KnigkinDom.org» » »📕 Острова в океане - Эрнест Миллер Хемингуэй

Острова в океане - Эрнест Миллер Хемингуэй

Книгу Острова в океане - Эрнест Миллер Хемингуэй читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Хадсон глядел на него. Все теперь отодвинулось куда-то, и не нужно было ни о чем размышлять и беспокоиться. Он чувствовал, как судно набирает скорость, чувствовал прижатыми к полу лопатками милый знакомый перестук моторов. Он посмотрел в небо, которое всегда так любил, посмотрел на лагуну, которую он уже никогда не напишет, потом слегка изменил положение, чтобы меньше ощущать боль. Моторы теперь работали тысячи на три оборотов, не меньше, и, пробив палубу, грохотали у него внутри.

— Я, кажется, понимаю, Вилли, — сказал он.

— Черта с два, — сказал Вилли. — Не умеешь ты понимать тех, кто по-настоящему тебя любит.

Примечания

1

Э. Хемингуэй. Собр. соч., М., 1968, т. 3, стр. 613.

2

Г. Гейне, «Бимини». Перевод В. Левика.

3

Квартал (франц.).

4

Кофе с молоком (франц.).

5

Печальная (франц.).

6

Кофе со сливками (франц.).

7

Подкрашенная вода (франц.).

8

Точно (франц.).

9

Сани (нем.).

10

Бакалейная лавка (франц.).

11

Мне здесь очень хорошо, и я вас прошу оставить меня в покое (франц.).

12

Я отказываюсь видеть мою жену (франц.).

13

Судебный исполнитель (франц.).

14

Мастерство (франц.).

15

Острая приправа.

16

Мясное блюдо с острыми пряностями и чесноком.

17

В пути (франц.).

18

«Если зерно не погибнет» (франц.).

19

Стоит только сделать первый шаг (франц.).

20

Кубинский крестьянин (исп.).

21

Это очень возможно (исп.).

22

Маринованные съедобные ракушки (франц.).

23

Розовое (франц.).

24

Суп с рыбой (франц.).

25

Ты (исп.).

26

Яйца, как обычно (исп.).

27

А ты? (исп.).

28

Шлюха (исп).

29

Тоска, воплощенная в человеке (исп.).

30

Вздор (нем.).

31

Пойдем прочистим ружье (исп.).

32

Да, сеньор (исп.).

33

Нет, сеньор (исп.).

34

А где собака? (исп.).

35

Да, сеньорита (исп.).

36

Зад (исп.).

37

Большое спасибо (исп.).

38

Женоподобный мужчина, гомосексуалист (исп.).

39

Городское управление (исп.).

40

Классически (исп.).

41

Сладко умереть за родину (иск. лат.).

42

А ты умеешь говорить на замороженном дайкири? (исп. –англ.).

43

Хайболл с минеральной водой (исп.).

44

Свинство (исп.).

45

Меня все знают (исп.).

46

Мулаты (исп.).

47

Юкатанцев (исп.).

48

Какой красивый мальчик! (исп.).

49

Какие у тебя вести от него? (исп.).

50

Очень хорошие (исп.).

51

Я очень рада (исп.).

52

Его фотография в военной форме висит у меня под изображением святого сердца Иисусова и рядом с богоматерью дель Кобре (исп.).

53

Уборными (исп.).

54

Ну (исп.).

55

Нет, женщина (исп.).

56

Какой красивый и милый мальчик! (исп.).

57

В сущности (франц.).

58

Их много (исп.).

59

Что-нибудь рыбное? Жареную свинину? (исп.).

60

Весь мир (исп.).

61

Еще одну двойную порцию без сахара (исп.).

62

Сию минуту, дон Томас (исп.).

63

Как хотите (исп.).

64

Как всегда (исп.).

65

У меня еще есть немного (исп.).

66

Это немного тяжелая история (исп.).

67

Тяжелый (исп.).

68

Да, это странно (исп.).

69

Когда начнется про любовь? (исп.).

70

От войны все в дерьме (исп.).

71

Надоела мне эта война (исп.).

72

Довольно интересно (исп.).

73

Подавленно (исп.).

74

Этого не может быть (исп.).

75

Вычурные (исп.).

76

Я тоже (исп.).

77

Я думаю (исп.).

78

Ужас (исп.).

79

Но она тебе не подходит (исп.).

80

У тебя очень низкая мораль (исп.).

81

Я не знаю, что происходит с этой женщиной (исп.).

82

Бранное слово (исп.).

83

Да, друг (исп.).

84

Здесь: мошенничество, афера (исп.).

85

Замолчи (исп.).

86

Сейчас он хочет есть (исп.).

87

Жизнь моя (исп.).

88

Шлюха-война (исп.).

89

Меньше

1 ... 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. TatSvel2 TatSvel219 июль 19:25 Незабываемая Феломена, очень  интересный персонаж, прочитала  с удовольствием! Автор-молодец!!!... Пограничье - Надежда Храмушина
  2. Гость Наталья Гость Наталья17 июль 12:42 Сюжет увлекательный и затейный,читается легко,но кто убийца,сразу было понятно.... Дорога к Тайнику. Часть 1 - Мария Владимировна Карташева
  3. Гость Дарья Гость Дарья16 июль 23:19 Отличная книга. Без сцен 18+, что приятно. Легкий и приятный сюжет. Благоразумная ГГ, терпеливый и сдержанный ГГ. Прочла с... Королева драконов - Анна Минаева
Все комметарии
Новое в блоге