KnigkinDom.org» » »📕 Без барьеров: Как на самом деле учить иностранные языки - Яна Игоревна Хлюстова

Без барьеров: Как на самом деле учить иностранные языки - Яна Игоревна Хлюстова

Книгу Без барьеров: Как на самом деле учить иностранные языки - Яна Игоревна Хлюстова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 64
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
работает с психологическими аспектами изучения языка: помогает сформулировать цель (она должна быть четкая и с конкретными сроками), объясняет, как работает мотивация, выявляет барьеры (то есть делает то, о чем мы говорили в начале этой главы). А затем прочерчивает путь, который позволит клиенту дойти до цели оптимальным способом. (Оговоримся сразу: бывает и так, что коучем может выступить и сам преподаватель – те, кто учит иностранным языкам, иногда получают дополнительное образование и внедряют опыт коучинга в свои занятия.) Чтобы было понятно, как может выглядеть кейс работы клиента с коучем, обратимся к опыту языкового коуча Елены Кочевой[182].

Исходная точка клиента: английский, который когда-то был на уровне Upper-Intermediate (B2), но за последние годы не использовался и «покрылся пылью».

Цель клиента: за две недели подготовиться к собеседованию на продакт-менеджера (это специалист, который ведет продукт – приложение, сервис, устройство – от разработки идеи до выпуска на рынок).

Что было необходимо сделать: реанимировать или быстро подтянуть уже имеющиеся знания, научить излагать сложные профессиональные мысли без существенных запинок. Позиция продакт-менеджера достаточно «говорящая», а значит, требовательная к качеству речи.

ВЫСТРАИВАНИЕ ПОДГОТОВКИ

Задача коуча: понять, какой уровень языка реально нужен. Если цель клиента – успешное прохождение собеседования на вакансию продуктового менеджера, то ему нужен убедительный Upper-Intermediate, потому что для этой должности важно умение не только доносить мысли, но и использовать нужные слова, убеждать. Если клиент хочет получить работу middle-программиста, ему будет достаточно понимать задание и уметь объяснить логику ответа, следовательно, подойдет уровень Intermediate + (B1). Если клиент претендует на позицию руководителя команды разработчиков, предполагающую высокое качество коммуникации, то и уровень языка должен быть соответствующий – не ниже Upper-Intermediate + (B2). А если цель клиента – должность директора по связям с общественностью, то разговаривать ему нужно уметь на уровне, близком к Proficiency (С1/С2).

Действия клиента. После того как стало ясно, какого уровня в языке нужно достичь, необходимо записаться на пробный урок с преподавателем, чтобы определить реальный уровень знаний и выявить слабые места.

НАЧАЛЬНАЯ ПОДГОТОВКА

Действия коуча. На пробном уроке выяснилось, что из-за недостатка разговорной практики у клиента исчезла беглость речи, многие слова перешли из активного словарного запаса в пассивный. Значит, самое важное на этом этапе – работать над речью, как можно больше говорить. Кстати, беглая речь свидетельствует не об «идеальном владении» языком, а об умении выразить мысль даже при небольшом словарном запасе.

Действия клиента: найти преподавателя и забронировать с ним максимально возможное количество уроков в неделю. Для этого можно воспользоваться сервисами наподобие italki[183].

БОЛЕЕ ПРИЦЕЛЬНАЯ ПОДГОТОВКА

Действия коуча. Говорить на общие темы – это здорово, но не на 100% применимо к собеседованию. Помимо общих тем («расскажите о себе», «почему вы ищете работу» и т. д.), на собеседовании поднимаются и специализированные, узкие вопросы, а значит, к ним при подготовке нужно отнестись как можно внимательнее.

Действия клиента: найти часто встречающиеся профессиональные вопросы на интервью, подготовить ответы на них, отрепетировать речь.

УСЛОЖНЕНИЕ ЗАДАЧИ

Действия коуча: учебную ситуацию максимально приблизить к реальной, то есть найти для клиента специалиста, целенаправленно готовящего к собеседованиям. Сделать это можно с помощью сервисов для подбора преподавателей иностранных языков (по запросу "Interview Preparation"). Главное на этом этапе – выбрать преподавателя, с которым клиенту будет комфортно, а также правильно поставить перед специалистом задачу – объяснить, что он должен выстраивать беседу, отталкиваясь именно от тех вопросов, которые подготовил клиент.

