Во власти страха - Карен Роуз
Книгу Во власти страха - Карен Роуз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Разумеется.
— Старший брат приятеля Мэтта рассказал Хелен, что ваша лучшая подруга — мисс Райен, учительница английского.
— Но номера Кейси нет в справочнике.
— Верно. Однако не забудьте о преданной секретарше Стивена, Нэнси, прибавьте простой поиск в базах департамента автоинспекции — раз, два, и готово! Мисс Райен рассказывает нам, что по средам вы обычно ходите на мясной рулет к родственникам своего покойного жениха, которых она, к слову сказать, находит «крайне странными». — Он ткнул пальцем в небо. — Ее слова — не мои.
— Поймана с поличным, — призналась Дженна. — Только сегодня я не ела пирог с мясом.
— А что вы ели?
— Ничего. — К удивлению Дженны, в желудке громко заурчало. — И сейчас умираю с голоду.
— Мы приближаемся к съезду с автострады, там есть закусочная. Что предпочитаете, доктор Маршалл?
Ответ был прост.
— Что угодно, лишь бы оно не напоминало сбитого на дороге опоссума.
Отец Майк приглушенно засмеялся.
— Я об этом знать не хочу. Честно, не хочу. Вы хоть понимаете, что только что исключили девять из десяти придорожных закусочных?
Дженна взглянула на приближающееся скопление неоновых сводов.
— Я готова довольствоваться хлебом и рыбой.
Отец Майк усмехнулся.
— Дженна, вы мне нравитесь. Понятия не имею, что вы нашли в Стивене, но знаю, что он разглядел в вас. Через пару километров будет одно местечко, похожее на свалку, но там подают вкусную рыбу и печенье на сыворотке.
— Везите меня туда, добрый отче. Я угощаю.
Среда, 5 октября, 20.00
Паркуя свой «вольво» рядом с «тойотой» Гарри, Стивен подумал: если бы взглядом можно было убить, они оба были бы уже мертвы. Брэд сидел молча, глядя прямо перед собой.
— Выходи, — велел Стивен, отстегивая ремень безопасности.
— Или что? — спросил Брэд голосом острым как нож. — Запрешь меня в машине?
Стивен развернулся на сиденье, посмотрел на профиль Брэда. Лицо совершенно чужого человека.
— А нужно? Мне придется запирать тебя, чтобы ты больше не убегал?
Брэд повернулся к отцу, в глазах его читался вызов.
— Через четыре месяца мне исполняется восемнадцать.
Стивен стиснул зубы.
— Я знаю, когда у тебя день рождения, Брэд.
Тот отвернулся.
— Да, думаю, что знаешь, — пробормотал он.
— На что ты намекаешь? — резко спросил Стивен.
Он вновь встретился взглядом с сыном, на этот раз к вызову в глазах парня примешалось презрение.
— Только на то, что ты должен знать дату моего рождения. Через девять месяцев после твоего школьного выпускного.
Стивен почувствовал, как кровь отлила от лица.
— Мы с твоей мамой никогда не делали секрета из… обстоятельств твоего появления на свет. Ты мог посчитать все с того дня, как научился вычитать и прибавлять.
Брэд криво улыбнулся.
— Обстоятельства моего появления на свет. Мне это нравится. Очень хорошо, папа. — Он выглянул в окно. — Ты такой лицемер!
— Брэд, смени тон, ты разговариваешь с отцом. — Стивен глубоко вдохнул и посчитал до десяти. На латыни. В обратном порядке. — Не знаю, какие у тебя за последний месяц возникли проблемы и что, черт побери, ты о себе возомнил, но у меня для тебя новости, сынок. Я — твой отец. И я буду твоим отцом все четыре месяца до твоего совершеннолетия. И требую уважения по одной простой причине: я твой отец.
— Да, я тебя породил, я тебя и убью… — с горечью произнес Брэд.
