KnigkinDom.org» » »📕 Цыганское счастье Бахтало Колоброда - Юлия Анатольевна Нифонтова

Цыганское счастье Бахтало Колоброда - Юлия Анатольевна Нифонтова

Книгу Цыганское счастье Бахтало Колоброда - Юлия Анатольевна Нифонтова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 2 3 4 5 6
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
class="a">26 конюшенным своих новых питомцев. Бахтало с жаром обнял Варерру.

— Спасибо тебе, ты теперь мой лучший друг. Ты показал мне дорогу к настоящему счастью! Двери в моём новом доме отныне всегда открыты для тебя и твоей семьи.

Я многое узнал за этот длинный-длинный день и длинную-длинную ночь. Я понял каким гадким и вредным соседом я был для всех в нашем посёлке. Я больше никогда не буду жадным злюкой, завистливым обманщиком и хвастливым задавакой.

И хорошо, что я так и не дошёл до ипподрома, ведь лучше быть надёжной опорой и заботливым хозяином пони в маленьком сарайчике, чем каждый день драться за право ухаживать за большой лошадью в огромных конюшнях…

Невидимый Бахтало легко запрыгнул на холку Абрикоса и помахал на прощание улетавшему Варерре. У конюшенного начинался обычный рабочий день в его новой счастливой жизни, в которой была теперь любимая работа, новые друзья, уютный дом и ещё много-много хорошего…

Примечания

1

Почи́ла — умерла, околела.

2

Осе́л — остался проживать в это месте.

3

Рома́лы (цыганск.) — так цыгане называют себя, свой народ.

4

Атрибуты — признак, приписываемое качество, свойство. Это отличительная принадлежность, присвоенный кому-либо или чему-либо, знак, предмет для отличия.

5

Хмарь — (здесь) тоска, печаль, смятение; (в общепринятом смысле) мгла, полутьма, непогода, пелена тумана.

6

Объегоривать (разг.) — обманывать.

7

Околоток (устар., разг.) — окружающая местность, соседние места, окрестность, округа.

8

Гужевой — вид транспорта, как грузового, так и пассажирского, в котором транспортные средства (повозки) приводятся в движение животными.

9

Ах, камлы ман Майка! (цыганск.) — Ах, любимая моя Майка!

10

Аккурат (разг.) — точь-в-точь, в точности.

11

Шукарни́ (цыганск.) — красавица.

12

Чяёри (цыганск.) — девочка.

13

Ретироваться (устар.) — отступать (отступить) во время боевых действий; (разг., шутл.) — уходить (уйти), удаляться (удалиться).

14

Пенаты — здесь в значении «родной дом», «малая родина».

15

Перебрёхивание — (здесь) перелай собак, как переругивание, сравнение повадок животных с поведением людей.

16

Осклабился (разг.) — широко улыбнулся, показав зубы.

17

Матроне — (здесь) крупная женщина, властная хозяйка; (в общепринятом смысле) почтенная замужняя женщина, мать семейства (у древних римлян).

18

Урдо (цыганск.) — кибитка.

19

Лонжировать — гнать лошадей на лонже (корде) по кругу для правильной постановки головы. Ко́рда, привозжек, лонжа — это вспомогательное средство для работы с лошадьми, это специальный шнур (лента, тесьма, верёвка), который держат в левой руке, если гоняют лошадь по корде влево, а если гоняют вправо — в правой, или вокруг специального столба для выездки.

20

Обрыдла (устар., разг.) — сильно надоела, опротивела, опостылела.

21

Сховаться (устар., разг., регион.) — спрятаться.

22

Джюкэ́л (цыганск.) — собака.

23

Чурай Калиткин — дворово́й, озорной и нагловатый дух двора, находится в подчинении домового Ермошки Добродея (прим. автора).

24

Поводыри — те, кто водит кого-либо (обычно — слепых или слабовидящих людей).

25

Гилы́ (цыганск.) — песня.

26

Милова́ть (устар.) — здесь, любоваться, нежить, гладить.

1 2 3 4 5 6
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Лена Субботина Лена Субботина28 июнь 18:28 Книга понравилась, понемногу втягиваешься в повествование,  читается легко, сюжет   интересный... Лихоимка - Надежда Храмушина
  2. Christine Christine26 июнь 01:23 ​​​​Сначала было тежеловта читать, но потом всё изменилось, я с удовольствием прочитала, спасибо за книгу. Я прочитала весь цикл... Опасное влечение - Полина Лоранс
  3. Тамаринда Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
Все комметарии
Новое в блоге