KnigkinDom.org» » »📕 Якудза из клана Кимура-кай. Том 3 - Геннадий Борчанинов

Якудза из клана Кимура-кай. Том 3 - Геннадий Борчанинов

Книгу Якудза из клана Кимура-кай. Том 3 - Геннадий Борчанинов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 63
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
снова стискивала горло, но мне удалось её успокоить. Все эти деньги вернутся многократно.

Сейф закрыл на ключ, попрощался с дядей Юдзиро, вышел. Чинпира так и стояли у входа, нетерпеливо переминаясь с ноги на ногу, Фурукава-кун курил в сторонке.

— Делить будете сами, мне без разницы, как, — сказал я, начиная извлекать из карманов пачки. — Можете вообще не делить.

— Разберёмся! — осклабился Йоичи.

В их глазах сверкала жадность, незамутнённая и чистая. Я передал все деньги одному из них, Йошикаве, просто потому что он первый потянулся к деньгам. Их внутренние разборки меня не касаются, разве что если они перережут друг друга из-за этих денег, могут возникнуть проблемы, но до такого, надеюсь, не дойдёт.

Я подождал, пока они пересчитают деньги, пожал напоследок руку Йоичи-куну.

— Возможно, скоро будет ещё работа, — сказал я. — Могу я на вас рассчитывать?

— Конечно! — воскликнул Йоичи.

Они тут же принялись делить деньги, чуть ли не выхватывая их друг у друга из рук. По сто штук на брата — более чем солидный заработок, наверняка даже больше их месячного дохода. И это за короткую разовую акцию. Все их претензии мигом испарились, стоило лишь передать им хрустящие пачки наличности.

— Всё, если понадобитесь, я сам вас найду, — сказал я, окидывая радостных чинпира пристальным взглядом. — Если я понадоблюсь, вы знаете, где искать.

— А где? — спросил Йошикава.

— В этой лапшичной, дебил, — ответил ему Йоичи.

— А-а-а… — протянул тот.

— Приятно было с вами поработать, — соврал я напоследок.

Чинпира всей толпой направились к ближайшему магазину, тратить внезапно свалившееся богатство, а мы с Фурукавой зашли обратно в лапшичную. Там сели за стойку, заказали рамёна.

— Что дальше будем делать? — спросил Фурукава.

— Ждать, — пожал я плечами.

— Мне-то заплатишь? — спросил он.

Я замер с палочками в руке, повернулся к нему.

— За что? — не понял я.

— За китайцев? — медленно и неуверенно произнёс он.

— Ты разве дрался? — нахмурился я.

— Нет, но…

— Вот и ответ, — отрезал я. — Что ты делал, сколько времени потратил?

— Два часа, — взглянул на часы Фурукава.

— Братан! — я окликнул Масахиро-куна, который невозмутимо резал овощи. — Сколько нынче почасовая ставка?

— Минимальная? Ну, где-то иен пятьсот в час, — ответил Масахиро.

Сущие копейки.

— Заплатить тебе тысячу, а, Сатоши-кун? За два часа поездки на метро и короткую прогулку, — я посмотрел на него испытующим взглядом.

— Нет, — потупился он.

Правильно. Понимал, чувствовал, что тогда потеряет гораздо больше. Мне не нужны люди, готовые за тысячу иен чуть ли не удавиться.

— Вот и правильно, — сказал я. — Имей терпение, и мы получим гораздо, гораздо больше, чем какая-то жалкая тысяча.

— Да, я понял, — закивал Фурукава.

Соображалка у него всё же работала. За это я и приблизил его к себе, несмотря на то, что он был далеко не лучшим кандидатом. Но лучше посредственный исполнитель сейчас, чем идеальный когда-нибудь потом.

Из подсобки вышел Юдзиро-сан, собранный и сосредоточенный. С характерным чемоданчиком в руках, который не мог быть ничем другим, кроме набора для маджонга.

— Кимура-сан! — воскликнул он. — Я знаю, вы запретили мне играть, но мне нужно потренироваться, прежде, чем идти в клуб.

Я покосился на него, взглянул исподлобья.

— На деньги? — спросил я.

— Нет-нет, что вы! На очки, — забеспокоился Ироха Юдзиро.

Глазки у него забегали. Если в маджонге он умел блефовать, то обмануть меня у него не вышло.

— Ну-ну… — проворчал я. — Охотно верю. Идите, тренируйтесь. Но если из кассы или сейфа пропадёт хоть одна иена…

— Спасибо, Кимура-сан, спасибо! — начал он отбивать поклоны.