— Я никогда, никогда ничего подобного тебе не говорил, — стиснул зубы Стивен. — За все семнадцать лет я ни разу, ни разу и пальцем тебя не тронул. Хотя в данный момент руки так и чешутся. — Он перегнулся через Брэда, потянул за ручку двери, впустил в салон холодный вечерний воздух. — А сейчас вытаскивай из машины свой непокорный зад, или я могу не справиться с желанием выпороть тебя. Выходи!
— Зачем? Чтобы принять участие в семейном деле? — усмехнулся Брэд, и Стивен разозлился не на шутку.
— Нет, сынок. Мне твоя помощь не нужна. Я не хочу ее принимать. Я хочу одного — чтобы ты здесь огляделся. — Стивен указал на двадцать прыгающих огоньков вдалеке. — Ты знаешь, что делают эти добровольцы?
— Ищут тело.
— Черт возьми, Брэд. Нет. Они не просто ищут тело. Они ищут человека. Отдают себя полностью. Ты знаешь, кого они ищут? Хотя тебе, наверное, все равно.
Неповиновение Брэда дало трещину — Стивен заметил, как сын тяжело сглотнул.
— Шестнадцатилетнюю девушку.
— Да. Девочку, которую очень любили родители. По какой-то причине, которую, возможно, никто и никогда не узнает, она среди ночи покинула свою безопасную постель — в поисках неведомого. Возможно, развлечений. Кто знает? А мы сейчас ищем ее с собаками, Брэд. Ты знаешь, что это означает?
Брэд опять сглотнул.
— Что, скорее всего, она мертва.
Стивен кивнул, сердце оказалось где-то в горле.
— Наконец-то до тебя дошло. Я устал смотреть, как ты слоняешься, словно неприкаянный. Я устал от того, что ты перестал мыться и бриться, забросил учебу, но больше всего я устал от твоего отношения к нашей семье.
Брэд стиснул зубы.
— От моего отношения к нашей семье? — негромко спросил он. Потом засмеялся, и от этого смеха по спине Стивена пробежал холодок. — Да, папа, нервы у тебя стальные. — Он выбрался из машины. — Я пойду помогать этим людям, потому что сам этого хочу. А на твои приказы мне плевать.
Вцепившись в рулевое колесо, Стивен смотрел в спину удаляющегося старшего сына — такого высокого и стройного. В физическом отношении такого же, как и два месяца назад. Брэд представился шерифу Роджерсу, который, оглянувшись на Стивена для получения одобрения, протянул пареньку фонарик, рацию и махнул рукой в сторону леса.
Стивен закрыл глаза и прерывисто выдохнул. Потом опять втянул носом воздух и понял, что у него галлюцинации. Ее духи́. Такой реальный аромат, как будто Дженна сидела рядом.
— Стивен…
Он открыл глаза. Она сидела рядом. В строгом костюме, с рассыпавшимися по плечам волосами. Он тут же вспомнил их последнюю встречу, после которой и суток не прошло. Жар и страсть еще не утихли. Они тлели весь день, тлели, чтобы вновь вспыхнуть ярким пламенем. И его тело отреагировало. Конечно. Руки еще крепче вцепились в руль, чтобы тут же не схватить ее в охапку.
— Что ты здесь делаешь? — медленно, осторожно спросил он.
Она моргнула своими фиалковыми глазами, облизала пухлые алые губы, заправила за ухо прядь черных волос.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Артур01 август 01:14 "Там, где лес не растëт", конечно, тяжëлая книга... Концовка слëзы выжимает нещадно. ... Там, где лес не растет - Мария Семенова
-
Гость Наталия30 июль 23:31 Спасибо автору. Книга интересная, увлекательная, легко читается, оставляет приятные впечатления. Желаю автору дальнейших... Королева драконов - Анна Минаева
-
Гость Татьяна30 июль 22:31 Душевная книга, очень люблю Михалкову, произведения всегда сочные, с неожиданным концом. Много личных историй героев, читаются... Посмотри, отвернись, посмотри - Елена Ивановна Михалкова