Действия клиента: найти преподавателя по ключевым словам, провести тестовый урок, сформулировать задачу.

ЗАДАЧА СО ЗВЕЗДОЧКОЙ

Действия коуча: помочь клиенту добрать нужную лексику и повысить уровень понимания устной речи. Это было актуально для клиента, потому что прежде в работе продуктовым менеджером он использовал только русский язык, а значит, в его словарном запасе было не так много профессиональной лексики. Поэтому нужно было погрузиться в тему, ознакомиться с терминами и сленгом, чтобы произвести на потенциального работодателя должное впечатление, соответствовать требованиям, выдвигаемым к кандидату на вакансию. Для этого идеально начать слушать тематический подкаст.

Действия клиента: найти профессиональный подкаст и слушать его в фоновом режиме. Если есть силы и время, новые слова можно выписывать и потом возвращаться к ним, если нет – можно просто воспринимать речь на слух и искать незнакомую лексику прямо в процессе прослушивания, делая паузы только в важных по смыслу местах.

ВЫВОДЫ

Получается, что целью языкового коуча в данной ситуации был анализ задачи клиента и составление такого списка шагов, следование которым принесет результат. Мы видим, что ответственность за подготовку к собеседованию лежит в основном на клиенте: коуч не пишет для него вопросы, не ищет преподавателей, не проверяет знания. Коуч выстраивает траекторию движения, которая ведет к цели, а следование этому пути – ответственность клиента.

Конечно, к лингвистическому коучу не всегда приходят с такой экстремальной задачей, как реанимация языка за две недели для прохождения собеседования. Обратиться к специалисту можно и с более общим запросом.

«Последние четыре года я с переменным успехом изучаю два иностранных языка с нуля, – рассказывает Галина. – Мне 49 лет, у меня три высших образования в различных сферах. Я всегда любила учиться и до недавних пор была убеждена, что легко и непринужденно смогу освоить любой новый материал – пусть не сразу, но непременно с положительным результатом.

Изучение иностранных языков сломало мою веру в себя, и это при том, что на текущий момент у меня идеальные условия для изучения нидерландского и английского языков. Я живу в Нидерландах, и это обеспечивает мне полное погружение в языковую среду (аж до тошноты). Но результаты четырехлетних усилий меня не устраивают. Я искала и ищу различные способы повышения эффективности в изучении иностранных языков. Пытаюсь понять, можно ли изучать два иностранных языка параллельно и как лучше организовать занятия в этом случае, почему при ежедневных занятиях я напрочь забываю предшествующие темы (большинство тем в нидерландском к настоящему моменту я прошла уже трижды), почему при хорошем освоении грамматики (уровень В1/В2) я не могу ее применять на практике? Что делать, если при полном понимании необходимости изучения языка идет мощнейшее неприятие и сопротивление?

Именно поэтому я два года назад решила обратиться за помощью к языковому коучу. О том, что есть такая профессия, я узнала из коротенького сообщения на совершенно иную тему в социальных сетях. Лингвистического коуча для консультации я нашла в одной из русскоязычных групп в Нидерландах все там же, в соцсетях.

У меня состоялась лишь одна консультация с коучем. Сначала наше общение строилось

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 64
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Ма Ма13 март 15:58 Что я только что прочитала??? Что творилось в голове автора когда он придумывал такое?? Мой шок в шоке. Уверена по этой книге... Владелец и собственность - Аннеке Джейкоб
  2. Гость Наталья Гость Наталья13 март 10:43 Плохо... Вроде и сюжет неплохой, но очень предсказуемо и скучно. Не интересно. ... Пробуждение куклы - Лена Обухова
  3. Гость Елена Гость Елена12 март 01:49 История неплохая, но очень размазанная, поэтому получилось нудновато. Но дочитала. Хотя местами - с трудом, потому что, иногда,... Мама для дочки чемпиона - Алиса Линней
Все комметарии
Новое в блоге