Колодец желаний - Эдвард Фредерик Бенсон
Книгу Колодец желаний - Эдвард Фредерик Бенсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
После ужина, мысленным взором обозрев долгий одинокий вечер, отягощенный «наблюдательством», я обнаружил, что вполне разделяю это желание – чтобы Филип остался. Не научный азарт вызвал это чувство, не стремление сопоставить затем независимые наблюдения; нет, мною владел страх. Что явится из тьмы, которая окаймляет человеческий опыт? Я теперь без колебаний соотносил друг с другом воображаемый телефонный звонок, веревку и лестницу, ибо в этой цепочке отныне было связующее звено – фигура, которую мы с Филипом видели оба. Мой разум уже бурлил – в нем «варилась» теория; но я не давал ферментам вырваться на поверхность моего сознания. Моей задачей было не подстегивать, а, наоборот, усмирять воображение.
Вот я и уселся на террасе со всеми атрибутами одинокого человека; правда, скоро пришлось уйти в дом, потому что упали первые капли дождя. Ничто не нарушало внешней безмятежности, однако сама тишина как бы отказывалась своим усыпляющим воздействием умерить кипение моего страха и любопытства. Я слышал, как горничные прошли по черной лестнице в свои спальни, и решил последовать их примеру. Однако я забыл про свой «переезд» и дернул дверную ручку своей прежней комнаты. Дверь оказалась заперта.
А вот это уже результат человеческой деятельности, подумал я и решил во что бы то ни стало войти в комнату. Мне было видно, что ключа в скважине нет – значит, дверь заперли снаружи. Я пошарил на притолоке, нашел ключ и переступил порог.
Комната была пуста, шторы не задернуты; я наскоро огляделся и шагнул к окну. Луна стояла высоко и, даром что ее заволакивали облака, проливала достаточно света, так что предметы я видел вполне четко. За теннисным кортом я различил ряд подстриженных лип, и вдруг дыхание у меня перехватило, ибо под одной из ветвей, в паре футов от нее, белел, чуть покачиваясь, как если бы он находился в подвешенном состоянии, некий овал. Темнота не давала мне разглядеть детали, но догадка прямо-таки вломилась в мое сознание. И почти сразу, на моих глазах, овал исчез; осталась только густая тень да плотный ряд деревьев, недвижных в безветренном воздухе. И тотчас я понял: я в комнате не один.
Я резко обернулся, и хотя глаза мои не дали никакого подтверждения этой уверенности, не удалось им и убедить меня в обратном, ведь сущность, которая находилась рядом со мной, в свидетельствах органов чувств не нуждалась. Ее незримое присутствие не вызывало сомнений. Лоб мой покрыла испарина. Я знал: здесь, рядом – он, тот, кого мы с Филипом видели в холле; а что он теперь невидимка, так это обстоятельство лишь делает его бесконечно кошмарнее. Не воспринимаемый обычным зрением, невидимка стал мне понятнее, я как бы проник в его суть и открыл, что здесь пахнет трагедией, пороком и отчаянием. Столбняк, что одолевал меня в течение нескольких минут, а может и нескольких секунд, ослабил хватку, на нетвердых ногах я вышел вон и запер за собой дверь, впрочем, усмехаясь сам с собой над бесполезностью этой меры. Стоило мне покинуть комнату, как пропал и страх; я прошел коридором в новую свою спальню, лег в постель и вскоре уснул. Я больше не задавался вопросом, почему миссис Кридл переселила меня. Она знала: приближается годовщина смерти Джорджа Хёрна, похороненного на церковном кладбище, – то есть другой гость займет спальню с видом на липы.
Ночь прошла спокойно, день наступил душный, знойный, неестественно безветренный. Даже морская вода утратила прохладу, а волны лишились задора, и я вернулся после купания усталый и вымотанный, а не освеженный. Ни малейшего шевеления в воздухе; деревья замерли, как отлитые из железа, а небо от края и до края затянули пухлые облака, которые только сильнее увеличивались в объеме. Затишье это было чревато, гроза стягивала войска, и целый день я чувствовал тяжесть – не естественную, природную, но такую, которая предваряет некое неизбежное явление с той, другой стороны.
В доме ощущение усилилось; угнетенный страхом, я решил после ужина отправиться к викарию (зря, что ли, он столь великодушно пригласил меня?) и хотя бы пару часов побыть не наедине с самим собой. Но я все тянул, упустил время, приличное для неформального визита; в десять часов я еще сидел на террасе перед домом. Мои нервы были на пределе, любой шорох, шум шагов в доме заставляли меня резко оборачиваться в готовности увидеть сам не знаю что. Затем мало-помалу я успокоился. В холле за моей спиной горела лампа, рядом с ней стояла свеча – мне следовало освещать ею путь в спальню.
Я вошел в дом с намерением отправиться прямо в постель, но внезапно, как бы устыдившись трусливой своей глупости, вздумал обойти комнаты и убедиться, что вокруг царят безмятежность и покой, а значит, мой страх – безымянное, не объяснимое словами бремя, давящее на мой дух – рожден безветренным зноем и близостью грозы. Напряжение не продлится долго, шторм разразится, и мне полегчает, думал я; однако важно увериться, что дело лишь в погоде. Словом, я опять вышел на террасу и по ней обогнул дом. Мне открылся теннисный корт.
Луна еще не поднялась. Тьма была такая, что я едва различал очертания дома да липовой аллеи, но сквозь французские окна, которые вели отсюда в холл, видел горящую лампу. Кругом царило спокойствие; почти уверенный в беспочвенности своих страхов, я пересек теннисный корт и повернул обратно. И только я оказался напротив освещенной двери, как услыхал совсем рядом, возле лип, глухой звук, будто рухнуло на траву нечто увесистое. Стук сопровождался скрипом ветки, прогнувшейся под неожиданной тяжестью. Объяснение обрушилось с неправдоподобной мощью, даром что во тьме я не видел и не мог видеть ровно ничего. Но стоило раздаться этим двум звукам, мною овладел ужас, какого я никогда раньше не испытывал. К психике ужас не имел отношения – он хлынул из потаенных глубин моей души.
Небеса разверзлись, сверкнула ослепительная молния – и я увидел все, и это «все» имело место буквально в нескольких ярдах от меня. Стук был вызван падением лестницы, а на липовой ветке повис человек – лицо белело во мраке, тело покачивалось, медленно вертелось на веревке. И тотчас тишина была разорвана на атомы громовым раскатом, и ливень хлынул, как из шланга. Эхо первого раската еще не замерло, когда тучи вспорола молния, и мои глаза, которые я не успел отвести от призрачного удавленника, увидели только темный ряд лип, только пригибаемые ливнем их
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Наталья29 ноябрь 13:09
Отвратительное чтиво....
До последнего вздоха - Евгения Горская
-
Верующий П.П.29 ноябрь 04:41
Верю - классика!...
Вижу сердцем - Александр Сергеевич Донских
-
Гость Татьяна28 ноябрь 12:45
Дочитала до конца. Детектив - да, но для детей. 20-летняя субтильная девица справилась с опытным мужиком, умеющим драться, да и...
Буратино в стране дураков - Антон Александров
