Роза и тис - Агата Кристи
Книгу Роза и тис - Агата Кристи читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Милли на вечер не пришла. Возможно, с ее стороны это былоразумно. Или ее отсутствие тоже вызовет соответствующие толки?
...Я вздрогнул, видно, незаметно задремал. Стало холоднее.
Со стороны нижней террасы послышались шаги. Это был Гэбриэл.Он направлялся ко мне, и я заметил, что идет он как-то неуверенно. Возможно, онбыл пьян.
Я был поражен его видом. Он заговорил хрипло, невнятно –полное впечатление изрядно выпившего человека но, похоже, алкоголь тут был нипри чем.
– Эта девушка! – с пьяным смешком произнес Гэбриэл, – я жевам говорил, что она такая, как все. Головой-то она, может, и витает где-тосреди звезд, но ногами уж точно стоит на грешной земле.
– О чем вы, Гэбриэл? – резко спросил я. – Вы пьяны?
– Вздор! Я не пил. Есть кое-что получше выпивки!
Гордячка! Куда там! Очень уж благородная леди, чтоб якшатьсяс простыми людьми. Ну я ей показал ее место!
Стащил с высоких звезд... Показал, из чего она сделана...
Как все, из праха! Я вам давно говорил, что она не святая.
Такого рта, как у нее, у святых не бывает! Обыкновенная, каквсе мы. Возьми любую женщину – все они одинаковые... Все одинаковые!
– Послушайте, Гэбриэл! – в бешенстве закричал я. – Что вынатворили?
Он опять пьяно хихикнул.
– Развлекался, старина! Вот что! Развлекался по-своему...как мне нравится...
– Если вы оскорбили эту девушку...
– Девушку? Она взрослая женщина. Знает, что делает, или, вовсяком случае, должна знать. Она женщина.
Поверьте моему слову!
Он опять засмеялся – мерзкое, отвратительное хихиканье. Этотсмех преследовал меня долгие годы. Я ненавидел Гэбриэла в ту минуту и продолжалненавидеть всю свою жизнь.
О, я вполне осознал, что значит полная беспомощность, мнепомог это осознать Гэбриэл, метнувший в мою сторону презрительный взгляд! Немогу представить себе более омерзительного человека, чем Джон Гэбриэл в туночь...
Он захохотал, повернулся и неуверенно зашагал к ДлинномуАмбару.
Я смотрел ему вслед, кипя от негодования. Но не успел я додна испить всю горечь своей участи калеки, как услышал шаги со стороны нижнейтеррасы, на этот раз легкие и спокойные.
Поднявшись на верхнюю террасу. Изабелла подошла ко мне исела на каменную скамью.
Ее движения, как всегда, были уверенными и спокойными. Онасидела молча. Так мы уже сидели с ней прежде, в тот же вечер. И все-таки ячувствовал... определенно чувствовал! – разницу. Никак не выражая это, она,казалось, искала поддержки. Что-то пробудилось в ней, нарушив привычный покой.Она была в сильном смятении, но я не знал, не мог даже предположить, чтотворилось в ее душе. Может быть, она и сама не знала.
– Изабелла, дорогая... – с трудом произнес я. – Все в порядке?
Я и сам не понимал, что имел в виду.
– Не знаю... – ответила она.
Спустя несколько минут Изабелла вложила свою руку в моюладонь. Это был чудесный, полный доверия жест, воспоминание о котором ясохранил навсегда. Мы ничего не говорили.
Прошло около часа.
Из Длинного Амбара начали выходить люди. Женщины оживленнообменивались впечатлениями и поздравляли друг друга с тем, что все прошлохорошо. Одна из них увезла Изабеллу в своей машине.
Все было нереальным, как во сне.
Глава 17Я думал, что на следующий день Гэбриэл будет держаться отменя подальше, но он всегда был непредсказуем. Еще не пробило одиннадцати, какон неожиданно появился в моей комнате.
– Надеялся застать вас одного, – сказал он. – Вчера вечеромя вел себя как последний дурак.
– По-вашему, может, и так. Я бы выразился покрепче. Выотвратительная свинья, Гэбриэл!
– Что она сказала?
– Ничего.
– Была расстроена? Сердита? Черт побери, должна же она быласказать хоть что-нибудь! Она пробыла с вами почти час.
– Она ничего не сказала.
– Господи, лучше бы я... – Он остановился. – Послушайте, выже не думаете, что я совратил ее? Ничего подобного! Боже милостивый, нет! Ятолько... Ну понимаете... Луна, хорошенькая девушка... С каждым можетслучиться...
Я промолчал. Гэбриэл правильно понял мое молчание.
– Вы правы. Я не очень-то горжусь собой. Но она довела менядо безумия. Она сводила меня с ума с той минуты, как я ее встретил. Ходит будтосвятая, до которой и дотронуться-то нельзя! Поэтому я так с ней и поступил...Да-да! И ничего в этом приятного не было... скорее скверно. Но она отвечала,Норрис!.. Она такая же, как и любая милашка, которую можно подцепить вечерком всубботу... Теперь она меня, наверное, ненавидит! Я всю ночь глаз не сомкнул.
Он в бешенстве расхаживал взад-вперед по комнате.
– Вы уверены, что она ничего не сказала? Совсем ничего? –опять спросил он.
– Я ответил вам дважды.
Гэбриэл схватился за голову. Жест выглядел смешным, хотя посути был трагичен.
– Я никогда не знаю, что она думает, – воскликнул он. – Яничего о ней не знаю! Она где-то там, куда мне не проникнуть. Это как на тойчертовой фреске в Пизе. Праведницы, которые сидят, улыбаясь, в райских кущах...Я должен был выволочь ее оттуда... Должен! Я просто не мог больше этого выносить.Понимаете? Не мог! Я хотел унизить ее, стащить вниз, чтоб ей стало стыдно, чтобона оказалась вместе со мной в аду...
– Ради всего святого! Заткнитесь наконец! – крикнул я созлостью. Есть у вас хоть капля приличия?
– Нет! И у вас бы его не было, доведись вам пережить то, чтопережил я. Все эти недели!.. Господи! Я хотел бы никогда ее не видеть, забыть,не знать, что она существует...
– Я и понятия не имел, что вы...
– Ну конечно! – перебил он меня. – Вы никогда ничего невидите дальше своего носа! Вы самый большой эгоист, какого мне когда-либоприходилось встречать. Полностью погружены в свои собственные эмоции. Вы и невидите, что со мной! Еще немного – и мне уже будет безразлично, попаду я впарламент или нет.
– Может, страна от этого и выиграет, – заметил я.
– Дело в том, – мрачно произнес Гэбриэл, – что я всеиспортил!
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