Я заметил краем глаза раздражённый взгляд Масахиро-куна. Его, кажется, задевало то, как его дядя ко мне относится. Чересчур подобострастно, заискивающе.

— Пожалуйста, Юдзиро-сан. Постарайтесь хорошо, чтобы в воскресенье показать мастер-класс, ладно? — сказал я.

Он ещё раз поклонился и торопливо покинул собственную лапшичную. Я медленно доел рамён и вытряхнул из пачки сигарету.

— Не надо здесь курить, Кадзуки, — тихо, но настойчиво попросил Масахиро.

— Да, точно… — хмыкнул я. — Извини.

Я вышел наружу, жмурясь навстречу солнечным лучам, закурил, чувствуя как ветер треплет мои волосы. Жизнь потихоньку налаживалась, и это придавало мне уверенности, я ощущал, что всё делаю правильно, так, как надо. Словно я наконец взял правильный курс через все эти бури и шторма.

После перекура я прошёл в подсобку, в кабинет. Ждать новостей из Кабуки-тё. Номер здешнего телефона у Ода-сана имелся, и он знал, куда мы направимся после завершения дела с китайцами, так что он наверняка захочет обрисовать для меня ситуацию. Фурукава присоединился ко мне спустя несколько минут.

— Если хочешь, можешь идти домой, — сказал я ему. — На сегодня, скорее всего, закончили.

— Подожду, — отказался он. — Вдруг чего…

Разумно. Неизвестно ещё, как всё повернётся у Одзава-кай. Правда, толку от нас будет немного, если вдруг начнётся серьёзный замес, но всё равно, лучше быть начеку.

Ждать пришлось несколько часов. За это время я подбил бухгалтерию и навёл порядок в своих бумагах, а Фурукава-кун выпил четыре чашки чая. Звонкая телефонная трель стала неожиданностью для нас обоих, пусть даже мы ждали именно этого.

— Лапшичная семьи Ироха, — произнёс я в трубку.

— Кимура-кун? Это Ода Кентаро, — раздался голос с той стороны.

Судя по фоновому шуму, он звонил через таксофон, из какого-то людного места.

— Как всё прошло, дайко? — спросил я.

— Гладко, — обрадовал меня босс. — Китайцы пошли громить Санакагава, Макита пошли на Сумиёси, все против всех. Суматоха поднялась что надо.

— Отрадно слышать, — сказал я. — Что делаем дальше?

— Дуй в наш офис. Не телефонный разговор, — сказал Ода.

— Один или…

— Один, — сказал он.

— Понял, выезжаю, — сказал я.

— Не торопись особо, мы тоже пока ещё в Синдзюку. Но будь готов, работа на весь вечер, — сказал он.

Я удержал разочарованный вздох, всё-таки я надеялся успеть к Рене-тян. Надо будет позвонить и предупредить, что я не смогу сегодня. Но уже после того, как выясню подробности грядущего дела.

Больше говорить было не о чем, Ода повесил трубку, и я тоже бросил её на рычаги.

— Можешь идти домой, Сатоши-кун, — сказал я. — Сегодня уже точно ничего не будет.

— Понял, — кивнул он. — А завтра?

— Понятия не имею, — развёл я руками. — Просто будь завтра на связи, как обычно.

— Принято, босс, — сказал он. — Я пошёл?

— Иди-иди, — махнул я ему рукой.

Обрадованный Фурукава-кун ушёл, а я взял немного денег из сейфа на карманные расходы, просто на всякий случай. До Адати я намеревался пройтись пешком, как раз Ода и Такуя успеют сесть на поезд и приехать, даже раньше меня. Тем более, что погода как раз располагала к приятной долгой прогулке, не слишком жарко, но и не слишком холодно.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 63
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Ма Ма13 март 15:58 Что я только что прочитала??? Что творилось в голове автора когда он придумывал такое?? Мой шок в шоке. Уверена по этой книге... Владелец и собственность - Аннеке Джейкоб
  2. Гость Наталья Гость Наталья13 март 10:43 Плохо... Вроде и сюжет неплохой, но очень предсказуемо и скучно. Не интересно. ... Пробуждение куклы - Лена Обухова
  3. Гость Елена Гость Елена12 март 01:49 История неплохая, но очень размазанная, поэтому получилось нудновато. Но дочитала. Хотя местами - с трудом, потому что, иногда,... Мама для дочки чемпиона - Алиса Линней
Все комметарии
Новое в блоге