Аптекарь, его сестра и ее любовник - Сандра Браун
Книгу Аптекарь, его сестра и ее любовник - Сандра Браун читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лилли опустила голову и посмотрела на пол, на свои ноги в носках, а потом на его босые ноги, выглядывающие из-под мокрых джинсов. Ей не пришлось долго раздумывать, чтобы принять решение.
— В этом нет необходимости, Тирни.
— Как, ты больше меня не боишься? Она взглянула на него и ответила просто:
— Будь ты Синим, ты не вернулся бы.
— Но как же ты не понимаешь, Лилли? Мне пришлось бы вернуться ради своего собственного выживания. Так или иначе, я бы там погиб.
— Но ты мог бы меня не оживлять. Синий оставил бы меня умирать.
— А где же тут кайф? Наблюдать, как ты умираешь, это совсем не то, что отнять у тебя жизнь. Нет, это совсем не то.
Лилли долго смотрела на него, вглядываясь ему в глаза в поисках ответов на вопросы, от которых он так ловко уклонялся при помощи встречных вопросов, или молчания, или лжи, или игры в адвоката дьявола. Он превосходно умел играть в эту игру, а вот она устала от игр.
Тирни принял стойку «вольно». Выражение его лица смягчилось.
— Ты правильно делаешь, что доверяешь мне, Лилли.
— Я тебе совершенно не доверяю. Но ты спас мне жизнь.
— Что ж, это чего-то да стоит.
— По меньшей мере, это избавит тебя от наручников.
— Но не вернет нас туда, где мы были в тот день на реке. Что я должен сделать? Что нужно, чтобы вернуть нас туда, Лилли?
Он не двинулся с места. Она тоже. И все-таки ощущение было такое, будто расстояние между ними сокращается. Это зачарованное состояние тянулось, пока не треснуло полено в камине, выбросив целый сноп искр.
Тирни кивком указал на дверь.
— Мне проще, когда ты придерживаешь для меня дверь. Лилли помогала ему с дверью, пока Тирни делал еще несколько ходок на крыльцо за дровами. В последнюю ходку он взял с собой ведро, которое они позавчера наполнили питьевой водой. Теперь оно было пустым.
Когда он вернулся, ведро было набито снегом.
— Мне необходимо вымыться. — Он выскреб совком горящие угли из камина, разложил их на выложенном из камня фартуке перед очагом и поставил на них ведро. Снег мгновенно начал таять. — Увы, придется довольствоваться сухой баней.
— Сухой баней? — переспросила Лилли.
— Это обтирание. Ты что, никогда не слышала о сухой бане?
— Нет, с тех пор как умерла моя бабушка.
— Я тоже услышал это выражение от бабушки. Дедушка сказал мне, что это называется «шлюхиной» баней. Бабушка на него набросилась, как коршун. Ей не нравилось, когда он при мне говорил что-то, хоть немного отдающее сальностью.
— И часто такое бывало?
— Каждый день, — улыбнулся Тирни. — Они меня вырастили.
Пока Лилли осмысливала это, он скрылся в спальне и вернулся с эпонжевыми рукавичками и двумя полотенцами.
— Остались всего два полотенца, не запачканные кровью.
— Как твоя голова?
— Уже лучше. Сотрясение доставило мне несколько неприятных минут, пока я был там. — Тирни кивнул на дверь. Он окунул палец в воду. — Ну, я думаю, теплее уже не будет. Ты как, выдержишь?
— Я думала, это для тебя.
— Первое ведро тебе.
— Спасибо, не надо.
Ее резкий отказ разозлил его.
— Я подожду в спальне, войду только по твоему сигналу. Надеюсь, ты не будешь бояться изнасилования? — Тирни тяжело вздохнул, стараясь успокоиться, и покачал головой. — Я думал, ты обрадуешься возможности вымыться.
Пристыженная Лилли взялась за сумку и нашла среди содержимого пластмассовую бутылочку жидкого мыла для рук. Она протянула ее как знак примирения.
