KnigkinDom.org» » »📕 Кобра - Деон Мейер

Кобра - Деон Мейер

Книгу Кобра - Деон Мейер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 94
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

— Сестренка! — прошептал он. Теперь ни о какой электричке не могло быть и речи. Ее нужно срочно в больницу. Сгибаясь под тяжестью Нади, он бросился направо, к боковому выходу из торгового центра.

Он еще издали заметил на Чарл-Малан-стрит белый грузовой фургон «Киа». Двое цветных выгружали из него коробки с продуктами. Он прочел надпись на борту: «Мясо. Халяль». Спотыкаясь, он подбежал к ним и закричал:

— Прошу вас, помогите! Мою сестру ранили, ей срочно нужно в больницу!

Он понимал, что пронзительно кричит, чувствовал, как кровь течет по левой стороне его перекошенного лица, блестит на руке. Надина кровь…

Двое замерли и, разинув рты, уставились на Тейроне.

Он подбежал к ним вплотную.

— Прошу вас, братья! — взмолился он. — Кроме нее, у меня никого нет!

Старший опомнился первым:

— Полезай. — Он покосился на своего спутника и показал тому на штабель коробок: — А ты пока присмотри за товаром!


Смотритель дядюшка Стоффель оказался мрачным стариком лет шестидесяти пяти. Он жил в корпусе напротив. Не глядя на них, распахнул дверь и молча ткнул в табличку на стене: «Смотритель. Часы приема: 09:00–12:00, 13:00–15:00». Потом многозначительно покосился на часы и начал снова закрывать дверь.

Гриссел поставил ногу между дверью и рамой.

— ЮАПС, — сказал он. — Еще раз так сделаете, и вас ждут крупные неприятности.

— ЮАПС? — Дядюшка Стоффель посмотрел на него из-под кустистых бровей.

— Совершенно верно. Меня зовут Бенни Гриссел… — Он достал бумажник и удостоверение.

— Дядюшка, он из «Ястребов», — вмешался студент.

— Из чего?

— Управление по расследованию особо важных преступлений, — объяснил Гриссел, помахав удостоверением. — Будьте добры, отоприте квартиру номер двадцать один. Мне необходимо произвести обыск на месте преступления.

Дядюшка Стоффель вынул из нагрудного кармана очки, надел и не спеша прочел, что написано в удостоверении.

— Он правда из «Ястребов», дядюшка, — сказал студент.

— Где ваши бумаги? — спросил смотритель у Гриссела.

— Вот они. — Гриссел показал на удостоверение.

— Нет, где ваш ордер?

— Вы уверены, что хотите неприятностей?

— Я законы знаю, — не сдавался смотритель.

— Тогда вы, наверное, помните статьи с двадцать пятой по двадцать седьмую Акта об уголовном судопроизводстве.

— Я знаю одно: вы не можете просто так туда войти.

— Послушайте…

— У него пушка, — сказал студент Йохан.

— Помолчите, — бросил ему Гриссел и снова посмотрел на дядюшку Стоффеля: — Если вы сегодня хотите ночевать в своей постели, советую слушать внимательно. В статье двадцать пятой, пункт третий, подпункт «б» говорится, что я могу входить в жилые помещения, если считаю, что выписывать ордер нецелесообразно. В статье двадцать седьмой говорится, что я имею законное право производить личный досмотр или обыск помещений, если сочту нужным, и в случае необходимости имею право подавить любое сопротивление против такого обыска или входа в помещение. В том числе я имею право взломать дверь или окно при условии, что вначале я внятно потребую разрешения на допуск в помещение и извещу соответствующие лица о цели, по которой мне необходимо войти в данное помещение. Итак, в присутствии свидетеля повторяю: мы считаем, что девушка, проживающая в двадцать первой квартире, стала жертвой преступления. Немедленно откройте ее квартиру, иначе мне придется взломать дверь, а вас отправить за решетку!

— Он не шутит, дядюшка Стоффель! — воскликнул студент, упиваясь происходящим.


Тейроне крепко прижимал Надю к себе.

— Кто ее так, бандиты? — спросил водитель.

— Что-то вроде, — ответил Тейроне, не сводивший взгляда с лица Нади.

— Куда вас? В больницу Тайгерберг?

— Нет, дядюшка. Совсем близко отсюда есть частная клиника… рядом с полицейским управлением.

— Клиника Луи Лейпольдта. Знаю. Это частный медицинский центр. Их услуги дорого стоят.

— Знаю, дядюшка. Но она моя сестра.

— Хорошо.

Перед тем как они повернули на Бродвей, Тейроне вдруг вспомнил о Бобби. Он достал из кармана мобильник и позвонил Хассану Икару.

Глава 38

Тейроне знал, что сотрудники медицинского центра позвонят в полицию. Они обязаны известить правоохранительные органы обо всех случаях, когда к ним доставляют человека с огнестрельным ранением. Вот почему он тревожился. Сколько у него есть времени?

В отделении скорой помощи Надю переложили на носилки. Тейроне предупредил, что ее накачали наркотиками — пусть знают на всякий случай.

— Какой именно наркотик ей ввели? — спросила пожилая администраторша, подходя к нему.

Тейроне покачал головой.

— Какие наркотики она употребляет? — с непреклонным видом продолжала на африкаанс пожилая белая женщина.

Ее слова разозлили его.

— Она ничего такого не употребляет! Ее чем-то накачали. Она студентка, учится на врача, она не какая-нибудь там уличная… Пожалуйста, скорее везите ее к доктору!

— Успокойтесь, сэр. Сначала нам нужно записать номер ее страховки.

Тейроне достал из кошелька три тысячи рандов наличными:

— Страховки нет, тетушка. Вот, возьмите. Надеюсь, на сегодня этого хватит. Если нужно будет добавить, дайте мне знать… Только, пожалуйста, везите ее скорее к доктору!

Администраторша немного смягчилась и повернулась к санитарам.

— Везите ее! — велела она и повернулась к Тейроне: — У нее огнестрельное ранение, мы обязаны сообщить в полицию. — Она заговорила не так официально, и Тейроне по выговору услышал, что тетушка выросла в Бо-Капе.

— Извещайте, тетушка, нам скрывать нечего. Она ни в чем не виновата.

— Ваша подружка?

— Нет, тетушка, она моя сестра. Может, я и плохой, а вот она — совсем другое дело.

— Нет, молодой человек, того, кто так заботится о сестре, тоже плохим не назовешь.

— Спасибо, тетушка.

— Где ее ранили?

Тейроне замялся.

— Я обязана спросить, ведь у полицейских тоже возникнут вопросы.

— На станции, тетушка.

— В Бельвиле?

— Да.

Администраторша в ужасе покачала головой:

— Надо же, бандиты… — Она внимательнее посмотрела на него. — Кстати, вид у вас… Вы знаете, что вы весь в крови?

— Нет, тетушка.

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 94
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Kelly Kelly11 июль 05:50 Хорошо написанная книга, каждая глава читалась взахлёб. Всё описано так ярко: образы, чувства, страх, неизбежность, словно я сама... Не говори никому. Реальная история сестер, выросших с матерью-убийцей - Грегг Олсен
  2. Аноним Аноним09 июль 05:35 Главная героиня- Странная баба, со всеми переспала. Сосед. Татьяна Шумакова.... Сосед - Татьяна Александровна Шумкова
  3. ANDREY ANDREY07 июль 21:04 Прекрасное произведение с первой книги!... Роботам вход воспрещен. Том 7 - Дмитрий Дорничев
Все комметарии
Новое в блоге