KnigkinDom.org» » »📕 Миссис Шерлок Холмс - Робер Десте

Миссис Шерлок Холмс - Робер Десте

Книгу Миссис Шерлок Холмс - Робер Десте читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

168 0 Миссис Шерлок Холмс - Робер Десте
0
Автор: Робер Десте Жанр: Книги / Детективы 09:00, 01-07-2023

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту abiblioteki@yandex.ru для удаления материала

Книга Миссис Шерлок Холмс - Робер Десте читать онлайн бесплатно без регистрации

отсутствует

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

Робер Десте

«Миссис Шерлок Холмс»

Robert Destez

«Mme Sherlock Holmes» (1920)

Я познакомился с Шерлоком Холмсом совершенно случайно, отдыхая на одном из английских морских курортов. Этот знаменитый человек поразил меня с первой минуты, настолько его внешний облик отличался от образа, созданного моей фантазией. Он отпустил бороду и, казалось, гордился некоторой прибавкой в весе. К тому времени Шерлок Холмс уже более года пребывал в законном браке, что сначала меня поразило, но я охотно признал данное обстоятельство, когда узнал, что миссис Сюзанна Холмс — та самая блондинка, в чьей компании я только что пил чай у О’Нилов.

Я сразу же заметил, что за ней усердно ухаживают, и она отнюдь не пытается обескуражить всех этих стремящихся к незаконному счастью мужчин. Что до Холмса, то тот казался абсолютно всем довольным мужем…

Должно быть, хитрый гений, побудивший меня записаться в число поклонников молодой женщины, был весьма искусен, ибо я преуспел в своих преступных замыслах с быстротой и лёгкостью, поразивших меня до глубины души.

Вот так и вышло, что, когда Холмсы вернулись в Лондон, я последовал за ними. Тогда едва ли не каждый лондонец качал головой, когда при нём упоминали имя знаменитого консультанта Скотленд-Ярда. Все понимали, что лучшие годы Шерлока Холмса уже миновали; теперь надлежало относиться к нему с безмолвным почтением, коим пользуются великие, но отошедшие от дел люди.

Но после дела фальшивомонетчиков из Оберстауна такое общественное мнение резко переменилось. Холмс, несомненно, провёл расследование с былым изяществом. Банда оказалась в наручниках в один миг, всего лишь после пары телефонных звонков, произведённых великим детективом из своего кабинета.

Некоторые божились, что это лучшее из дел Холмса. Что касается меня, то я был всерьёз обеспокоен, и поделился своим волнением с Сюзанной: она навещала меня каждый четверг в пансионе, где я остановился.

— Если он вдруг когда-нибудь…

— Не думай об этом! — убеждённо заявила моя светловолосая подруга, откровенно гордившаяся своим истинно парижским произношением.

Но я, конечно же, думал. Думал и в следующий четверг, когда в мою дверь неожиданно постучали. Сюзанна скрылась в соседней комнате. Я открыл дверь — и оказался лицом к лицу с Холмсом.

Он зашёл вернуть мне книгу, что я одолжил его жене. Окинув комнату взглядом, он заявил:

— Я вас оставлю. Вижу, сейчас я тут весьма некстати.

Я довольно глупо запротестовал. Холмс улыбнулся, подошёл к окну, поднял занавеску, посмотрел на пепельницу, взял в пальцы ещё дымящуюся восточную сигарету, взглянул на тарелку с засохшими пирожными, наклонился над ворсом ковра, пристально посмотрел мне прямо в глаза и спросил:

— У вас есть зажигалка?

Я, должно быть, был очень бледен.

— Зажигалка? Да нет же! Пользуюсь спичками…

Холмс взял меня за руку и оттащил к двери. Затем ровным, почти рассеянным голосом произнёс:

— Мой дорогой друг, мой профессиональный опыт может служить многим целям и, во всяком случае, позволяет мне дать вам совет: та подруга, вашему свиданию с коей я помешал, вероятно, прекрасная любовница; но остерегайтесь, она была бы отвратительной женой.

Я улыбнулся в попытке скрыть смущение.

— Во-первых, она неточна: как долго вы её ждали сегодня?

Я вспомнил, что минут двадцать курил у окна, ожидая прихода Сюзанны. Холмс спокойно продолжал:

— Во-вторых, она с вами не совсем искренна. Она нервная и, без сомнения, раздражительная. Кокетка, так как красится и пользуется дорогими духами. (Я знаю им цену, у моей жены такие же.) Позвольте мне закончить, и перейдём к её внешности: она блондинка, но крашенная; у неё прекрасные зубы, но два из них, справа, искусственные, третий вот-вот испортится. У вашей подруги проблемы с желудком, наверное, поэтому, она ароматизирует своё дыхание, используя жевательную резинку. Конечно, мелочь, но вам стоит знать. Не сердитесь. Я вас оставлю…

Он вышел; и я успел лишь попросить, что было довольно лицемерно, засвидетельствовать моё почтение его жене.

— Она у одной из своих тёток, — крикнул он с лестницы. — Ходит к ним по четвергам и субботам. Но передам ей ваши слова, спасибо.

Вернувшись к Сюзанне, я нашёл её совершенно спокойной, что меня поразило. Я сел, всё ещё не в силах унять дрожь, и лишь через несколько мгновений задумался над последней фразой Холмса. Выходит, Сюзанна ещё и по субботам… Но с только что полученным весьма тонким намёком, применять дедукцию и не понадобилось.

Вскоре я начал постепенно отдаляться от миссис Шерлок Холмс.

Перевод — Антон Лапудев

Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Christine Christine26 июнь 01:23 ​​​​Сначала было тежеловта читать, но потом всё изменилось, я с удовольствием прочитала, спасибо за книгу. Я прочитала весь цикл... Опасное влечение - Полина Лоранс
  2. Тамаринда Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
  3. Гость Марина Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова
Все комметарии
Новое в блоге