Палочники - Эдвард Ли
Книгу Палочники - Эдвард Ли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дэнни снова встал и посмотрел на набросок из земли.
- Палочники...
Еще один внезапный прохладный ветерок подул, взъерошив его волосы.
"Они скоро придут, - подумал он, повернулся и пошел домой. - Они придут сегодня ночью..."
ГЛАВА 9
Линн все еще чувствовала себя не в своей тарелке по поводу многого из этого, даже с потрепанным чемоданом, полным улик, который болтался у нее на конце руки прямо сейчас. Она знала, что это был Харлан, конечно, ходячая катастрофа, живой человеческий громоотвод для всего, что пошло не так.
Она также знала, что мир был несправедлив бóльшую часть времени, и, возможно - только возможно - Харлан провел немного больше времени в невыгодном положении, чем было разумно.
И думая об этом сейчас, она должна была подумать, что, возможно, их брак не сложился из-за этого. Харлан Гарретт был высокомерным, самоуверенным и... высокомерным. Он твердо верил в некоторые из самых нелепых вещей и плохо реагировал на несогласие.
Но он также был довольно порядочным парнем, когда дело доходило до этого.
"И неплох в постели", - признала она.
Но ни один мужчина не может быть уверен в браке и в любви, если он не уверен в себе. Невезение слишком часто выбивало Харлана из игры - в основном из-за его собственных действий, да - но, по правде говоря, он всегда делал то, что считал правильным.
Возможно, именно поэтому брак так быстро испортился. В глубине души Харлан не мог быть тем человеком, которым он был на самом деле, потому что неудача не позволяла этого. Поэтому он никогда не чувствовал себя достаточно хорошо, чтобы быть тем мужчиной, с которым Линн должна была провести остаток своей жизни.
"Бедный Харлан".
А теперь... это.
Она спустилась на лифте в подвал больницы, а затем обнаружила, что смотрит на плохо размещенный справочник.
ФЛЕБОТОМИЯ, ГИСТОЛОГИЯ, ОНКОЛОГИЯ, ЭНДОСКОПИЯ, КАРИОЛОГИЯ, - гласили непонятные надписи. ЦИТОПЛАЗМОЛОГИЧЕСКАЯ СТЕРЕОТЕРИЧЕСКАЯ АУРИСКОПИЯ.
"Господи!" - подумала она.
И вот, наконец, она нашла: ПАТОЛОГИЯ.
Длинный коридор удлинился, казавшись намного длиннее, чем мог бы быть. Ее высокие каблуки гулко стучали, и это начало действовать ей на нервы. Наконец она нашла дверь, к которой ее направил Харлан: ОФИС МЕДИЦИНСКОГО ЭКСПЕРТА ОКРУГА КОЛАМБИЯ. Линн открыла дверь.
В прихожей она чувствовала себя зажатой между картотечными шкафами, книжными полками и компьютерами. На пробковой доске объявлений были приколоты рваные записки:
ОТПРАВИТЬ МОЗГОВЫЕ СЛОИ БЕНСОНА В ХОПКИНС КАК МОЖНО СКОРЕЕ!
КОЖУ ФЛЕКТЕРСОНА В ЛАБОРАТОРИЮ МАККРОНА!
ОБЕД В "ЛУЧШЕЙ ПАСТЕ У ПИТТА" ПО ПОВОДУ УХОДА КОНРОЯ НА ПЕНСИЮ В СРЕДУ!
Не заметив персонала в приемной, Линн прошла дальше, через другую дверь, и вскоре оказалась в помещении, больше похожем на школьную биологическую лабораторию: длинные черные столешницы, раковины, горелки Бунзена, полки с химикатами и препаратами в бутылках. На стене висела периодическая таблица; на противоположной стене был установлен световой шкаф для фиксации и чтения рентгеновских снимков. Из маленького телевизора на полке со справочниками доносился шум рекламы, а затем Линн заметила тридцатилетнюю женщину с рыжими волосами и в белом лабораторном халате, которая делала заметки за загроможденным столом.
Линн открыла свой бумажник с удостоверением личности.
- Простите. Я агент Дарнелл из Агентства военной разведки. Я ищу заместителя судмедэксперта, доктора Труини.
Привлекательная рыжеволосая девушка развернулась на стуле и подняла глаза.
- Я доктор Труини, - она смущенно посмотрела на удостоверение личности Линн. - Агентство военной разведки? Это морг округа Колумбия. Что, черт возьми, может понадобиться Агентству военной разведки от меня?
- Эм-м-м, меня отправил человек по имени Харлан Гарретт, он сказал, что вы его друг и что вы можете...
- Харлан! - простонала доктор, ее лицо скривилось от одного имени. - Этот чокнутый, без мозгов, курящий одну за другой правительственный заговор, хиппи, похожий на бомжа? Он послал вас сюда?
Линн замолчала, чтобы подавить желание рассмеяться.
"Она определенно правильно его описала", - подумала она.
- Он больше не похож на хиппи; он постригся, и да, доктор, он тот человек, который дал мне ваше имя и сказал связаться с вами.
Внезапно женщина уставилась на нее, ее губы приоткрылись в задумчивости.
- Подождите-ка. Как вы сказали, вас зовут?
- Агент Дарнелл.
- А ваше имя... Линн?
- Верно.
Доктор тут же сильно хлопнула себя по коленям.
- О Боже, это слишком смешно! Ты жена Харлана!
- Бывшая жена, - поспешно поправила Линн.
- Я Джессика! - воскликнула женщина, все еще практически в истерике из-за совпадения.
Вот тогда Линн поняла.
- Ты - о! А ты его девушка, да?
- Бывшая девушка, - поспешно поправила Джессика. - Я бросила этого бедного сукина сына несколько дней назад. Просто не могла смириться с этим сама знаешь чем.
- Я определенно знаю, о чем ты, поверь мне.
- Он на самом деле неплохой парень, но он просто такой - ну, мне не нужно тебе говорить. Ты была замужем за ним пять лет.
- Больше пяти лет, - сказала Линн.
- Это нереально, не так ли? - но затем взгляд Джессики вернулся к первоначальному недоумению. - Что это? Я не понимаю.
- Ну, позволь мне сказать так, - ответила Линн. - Всплыло что-то довольно странное.
- Что-то, что связано с Харланом?
- Верно.
- О, Боже, - расцвела Джессика. - Держу пари, это будет круто. Дай угадаю. Он влип в неприятности с вами, ребята, и вам нужно, чтобы я дала против него показания?
- Нет, ничего подобного.
- О... так он не в тюрьме?
- Э-э-э, нет, - Линн замялась. - Скажем так, у меня есть некоторые... срочные дела... секретного характера, с которыми кто-то с твоим техническим опытом, вероятно, мог бы нам помочь. Но это совершенно неофициально, ты понимаешь. Это больше похоже на одолжение.
- Ну, я довольно жестко бросила этого тупого ублюдка; думаю, мне не захочется оказывать ему одолжение.
- Это не только для Харлана, - добавила Линн. - Ты также сделаешь одолжение своему правительству.
Джессика ущипнула себя за подбородок.
- Ого. Это интересно. Хорошо, я сделаю все, что смогу. Что у тебя есть?
- Сначала это, - Линн положила листок бумаги на стол. - Прежде чем я его тебе покажу, э-э-э, мне нужно, чтобы ты подписала эту форму.
- Что это?
- Это не так уж и важно.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
-
Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость ДАРЬЯ18 июнь 08:50 После 20й страницы не стала читать, очень жаль, но это огромный шаг назад, даже хуже - обнуление.... ... Пропавшая девушка - Тесс Герритсен