KnigkinDom.org» » »📕 Якудза из клана Кимура-кай - Геннадий Борчанинов

Якудза из клана Кимура-кай - Геннадий Борчанинов

Книгу Якудза из клана Кимура-кай - Геннадий Борчанинов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 62
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
не хотелось иметь ничего общего с организованной преступностью, его устраивало место повара и подавальщика в привокзальной лапшичной. Что ж, это целиком и полностью его выбор, на который я не в силах повлиять.

Нет, я мог бы надавить, напомнить про долг, с которым я разобрался, но это будет некрасиво. Это разрушит нашу дружбу, а мне всё-таки хотелось бы её сохранить, хоть как-нибудь. Друзьями детства разбрасываться нельзя.

— Якисоба с говядиной и овощами, — Масахиро поставил на стойку широкую тарелку с гречневой лапшой, положил рядом палочки.

— Итадакимас, — машинально произнёс я, принимаясь за еду.

К тысяче, лежащей на стойке, он даже не притронулся, сделал вид, будто её не существует.

— Что нового на районе? — спросил я. — К тебе сюда, наверное, все слухи стекаются.

Масахиро будто даже обрадовался, что я переменил тему.

— Про «Машиноголовых» слышал? — спросил он.

— Нет, расскажи, — склонившись над тарелкой, сказал я.

Друг сдавленно посмеялся собственным мыслям, прежде, чем начать.

— Их тут недавно в асфальт втоптали, всю банду, — рассказал он. — А потом мотоциклы в реку покидали.

— Сурово, — хмыкнул я. — А кто?

Нет, я прекрасно знал ответ. Но меня интересовало, знает ли его Масахиро.

— А пёс его знает, босяки какие-то, — пожал плечами друг. — И никто даже за «Машиноголовых» не вступился, прикинь?

— Ещё бы, они уже всех достали, — сказал я. — Так им и надо.

— Ну да, — согласился Масахиро.

— Что ещё нового? — спросил я, когда тема с «Машиноголовыми» иссякла.

Но Масахиро не успел ответить, звякнул колокольчик над дверью, и в лапшичную вошли пара дорожных рабочих в оранжевых робах, чтобы быстренько отобедать. Масахиро кивнул мне и занялся новыми клиентами. Вслед за дорожниками вошла какая-то пожилая леди, за ней ещё пара человек. Я понял, что наша беседа уже точно подошла к концу, покончил с якисобой, вылавливая палочками мелкие обрывки лапши, прижал тысячную купюру пустой тарелкой и вышел, махнув рукой на прощание. Масахиро моего ухода даже не заметил.

Придётся искать кого-нибудь другого себе в помощь, и я уже знал, кого позову. Раз уж они втоптали в асфальт целую банду босодзоку с цепями и монтажками, причём даже бесплатно, из спортивного интереса, то и с подпольным борделем справятся на отлично. Там, возможно, даже не придётся драться, да и скупиться с оплатой я не буду.

Осталось только найти местных чинпира и договориться, и можно будет отправляться обратно в Адати, не откладывая визит в долгий ящик.

Глава 13

Нашлись они на детской площадке неподалёку от жилого квартала. Ни одного ребёнка на площадке не было, зато пятеро великовозрастных балбесов сидели там с пивом в руках. Завидев меня издалека, они зашушукались о чём-то, а когда поняли, что я иду прямиком к ним, главный, Фурукава Сатоши, поднялся на ноги и сделал пару шагов навстречу.

Я остановился на самой границе площадки, где асфальт отделялся от крупного песка узким бордюром. Все остальные чинпира тоже встали. Без особого почтения, скорее настороженно.

— Фурукава-кун, — сказал я.

— Кимура-кун, — отозвался тот.

На лице у него виднелись заживающие ссадины, и на кулаках тоже. Как и у всех остальных.

— Хотел выразить вам свою благодарность, — сказал я. — Ты знаешь, за что.

Фурукава кивнул.

— Курить будешь? — предложил я, протягивая хулигану раскрытую пачку.