— «Южная магнолия». Я поделюсь.
— Принимаю. «Южная магнолия» куда лучше того, чем я пахну сейчас. — Тирни ушел в спальню. — Не спеши. — Он закрыл за собой дверь.
Лилли разделась и торопливо вымылась. Ее влажная кожа покрылась мурашками, хотя она стояла чуть ли не в самом камине. Зубы выбивали неудержимую дробь. Тем не менее она щедро воспользовалась чуть теплой водой, мылом и рукавичкой, быстро вытерлась и оделась, после открыла дверь спальни.
— Готово. Это было чудесно.
Тирни был закутан в одеяло, которое взял с кровати, но все-таки его била дрожь. Он не пустил ее в спальню и закрыл за собой дверь.
— Там для тебя слишком холодно. У тебя может начаться новый приступ.
— Я приняла лекарства.
— Ты туда не пойдешь, — упрямо повторил он. — Один раз я уже видел тебя на грани смерти. Спасибо, с меня довольно.
— Мне бы не хотелось, чтобы ты лишился своей сухой бани.
— Ни за что. Я не стеснительный.
Тирни вынес ведро с мыльной водой на крыльцо, выплеснул ее и вернулся с новой порцией снега. Пока он ждал, чтобы снег растаял и вода согрелась, Лилли осмотрела их припасы.
— У нас есть кастрюли. Как ты думаешь, мы сможем разогреть банку супа в камине?
— Конечно.
Лилли оглянулась через плечо и увидела, как он снимает свитер в дурацкой, типично мужской манере: сперва через голову со спины вперед, так что волосы встают дыбом, и только потом вытягивает руки из рукавов.
Ей не хотелось думать о нем со снисходительной ласковой усмешкой, как обычно женщины думают о чудачествах противоположного пола, поэтому она подошла к окну гостиной и отдернула занавеску.
— Может, это только мое воображение, — сказала Лили, но вроде бы снегопад ослабевает.
— Ну, значит, синоптики не соврали.
— Да, наверное.
Она услышала, как звякнула пряжка его ремня о каменный пол у камина. Значит, он снял джинсы. Тихий шелест ткани, трущейся о кожу. Тихий плеск воды, когда он сунул в ведро и отжал эпонжевую рукавичку.
Лилли прижала указательный палец к заиндевевшему окну и провела вертикальную черту.
— Вряд ли Датч получил хоть одно из моих посланий.
Она почувствовала, что Тирни замер у нее за спиной и стоит совершенно неподвижно, глядя ей в спину. Так прошло несколько напряженных секунд. Потом до нее снова донесся плеск воды, и она поняла, что он возобновил обтирание.
— Значит, Датч не от меня узнал, что ты Синий. То есть, если не Датч указал на тебя агентам ФБР, значит, они ищут тебя сами. Почему, Тирни?
— Спроси их, когда они сюда доберутся.
— Я бы хотела, чтобы ты мне сказал.
Он так долго молчал, что она перестала ждать ответа. Но в конце концов он заговорил:
— Эта девочка, Миллисент Ганн… Я ее знаю, она подрабатывает продавщицей в магазине спортивных товаров. Я был там, покупал носки… чуть ли не в тот самый день, когда она исчезла. Наверняка они проверяют всех, кто вступал с ней в контакт.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
TatSvel219 июль 19:25 Незабываемая Феломена, очень интересный персонаж, прочитала с удовольствием! Автор-молодец!!!... Пограничье - Надежда Храмушина
-
Гость Наталья17 июль 12:42 Сюжет увлекательный и затейный,читается легко,но кто убийца,сразу было понятно.... Дорога к Тайнику. Часть 1 - Мария Владимировна Карташева
-
Гость Дарья16 июль 23:19 Отличная книга. Без сцен 18+, что приятно. Легкий и приятный сюжет. Благоразумная ГГ, терпеливый и сдержанный ГГ. Прочла с... Королева драконов - Анна Минаева