы полностью перестроить их маленький домик. Они откроют настоящее дело, а не сельский бизнес. Один из Аниных зятьев займется строительством. Начинать можно хоть завтра.
Солнце село, почти стемнело. Мамуся задернула шторы и включила свет. Аня сидела и пыталась понять, зачем она когда-то уехала отсюда. Может быть, вся шумная жизнь в Дублине ей просто приснилась? На нее навалилась огромная усталость. Она не спала с того момента, как сбежала из дома Карла. Всю ночь она ждала первого рейса в Лондон, а затем — пересадки в Польшу.
Мама увидела, что Аня клюет носом, и накинула ей на ноги одеяло. Аня заснула, и ей приснилось, что Карл прислал огромный букет цветов и открытку: “Я люблю тебя, Аня. Вернись ко мне”.
Когда она проснулась в четыре утра и поняла, что это был только сон, ей стало ужасно грустно. Со слезами на глазах Аня пошла в свою старую спальню.
— Насколько ты была уверена, когда выходила замуж за отца? — спросила маму Линда.
— Как выяснилось, даже чересчур, — ответила Клара.
— Нет, я имею в виду, как это ощущалось внутри, когда ты решила связать с ним свою судьбу?
— Мы так об этом не думали, Линда.
— Я просто хочу услышать честный ответ.
— Ладно. Вот тебе честный ответ. Я была от него без ума. Сохла по нему, до одури. Когда он сказал: “Выходи за меня”, я немедленно подумала, что смогу наконец уехать от матери — она, если ты помнишь, очень непростой человек. Я не предполагала, что можно говорить: “Я люблю тебя”, не имея этого в виду. Все случилось, как фейерверк, как… как выстрел. Такой ответ тебя устраивает?
— Не вполне. Мы с Ником размышляем, не снять ли нам квартиру. Но мы нервничаем. Я хочу сказать, у нас у обоих совершенно разумные матери. Кстати, мне жаль, что ты не слишком любишь Хилари.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
-
Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость ДАРЬЯ18 июнь 08:50 После 20й страницы не стала читать, очень жаль, но это огромный шаг назад, даже хуже - обнуление.... ... Пропавшая девушка - Тесс Герритсен