Фурукава взял сразу две, одну заложил за ухо, другую начал мусолить в пальцах. Я достал тоже, чиркнул зажигалкой, мы прикурили от одного огонька, постояли немного в тишине.

— Заработать хочешь? — спросил я прямо, без обиняков.

Чинпира покосился на меня, оглядел с головы до ног.

— Ты, похоже, завёл новые знакомства, а, Кимура-кун? — хмыкнул он. — Думаешь, ты теперь крутой?

С качели соскочил один из его друзей, подлетел к нам.

— Да что ты с ним болтаешь, Сатоши-кун⁈ Он мне тогда, у станции, зуб поломал, надо его наказать! — громко воскликнул он.

Я повернулся к нему, уставился тяжёлым взглядом. Возле станции он был, это точно, а вот в драке возле комбини не участвовал. Иначе я бы его запомнил.

— Не лезь, пока старшие разговаривают, — процедил я, пыхнув ему в лицо сигаретным дымом.

— Сатоши-кун! — чуть жалобно воззвал он к своему товарищу, но тот молча курил.

— Брысь отсюда. Не то я тебе остальные зубы выбью, — пригрозил я.

— Нет, парни, вы слышали⁈ — воскликнул он.

— Йошикава-кун, отойди, — глухо произнёс Фурукава. — Мы сейчас разговариваем.

Того аж перекосило от злости, но всё же он удалился прочь, обратно к качелям, бормоча под нос ругательства в мой адрес. Захотелось окликнуть его, чтобы он повторил вслух всё то, что сказал сейчас вполголоса, но тогда будет уже не обойтись без драки. А мне эти чинпира были ещё нужны.

— Двести тысяч иен. На всех, — тихо сказал я.

— Что надо делать? — оживился Фурукава Сатоши.

Похоже, он согласился бы и на сотню. Ладно, надо быть щедрым, это вознаграждается.

— Съездить со мной в одно место в Адати, — сказал я. — Немного похулиганить.

На лице Фурукавы отразилась работа мысли. Из всей пятёрки чинпира, пожалуй, именно он был самым разумным.

— Как похулиганить? Одно дело граффити рисовать и совсем другое — стёкла бить, — сказал он.

— Разгромить одно заведение, — я бросил и втоптал окурок в песок. — Работы на полчаса. Дольше ехать будем.

Для пущего эффекта я достал из внутреннего кармана тонкую пачку пятитысячных купюр, протянул ему. Пятьдесят тысяч иен.

— Аванс, вам на пирожные-моти, — сказал я. — Остальное после дела в течение пары дней.

Фурукава машинально взял деньги. Да, с ними проще, чем с Масахиро, в какой-то мере. А в чём-то, наоборот, только сложнее. Но уболтать их на что-то незаконное вообще не составило труда.

— Эй, ребята! Не желаете сгонять до Адати и подзаработать⁈ — громко, с широкой улыбкой, воскликнул Фурукава-кун. — Пошумим в чужом районе, а?

Чинпира начали соскакивать с насиженных мест.

— Только возьмите что-нибудь. Биты, монтировки, — подсказал я.

Фурукава едва уловимым движением вытряхнул из рукава стальную монтажку.

— Трофейная, с «Машиноголовых», — хищно осклабился он, и я показал ему большой палец.

На меня теперь поглядывали скорее с интересом, нежели с неприязнью, один только Йошикава глядел волком, держась от меня подальше и тихонько приседая на уши остальным друзьям, которые от него только отмахивались. Заработок им всем был интереснее, чем обида Йошикава-куна.

Мы всей гурьбой отправились к станции метро, я рассчитывал покончить с этим делом уже сегодня. Вшестером мы должны справиться, даже если к борделю прибудет подмога. Можно было бы вообще отдать всю операцию, так сказать, на аутсорс, чтобы чинпира сделали всё от начала и до конца. Но я пока не настолько

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 62
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Светлана Гость Светлана23 ноябрь 13:52 Как раз тот случай, когда героиня кроме раздражения ничего не вызывает.  Читала другие книги Майер и ощущение, что писал кто -то... Ты еще маленькая - Кристина Майер
  2. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  3. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
Все комметарии
Новое в блоге